Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

на+абордаж

  • 1 Enterung f

    абордаж {м}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Enterung f

  • 2 abordage

    m. (de aborder) 1. мор. абордаж (приближаване до кораб с цел да бъде нападнат); A l'abordage! на абордаж! (команда за нападане на кораба); prendre un bateau а l'abordage превземам кораб на абордаж; 2. сблъскване на два кораба.

    Dictionnaire français-bulgare > abordage

  • 3 entern

    éntern sw.V. hb tr.V. Hist превземам с абордаж (кораб).
    * * *
    tr арх превземам с абордаж (кораб)

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > entern

  • 4 abordaje

    m мор. абордаж; al abordaje на абордаж (с гл. entrar, saltar, tomar).

    Diccionario español-búlgaro > abordaje

  • 5 grapple

    {'græpl}
    I. 1. грайфер, кука/приспособление за захващане
    2. р1 кънки (за изкачване по дървени стълбове)
    3. счепкване, борба
    II. 1. хващам, улавям, сграбчвам
    2. Закрепявам се, вкопчвам се, закачам се (on, to)
    3. счепквам се, боря се (with)
    the two wrestlers GRAPPLEd together двамата борци се вкопчиха един в друг
    4. прен. to GRAPPLE with, мъча се да се справя/преборя с/да преодолея/превъзмогна (проблем и пр.)
    * * *
    {'grapl} и 1. грайфер; кука/приспособление за захващане; 2. р(2) {'grapl} v 1. хващам, улавям; сграбчвам; 2. Закрепявам сеъча се да се справя/преборя с/да преодолея/превъзмогна (проблем и пр.).
    * * *
    хващам; счепквам се; счепкване; улавям; сграбчвам; вкопчвам; вкопчване; закрепявам; кука;
    * * *
    1. i. грайфер, кука/приспособление за захващане 2. ii. хващам, улавям, сграбчвам 3. the two wrestlers grappled together двамата борци се вкопчиха един в друг 4. Закрепявам се, вкопчвам се, закачам се (on, to) 5. прен. to grapple with, мъча се да се справя/преборя с/да преодолея/превъзмогна (проблем и пр.) 6. р1 кънки (за изкачване по дървени стълбове) 7. счепквам се, боря се (with) 8. счепкване, борба
    * * *
    grapple[græpl] I. n 1. кука; 2. счепкване, борба; схватка; 3. укрепване с анкерни болтове (връзки); II. v 1. хващам, улавям, сграбчвам; 2. закрепям, вкопчвам, закачам се (on, to); 3. счепквам се, боря се ( with); мор. превземам с абордаж; the two wrestlers \grappled together двамата борци се вкопчиха; 4.: to \grapple with опитвам се да се справя с (да преодолея, разреша).

    English-Bulgarian dictionary > grapple

  • 6 abbordàre

    v 1) вземам на абордаж, нападам; 2) прен. жарг. спирам и заговарям някого: per strada ho abbordato una ragazza по пътя заговорих едно момиче.

    Dizionario italiano-bulgaro > abbordàre

  • 7 arrembàggio

    m мор. абордаж.

    Dizionario italiano-bulgaro > arrembàggio

  • 8 gavilán

    m 1) ястреб; 2) заврънкулка (при писане на буква); 3) всяко от връхчетата на перо (за писане); 4) кука за абордаж; 5) разг. цвят на бодил; hidalgo como el gavilán неблагодарник.

    Diccionario español-búlgaro > gavilán

  • 9 abordé,

    e adj. et n. (de aborder) мор. кораб, който е нападнат от друг с цел да бъде превзет на абордаж.

    Dictionnaire français-bulgare > abordé,

  • 10 grappin

    m. (provenç. grapin, frq. °krappo) 1. мор. котвичка; 2. кука (за абордаж); 3. техн. инструмент, снабден с куки. Ќ mettre le grappin sur qqn. разг. закачвам се за някого и не го оставям; завладявам, обсебвам напълно някого.

    Dictionnaire français-bulgare > grappin

См. также в других словарях:

  • абордаж — а, м. abordage m. 1660. Рей 1998.1. мор. Сцепление неприятельских кораблей для рукопашного боя. Сл. 18. Abordage. Свалка кораблей, когда они нечаянно сойдутся, или один на другого надрейфует. Мор. Сл. 2 2. // Сл. 18 13 181 182. Сцепка, свалка… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • АБОРДАЖ — (фр. abordage, от bord край). 1) сцепление двух судов для рукопашного боя. 2) столкновение одного судна с другим, случайное или как следствие злого умысла. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. АБОРДАЖ… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • АБОРДАЖ — (Boarding) тактический прием времен гребного и парусного флота, представлявший собой свалку или сцепку судов для рукопашного боя. В современных условиях применение А. может иметь место лишь в исключительных случаях. Идти на абордаж . Взять на… …   Морской словарь

  • абордаж — См …   Словарь синонимов

  • АБОРДАЖ — АБОРДАЖ, абордажа, муж. (франц. abordage) (воен. мор. устар.). Атака неприятельского судна в морском сражении посредством подхода к нему вплотную, сцепления с ним. Взять на абордаж неприятельское судно (атаковать указанным образом). Толковый… …   Толковый словарь Ушакова

  • абордаж — АБОРДАЖ, а, АБОРТАЖ, а, м. Аборт. Пойти на абордаж сделать аборт …   Словарь русского арго

  • АБОРДАЖ — м. морск. сцепка, свалка двух судов, случайно или в битве; рукопашный бой свалившихся, сцепившихся судов. Абордажное оружие, морское рукопашное: ружья со штыками, пистолеты, копья, тесаки, интрепели и пр. Абордажная сетка, связанная из веревок в… …   Современная энциклопедия

  • АБОРДАЖ — (франц. abordage от bord борт судна), способ ведения боя гребными и парусными кораблями (до 19 в.); сцепление атакующего корабля с неприятельским для захвата его в рукопашном бою …   Большой Энциклопедический словарь

  • АБОРДАЖ — АБОРДАЖ, а, муж. В эпоху гребного и парусного флота: атака корабля противника при непосредственном сближении с ним для рукопашного боя. Взять на а. (также перен.). | прил. абордажный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова.… …   Толковый словарь Ожегова

  • АБОРДАЖ — муж., мор. сцепка, свалка двух судов, случайно или в битве; рукопашный бой свалившихся, сцепившихся судов. Абордажное оружие, морское рукопашное: ружья со штыками, пистолеты, копья, тесаки, интрепели и пр. Абордажная сетка, связанная из веревок в …   Толковый словарь Даля

  • абордаж — абордаж, род. абордажа (неправильно абордажа) …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»