-
1 БУМАГЕ
-
2 на бумаге
[PrepP; Invar; usu. sent adv]=====⇒ as presented or described in a document, written statement etc (in contrast to what exists in actuality):- on paper.♦ [Треплев:] Как легко, доктор, быть философом на бумаге и как это трудно на деле! (Чехов 6). [Т.:] How easy it is, Doctor, to be a philosopher on paper and how hard it is in life! (6d).Большой русско-английский фразеологический словарь > на бумаге
-
3 на бумаге
(быть, оставаться и т. п.)to be, to remain, etc. on paperТреплев.
...Как легко, доктор, быть философом на бумаге и как это трудно на деле! (А. Чехов, Чайка) — Treplev....How easy it is to be a philosopher on paper, doctor, and how difficult it is in life!Лишь весьма немногие знали, что Шелковников только официально, так сказать на бумаге, числился директором постройки. Всеми делами в сущности ворочал бельгийский инженер Андреа. (А. Куприн, Молох) — Only a few men knew that as manager of the constuction project Shelkovnikov was a mere figure-head. The real manager was Andreas, a Belgian engineer.
-
4 полосы на бумаге (картоне)
полосы на бумаге (картоне)
Дефект в виде узких участков на бумаге (картоне), отличающихся по внешнему виду и (или) цвету от остальной поверхности.
[ ГОСТ 19088-89]Тематики
EN
DE
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > полосы на бумаге (картоне)
-
5 полосы на бумаге (картоне)
полосы на бумаге (картоне)
Дефект в виде узких участков на бумаге (картоне), отличающихся по внешнему виду и (или) цвету от остальной поверхности.
[ ГОСТ 19088-89]Тематики
EN
DE
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > полосы на бумаге (картоне)
-
6 водяной знак (на бумаге)
водяной знак (на бумаге)סִימַן מַיִם ז' -
7 гнуться (2.о бумаге и т.п.) ..
гнуться (2.о бумаге и т.п.)..לְהִתקַפֵּל [הִתקַפֵּל, מִ-, יִ-, 7, קפל] -
8 на бумаге
на бумагеעַל הַנְייָר -
9 птичка (значок на бумаге)
птичка (значок на бумаге)וִי -
10 существующая на бумаге (соломенная) фирма
существующая на бумаге (соломенная) фирмаחֶברַת קָש נ'Русско-ивритский словарь > существующая на бумаге (соломенная) фирма
-
11 текст на бромистой бумаге (типогр.)
текст на бромистой бумаге (типогр.)בּרוֹמַייד ז'Русско-ивритский словарь > текст на бромистой бумаге (типогр.)
-
12 печатать на бумаге
фраз. to print on paperThe receiving fax machine interpretes the information and re-creates the image, which is then printed on paper. — Приемный факсимильный аппарат преобразовывает эту информацию и воспро-изводит изображение, которое затем распечатывается на бумаге.
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > печатать на бумаге
-
13 метод люминесцентной хроматографии на бумаге
Русско-английский научный словарь > метод люминесцентной хроматографии на бумаге
-
14 распечатка на бумаге
плотная бумага; картон — hard paper
лист бумаги формата,8Х83,8 см — double copy
лист бумаги формата 50,8?83,8 см — double copy
оттиск, отпечатанный на сиреневой бумаге — lilac copy
Русско-английский военно-политический словарь > распечатка на бумаге
-
15 остается только на бумаге
remain a dead letter (refl.)подписываться на ценные бумаги — take up securities (refl.)
подписаться на ценные бумаги — taking up securities (refl.)
детская книга, отпечатанная на тряпичной бумаге — rag book
планка, предотвращающая скручивание бумаги — anticurl bar
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > остается только на бумаге
-
16 пятна на бумаге (картоне)
пятна на бумаге (картоне)
Ндп. плешки
Дефект, характеризуемый наличием на поверхности бумаги (картона) загрязненных мест.
Примечание
Загрязненные места могут быть от клея, масла, смолы, капель грязной воды, красителя, парафина и др., а также от раздавленных при каландрировании сгустков волокон, слизи и пузырьков воздуха.
