Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

на+всём+(на+полном)+скаку

  • 21 Kranzelstechen

    n
    "Достань венок"
    состязание всадников с копьями. Устраивается в Духов День в Каринтии. Всадники должны на полном скаку копьём достать укреплённый высоко на мачте венок
    см. тж. Pfingsten, Burschenschaft 1)

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Kranzelstechen

  • 22 הענדעם-פּענדעם

    hendem-pendem || hendem-péndem
    с разбегу, на полном скаку

    Идиш-русский словарь > הענדעם-פּענדעם

  • 23 galopando a uña de caballo

    Испанско-русский универсальный словарь > galopando a uña de caballo

  • 24 dem Pferd in die Zügel fallen

    Универсальный немецко-русский словарь > dem Pferd in die Zügel fallen

  • 25 dem Pferd in die Zügel fällen

    Универсальный немецко-русский словарь > dem Pferd in die Zügel fällen

  • 26 pull somebody up short

    pull somebody/something up short останавливать на полном скаку; одернуть (заставить бросить что-либо)

    Our business in the country was doing very well until the political troubles pulled us up short and we had to leave.

    The doctor also knew that people need to have a spade called a spade — to be pulled up short by people who care when they are not behaving well.

    Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > pull somebody up short

  • 27 pull something up short

    pull somebody/something up short останавливать на полном скаку; одернуть (заставить бросить что-либо)

    Our business in the country was doing very well until the political troubles pulled us up short and we had to leave.

    The doctor also knew that people need to have a spade called a spade — to be pulled up short by people who care when they are not behaving well.

    Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > pull something up short

  • 28 remesón

    Universal diccionario español-ruso > remesón

  • 29 parting shot

    Меткое замечание, приберегаемое напоследок. Это изменённое выражение от Parthian shot (парфянская стрела). Парфяне проживали на территории, ныне принадлежащей Ирану, и были очень искусными воинами. Их излюбленной боевой тактикой была инсценировка полного поражения, когда, демонстрируя искусство стрельбы из лука, повернувшись назад, они на полном скаку уничтожали преследователей.

    Her parting shot was 'Don't ring me. I'll ring you'. — Её прощальной фразой было: «Не звони мне. Я позвоню сама».

    English-Russian dictionary of expressions > parting shot

  • 30 yabusame

    Техника верховой стрельбы из лука. Состоит в стрельбе на полном скаку по мишеням с короткого расстояния.

    Японско-русский словарь терминов японских боевых искусств > yabusame

  • 31 ябусамэ

    Техника верховой стрельбы из лука. Состоит в стрельбе на полном скаку по мишеням с короткого расстояния.

    Японско-русский словарь терминов японских боевых искусств > ябусамэ

  • 32 фурæскъæфæн

    этногр. состязание всадников в честь покойного (задачей которых было выхватить на полном скаку барана из специально устроенной ограды)

    Дигорско-русский словарь (Осетинский) > фурæскъæфæн

  • 33 шурэлъэс


    вид джигитовки (при которой всадник на полном скаку спрыгивает с лошади и вскакивает на неё).

    Кабардинско-русский словарь > шурэлъэс

  • 34 джэдыкIауэ


    1. адыгэхэр нэщанэ еуэнкIэ щызэпеуэкIэ джэдыкIэр лъэбакъуэ щищ и жыжьагъыу къытрагъэтIысхьэти, арат зэуэхэр
    стрельба в мишень у адыгов раньше, на расстоянии 300 шагов и стрляли в него
    2. нысэр и дыщ куэбжэм къыдашмэ, нысашэм хэт шухэм гъуэгум хутралъхьэт джэдыкIэ бжыгъэ, шыр теутIыпщхьауэ къажэу ахэр фочкIэ якъутэн хуейуэ, джэдыкIэ псори ямыкъутэу нысашэр благъэкIыу щытакъым
    когда невесту вывозили из ворот родителей, на дорогу по улице выкладывали куриные яйца, которых надо было всадникам, сопровождающим невесту, надо было разбить из ружья на полном скаку. Не разбив последнее яйцо, кавалькада с невестой не могла проехать. Этот ритуал назывался «битьё яиц»

    Яхуэмыфащэу лъэныкъуэ едгъэза псалъэхэр > джэдыкIауэ

  • 35 кудалмаш

    кудалмаш
    сущ. от кудалаш
    1. скачка, бег (животных)

    Тӧрген кудалмашеш на полном скаку;

    мераҥым кудалмаштыжак лӱен налаш подстрелить бегущего зайца (букв. при его скачке, беге).

