-
1 на все руки мастер
prepos.1) gener. uomo da bosco e da riviera2) ironic. abbracciatutto, abbraccione3) obs. uomo d'assai -
2 мастер на все руки
-
3 мастер
1) ( квалифицированный ремесленник) artigiano м.скрипичный мастер — violinaio м., liutaio м.
2) ( достигший мастерства) maestro м., artista м.3) ( должность) caposquadra м.сменный мастер — caposquadra di turno, capoturno м.
* * *м.1) ( квалифицированный работник) artigianoчасовых дел ма́стер — orologiaio
2) (специалист, достигший высокого искусства)ма́стера искусств — maestri dell'arte
ма́стер спорта — Maestro dello sport ( titolo)
3) спец. maestroма́стер цеха — caposquadra, caporeparto
4) ( искусный) maestroон ма́стер рассказывать — e molto bravo a raccontare
••дело ма́стера боится — l'opera loda il maestro
ма́стер на все руки разг. — mani di fata; uomo dai mille mestieri; tuttofare шутл.
* * *n1) gener. maneggiatore, maestro, artefice, artista, asso (своего дела), mastro2) poet. facitore3) econ. caposquadra, capoofficina4) fin. capomastro -
4 мастер
-
5 рука
1) ( конечность) mano ж. ( кисть); braccio м. ( от кисти до плеча)••по рукам! — affare fatto!, stringiamoci la mano!
2) ( почерк) scrittura ж., pugno м.3) (сторона, направление) lato м., direzione ж.4) ( протекция) appoggio м., protezione ж.нам не хватает рабочих рук — ci manca manodopera [personale]
6) ( власть) potere м., mano ж.7) ( уровень) livello м.* * *ж.1) mano ( кисть); braccio m (f pl braccia - от кисти до плеча)правая рука́ — (mano) destra, dritta
быть чьей-л. правой рукой перен. — essere il braccio destro di qd
левая рука́ — mano sinistra; manca f
механические руки (манипулятор) — mani / braccia meccaniche
удар рукой — manata f
размахивать руками — sventolare le mani; agitare le braccia; fare gesti con la mano
скрестить / сложить руки — incrociare le braccia
держать на руках — tenere in braccio / grembo ( чаще ребёнка)
переписать / написать от руки — copiare / scrivere a mano
по рукам! — ecco la mano!, ci sto!, d'accordo! affare fatto!
потрогать / пощупать руками — toccare con mano
сидеть сложа руки — stare colle mani in mano / alla cintola
руки марать / пачкать — sporcarsi le mani
поднять руку на кого-л. — alzar la mano su qd
у меня ни за что рука́ не поднимется (сделать это) — non potrei mai al mondo farlo
у него рука́ не дрогнет сделать это — non gli tremerà la mano nel farlo
руками и ногами отбиваться (от + Р) — puntare i piedi; non volerci stare nemmeno dipinto
махнуть рукой (на + В) — lasciar correre / andare / stare
валиться из рук — cadere / cascare di mano; avere le mani di lolla / ricotta
туда рукой подать — è a un tiro di schioppo; è qui a due passi
ломать руки — metter(si) le mani nei capelli; torcersi le mani
это мне на руку — mi fa comodo; mi va (giù)
играть кому-л. на́ руку — fare il gioco di qd; versare l'acqua al mulino di qd
лизать руки (+ Д) — leccar le mani ( a qd)
выносить на своих руках — allevare vt, tirare su (qd)
дать по рукам кому-л. — mettere a posto qd
не знать куда руки деть — non sapere dove mettere le mani; sentirsi oltremodo impacciato / a disagio
обеими руками подписаться / ухватиться — sottoscrivere / firmare / accettare con tutt'e due le mani
с оружием в руках — con le armi, a mano armata
под рукой — sottomano, a portata di mano
руками и ногами — con tutt'e due le mani; ben volentieri
приложить руку (к + Д) — prendere parte ( a qc); avere le mani in pasta тж. перен.
выдать на руки (+ Д) — consegnare in mano ( a qd)
из первых / вторых и т.д. рук — di prima / seconda, ecc mano
(и) с рук долой! —... e via!;... e buona notte (suonatori)!;... è fatta!