[ ГОСТ 19088-89]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > пятна на бумаге (картоне)
-
17 складка на бумаге (картоне)
складка на бумаге (картоне)
Дефект, характеризуемый наличием на полотне бумаги (картона) утолщения из-за перегибов и сдавливания в месте ее (его) слоев.
[ ГОСТ 19088-89]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > складка на бумаге (картоне)
-
18 модели на электропроводной бумаге
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > модели на электропроводной бумаге
-
19 пятна на бумаге (картоне)
пятна на бумаге (картоне)
Ндп. плешки
Дефект, характеризуемый наличием на поверхности бумаги (картона) загрязненных мест.
Примечание
Загрязненные места могут быть от клея, масла, смолы, капель грязной воды, красителя, парафина и др., а также от раздавленных при каландрировании сгустков волокон, слизи и пузырьков воздуха.
[ ГОСТ 19088-89]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > пятна на бумаге (картоне)
-
20 складка на бумаге (картоне)
складка на бумаге (картоне)
Дефект, характеризуемый наличием на полотне бумаги (картона) утолщения из-за перегибов и сдавливания в месте ее (его) слоев.
[ ГОСТ 19088-89]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > складка на бумаге (картоне)
См. также в других словарях:
бумаге... — первая часть сложных слов, пишется слитно … Орфографический словарь-справочник
Большая королева на бумаге верже — англ. 2¢ Large Queen on laid paper … Википедия
Передача прав по ценной бумаге — (англ. transfer of rights to security) по гражданскому праву РФ для передачи др. лицу прав, удостоверенных ценной бумагой на предъявителя, достаточно вручения ценной бумаги этому лицу. Права, удостоверенные именной … Энциклопедия права
Передача прав по ценной бумаге — (англ. transfer of rights to security) по гражданскому праву РФ для передачи др. лицу прав, удостоверенных ценной бумагой на предъявителя, достаточно вручения ценной бумаги этому лицу. Права, удостоверенные именной ценной бумагой, передаются в… … Большой юридический словарь
ПЕРЕДАЧА ПРАВА ПО ЦЕННОЙ БУМАГЕ — в соответствии со ст. 147 ГК для передачи другому лицу прав, удостоверенных ценной бумагой на предъявителя, достаточно вручения ценной бумаги этому лицу (п. 1). Права, удостоверенные именной ценной бумагой, передаются в порядке, установленном для … Юридический словарь современного гражданского права
Гладко было на бумаге, да забыли про овраги — Считается русской народной пословицей: «Было гладко на бумаге, да забыли про овраги, а по ним ходить». На самом деле в основе этого выражения (как и самой пословицы) лежит строка из стихотворения Л. Н. Толстого (1828 1910). Он написал его во… … Словарь крылатых слов и выражений
Исполнение по ценной бумаге — (англ execution on stock) в соответствии с гражданским законодательством РФ лицо, выдавшее ценную бумагу, и все лица, индоссировавшие ее (см. Передача прав по ценной бумаге), отвечают перед ее законным владельцем солидарно. В случае… … Энциклопедия права
На бумаге (только на бумаге) остаётся — БУМАГА, и, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Футбол (игра на бумаге) — У этого термина существуют и другие значения, см. Футбол (значения). Футбол комбинаторная игра на бумаге в клетку для двух человек, имитирующая игру в футбол. Содержание 1 Вариант 1 2 Вариант 2 3 … Википедия
Исполнение по ценной бумаге — (англ execution on stock) в соответствии с гражданским законодательством РФ лицо, выдавшее ценную бумагу, и все лица, индоссировавшие ее (см. Передача прав по ценной бумаге), отвечают перед ее законным владельцем солидарно. В случае… … Большой юридический словарь
исполнение по ценной бумаге — Исполнение обязательства лицом, выдавшим ценную бумагу, и всеми лицами, индоссировавшими ее, которые отвечают перед ее законным владельцем солидарно. В случае удовлетворения требования ее законного владельца об исполнении удостоверенного ею… … Справочник технического переводчика