    2. езда, проезд на чем-л., ход (транспорта)

    Писын кудалмаште при быстрой езде, во время быстрой езды;

    поезд кудалмаштак тӧрштен волаш спрыгнуть на ходу поезда.

    Гриша кудалмаштак лобогрейка гыч тӧрштен камвозо. «Ончыко» Гриша прямо на ходу лобогрейки спрыгнул и упал.

    Марийско-русский словарь > кудалмаш

  • 36 кудалмаш

    сущ. от кудалаш
    1. скачка, бег (животных). Тӧрген кудалмашеш на полном скаку; мераҥым кудалмаштыжак лӱен налаш подстрелить бегущего зайца (букв. при его скачке, беге).
    2. езда, проезд на чем-л., ход (транспорта). Писын кудалмаште при быстрой езде, во время быстрой езды; поезд кудалмаштак тӧрштен волаш спрыгнуть на ходу поезда.
    □ Гриша кудалмаштак лобогрейка гыч тӧрштен камвозо. «Ончыко». Гриша прямо на ходу лобогрейки спрыгнул и упал.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кудалмаш

  • 37 at full tilt

    Общая лексика: изо всех сил, без умолку (о разговоре), на полном ходу, полным ходом, во весь дух, на скаку, во весь опор

    Универсальный англо-русский словарь > at full tilt

  • 38 весь

    I
    ж уст. (село) деҳа, қишлоқ; города и веси шаҳру деҳот
    II
    1 (вся, всё, все)
    1. мест. опреде-литч ҳама, тамом; весь мир тамоми дунё; всё время доим, ҳамеша, мудом; всеми силами бо тамоми қувва; во всей красе бо тамоми ҳусну зебоии худ
    II
    (в сочет. с колич. числ.) пурра, расо; до города все шесть километров то шаҳр расо шаш километр аст
    2. тк. им. разг. (окончился) соф (харҷ, сарф, тамом) шуд; сахар весь қанд соф шуд, қанд намонд; бумага вся [вышла] ҳамаи коғаз сарф шуд
    3. в знач. сущ. всё с (целиком, без исключения) ҳама, ба куллӣ, саросар; он знал всё вай ҳама гапро медонист // в знач. сказ. аз ҳама муҳим(тар); вода здесь - всё об дар ин ҷо чизи асосист // в знач. сущ. все мн. (в полном составе, без исключения) ҳама; его все знали ҳама вайро мешинохтанд // в знач. обобщающего сл. всё с, все мн. (при перечислении) ҳама, ҳама чиз; поле, лес - всё исчезло в дыму дашту беша - ҳамаро дуд фаро гирифт // тк. род. всего, всех (со сравн. ст. прил. и нареч. обрасует превосх. ст.): чаще всего беш аз ҳама; лучше всех беҳтар аз ҳама
    4. в наречных сочет. с предлогами «в», «из», «на», «с» бо тамоми…, бо ин ҳама; во все горло бо тамоми овоз, гулӯ дарронда; во весь дух бо тамоми қувва; во все глаза чашмро калон кушода; во всю мочь бо тамоми қувва; во весь опор шитобон; во всю прыть бо тамоми қувва; иэо всех сил бо тамоми қувва; изо всей мочи бо буду шуди қувва; на всем скаку дар айни тохт; со весь ног пойро зери бағал гирифта; со всего размаху қулоч кашида, кашидаву кушода // с предлогом «при» (несмотря на…) гарчанде, бо вуҷуди…, агарчи…; при всем желании я не смогу быть там гарчанде хоҳам ҳам, ба он ҷо рафта наметавонам <> весь в кого (о большом сходстве с кем-л.) комилан монанд, як себу ду тақсим; мальчик весь в отца бача тамоман ба падараш рафта аст; во всем параде бо тамоми карруфар, бо тамоми шукӯҳу азамат; всё в порядке ҳама кор баҷо; всё одно (едино) фарқ надорад; всё равно 1) (безразлично) аҳамият (фарқ) надорад; всё равно, по какой дороге ехать бо кадом роҳ рафтан фарк надорад 2) (несмотря ни на что) дар ҳар ҳол, ҳар чӣ бошад ҳам, аздусар; он все равно добьется своего аздусар вай ба мақсади худ мерасад; всего хорошего хайр, то дидана; без всего (остаться, уйти, уехать) бе ҳеҷ чиз, бе чизе, ду даст дар бини (мондан, рафтан); на всем готовом ба оши тайёр баковул; от всего сердца бо ҷону дил, аз таҳти дил; по всемӯ аз рӯи ҳамаи аломатҳо; баръалоина; превыше всего муҳимтар аз ҳама; прежде всего 1) (самое важное) муҳимтаринаш, аз ҳама муҳиммаш 2) (в первую очередь) дар навбати аввал, пеш аз ҳама; при всем том бо ҳамаи ин, бо вуҷуди ин, қатъи назар аз…; скорее всего яқинан; со всеми потрохами прост. бо лашу-лушаш; вот и всё тамом вассалом; все хорошо, что хорошо кончается посл. шоҳномаро охираш хуш; все, что случается, к лучшему посл. ҳар тасодуф оқибат ба хайр аст