не покладая рук — senza posa; senza concedersi un momento di riposo
2) часто + определение, тж. + "на" - символ труда, отношения человека к работе, качество, свойство человекаумелые / золотые руки — mani <abili / di fata / d'oro>
твёрдой / уверенной рукой — con mano ferma / ferrea; con polso fermo
тяжёлая рука́ — mano pesante
опытная рука́ — mano esperta
3) (стиль, манера) mano f тж. перен.; scrittura ( почерк)это не моя рука́ — non è di mia mano
тут чувствуется / видна рука́ мастера — <ci si sente / si vede la mano> del maestro
это его рук дело — si riconosce la sua mano; è farina del suo sacco
4) мн. ( работники) manodopera f, braccia f pl5) перен. (власть; тж. протекция, поддержка) mani m pl; potere mналожить руку (на + В) — mettere le mani (su, sopra qc), impossessarsi ( di qc)
передать в руки правосудия — consegnare / rimettere nelle mani della giustizia; assicurare / consegnare alla giustizia
у него там есть своя рука́ — ha appoggi / aderenze
прибрать к рукам — mettere le mani su qc; mettersi in tasca ( о деньгах)
в наших / ваших и т.д. руках — e nel nostro / vostro, ecc potere
быть в руках у кого-л. (в зависимости) — essere nelle mani / in pugno di qd
держать кого-л. в руках — aver qd in pugno
руки коротки! — non è pane <per i tuoi / i suoi> denti!
иметь в / на руках (в распоряжении) — avere a disposizione
6) с определением + Р разг. (разряд, сорт) ordine m, sorta fсредней руки — mediocre; di bassa lega
7) под, на + В (в таком-то состоянии, настроении)под весёлую / сердитую руку — in un momento di buon / cattivo umore
под горячую руку — a sangue caldo; a botta calda
на скорую руку — in (tutta) fretta (e furia); alla battiscarpa
карающая рука́ — mano vindice
дерзкая рука́ — mano audace
лёгкая рука́ — mano felice
с лёгкой руки... — grazie alla felice intercessione (di)...
с его лёгкой руки удалось организовать музей — la sua azione fu di buon augurio e si riuscì a organizzare il museo
•- протянуть руку
- руки прочь!
- у меня руки чешутся••набить руку — farci la mano ( a qc)
это тебе так просто с рук не сойдёт! — non la passerai liscia!; la pagherai cara!
дать волю рукам, распустить руки — essere manesco, menare le mani
не давать воли рукам — tener le mani a posto / casa
взять / брать себя в руки — dominarsi, padroneggiarsi
держать себя в руках — (saper) trattenersi / controllarsi
предложить руку и сердце — fare la proposta di matrimonio; chiedere in sposa qd
наложить на себя руки — suicidarsi; porre fine <alla propria vita / ai propri giorni>
нагреть руки (на + П) — farci un bel gruzzolo
у него работа (прямо) горит в руках — lavora che è un piacere / una delizia
правая рука́ не ведает, что творит левая — la mano destra ignora quello che fa la sinistra
из рук вон плохо — peggio di così (si muore); peggio che peggio
как рукой сняло — è passato del tutto come per magia / incanto
своя рука́ владыка — faccio quel che mi pare e piace; ср. il padrone sono me!
рука́ руку моет — una mano lava l'altra (e tutt'e due lavano il viso)
как без рук — (sentirsi) legato mani e piedi; senza saper muovere un dito
* * *n1) gener. braccio (от плеча до кисти), mano (кисть), pugnereccio2) colloq. cinquale3) jocul. zampa -
6 рука
[ruká] f. (pl. руки, dim. ручка, ручонка)1.1) mano (m.); braccio (m.)правая (левая) рука — mano destra (sinistra), braccio destro (sinistro)
удар рукой — manata, pacca
идти рука об руку — (a) andare tenendosi per mano; (b) andare d'accordo
"Держитесь за руки, друзья!" (Б. Окуджава) — "Siate uniti, amici!" (B. Okudžava)
поздороваться за руку с + strum. — stringere la mano a qd
потирать руки — fregarsi le mani ( anche fig.)
опускать руки: у меня прямо руки опускаются — mi cadono le braccia
валиться из рук: у неё всё валится из рук — ha le mani di pastafrolla
2) (рабочие руки) manodopera3) mano (m.), grafia4) lato (m.)5) protettore2.◆на скорую руку — (a) in fretta; (b) alla meno peggio
у меня руки чешутся + inf. — (a) mi prudono le mani; (b) ho una voglia matta di + inf.
умереть на чьих-л. руках — morire tra le braccia di qd
не знать, куда деть руки — sentirsi impacciato
махнуть рукой на + acc. — rassegnarsi, lasciar andare
нагреть руки на + prepos. — lucrare su
мне не с руки + inf. — non mi fa comodo + inf.
набить руку на + prepos. — fare la mano a qc
отбиваться руками и ногами от + gen. — rifiutarsi categoricamente di
быть чьей-л. правой рукой — essere il braccio destro di qd
выдать с руками и ногами — tradire, denunciare
сильная рука — uomo forte ("uomo con gli stivali")
дать по рукам + dat. — prendere a bacchettate
3.◇
См. также в других словарях:
мастер на все руки — См. способный... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. мастер на все руки сущ., кол во синонимов: 15 • … Словарь синонимов
Мастер на все руки — МАСТЕР, а, мн. а, ов, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Мастер на все руки — Мастер на все руки специалист по широкому диапазону видов домашних дел, домашнему ремонту, техническому обслуживанию бытовой техники, обслуживанию водопровода, канализации, бытовой электрической сети, выполнению плотничных и несложных… … Википедия
мастер на все руки — Разг. Одобр. Человек, умеющий все делать, искусный во всяком деле. = Золотые руки. С сущ. со знач. лица: отец, рабочий, инженер… мастер на все руки. Ярцев был мастер на все руки: он пел, и играл, и даже умел показывать фокусы. (А. Чехов.) Он был… … Учебный фразеологический словарь
Мастер на все руки — Разг. Одобр. Человек, умеющий всё делать, способный на всякое дело. [Ольга:] Он [Андрей] у нас и учёный, и на скрипке играет, и выпиливает разные штучки, одним словом, мастер на все руки (Чехов. Три сестры). Такого лихого запевалы, мастера на все … Фразеологический словарь русского литературного языка
мастер — См. виртуоз, знаток, искусный волочильных дел мастер, заплечный мастер... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. мастер ремесленник, спец, умелец, искусник, знаток, виртуоз,… … Словарь синонимов
на все руки(и швец, и жнец, и в дуду игрец) — Ср. Мастер на все руки: и литератор, и администратор, и оратор, и шулер. Тургенев. Дым. 1. Ср. Передрягина любили, потому что он был малый на все руки и имел бойкое перо. Когда требовалось мыслить либерально он мыслил либерально; когда нужно было … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Папа на все руки — Жанр ситуационная комедия В главных ролях Анатолий Журавлёв Мария Шукшина Василий Брыков Всеволод Митрофанов Никита Каракозов Джемал Тетруашвили Александр Леньков Композитор Натали Плэже … Википедия
мастер — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) кого? мастера, кому? мастеру, (вижу) кого? мастера, кем? мастером, о ком? о мастере; мн. кто? мастера, (нет) кого? мастеров, кому? мастерам, (вижу) кого? мастеров, кем? мастерами, о ком? о мастерах 1.… … Толковый словарь Дмитриева
Мастер на все руки — Разг. Одобр. О человеке, который справляется с любой работой, умелом, искусном мастере. ФСРЯ, 238; БМС 1998, 367; СПП 2001, 52 … Большой словарь русских поговорок
мастер — МАСТЕР, мастера, мн. мастера, м. [англ. master]. 1. Старший рабочий, заведующий отдельной узкой отраслью производства. Сменный мастер. Заводской мастер. 2. Квалифицированный ремесленник. Оружейный мастер. Сапожный мастер. Часовой мастер. Золотых… … Толковый словарь Ушакова