    Русско-таджикский словарь > весь

См. также в других словарях:

  • на скаку — в зн. нареч.; На (всём, полном и т.п.) скаку/ Во время движения вскачь. Обернуться на скаку. На всём скаку врезался в гущу толпы. На полном скаку выстрелил по летящей птице …   Словарь многих выражений

  • Тропические леса и их Фауна —         Блистает лес красой богатой. Как некий новый, дивный мир.         До сих пор мы бродили по пустыне и ознакомились со степью; бросим теперь взгляд на леса внутренней Африки, которые можно назвать девственными лесами. Многие из них не… …   Жизнь животных

  • <скак> — ◊ на скаку на всем{ (или полном)} скаку во время движения вскачь. [Татары] пустились к нему, сами на скаку выхватывают ружья из чехлов. Л. Толстой, Кавказский пленник. [Поляк] на полном скаку лихо прицелился в него из карабина. Вс. Иванов, Гибель …   Малый академический словарь

  • скак — <СКАК> На (всём, полном и т.п.) скаку. в зн. нареч. Во время движения вскачь. Обернуться на скаку. На всём скаку врезался в гущу толпы. На полном скаку выстрелил по летящей птице …   Энциклопедический словарь

  • Лук (оружие) — У этого термина существуют и другие значения, см. Лук. Лучник c современным олимпийским луком Лук метательное оружие[1] …   Википедия

  • Джигитовка — Один из трюков джигитовки …   Википедия

  • Рейтары — Данцигский рейтар (XVI в.) Рейтары (нем. Reiter  «всадник», сокращение от нем.  …   Википедия

  • Лучник — Лук разновидность метательного оружия, предназначенная для стрельбы стрелами. Стрельба происходит за счёт мышечной силы стрелка, которую лук накапливает в упругую энергию согнутой дуги и затем, распрямляясь, быстро преобразует в кинетическую… …   Википедия

  • Черкесское седло — (парадное) Черкесское седло (кабард. черк. адыгэ уанэ) ( также может встречаться под названием …   Википедия

  • Семейство лошадиные —         Лошади отличаются средней величиной, прекрасным сложением, относительно сильными конечностями и худощавой вытянутой головой, имеющей большие, живые глаза, заостренные подвижные уши средней величины и широко открытые ноздри. Шея толстая, с …   Жизнь животных

  • Семейство полорогие —         (Bovidae)** * * Семейство полорогих, или бычьих самая обширная и разнообразная группа парнокопытных, включает 45 50 современных родов и около 130 видов.         Полорогие животные составляют естественную, ясно очерченную группу. Как ни… …   Жизнь животных

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»