Перевод: с английского на русский

с русского на английский

начинают

  • 81 administrative procedure

    1) юр. административная процедура (установленная последовательность действий при рассмотрении дел об административных правонарушениях)
    See:
    2) упр. административная процедура (официально установленная последовательность действий при рассмотрении и разрешении текущих дел в органах государственного управления и на предприятиях)
    See:
    3) упр., мн. порядок управления делами (совокупность административных процедур на предприятии или в государственном органе)

    Firms become more profitable by improving administrative procedures. — Фирмы начинают приносить больше прибыли, улучшая порядок управления делами.

    See:

    Англо-русский экономический словарь > administrative procedure

  • 82 aggressive

    прил.
    1) пол. агрессивный, захватнический; диктаторский
    Syn:
    See:
    2) псих., соц. агрессивный, вызывающий, задиристый
    See:
    3) общ. активный, энергичный, деятельный, настойчивый, напористый, агрессивный

    Banks are getting too aggressive on consumer lending. — Банки начинают предлагать кредитные услуги населению слишком активно.

    See:
    4) фин. агрессивный, рисковый (об инвестиционных стратегиях, базирующихся на проектах, которые могут принести повышенную прибыль, но связаны с повышенным риском)
    See:
    * * *

    Англо-русский экономический словарь > aggressive

  • 83 Black Friday

    1) бирж. черная пятница (нарицательный термин для обозначения резкого падения конъюнктуры на финансовых рынках; сам термин появился в 1873 г. и связан с тем, что биржевая паника началась именно в пятницу)
    See:
    2) марк. черная [прибыльная\] пятница* (день после праздника Дня благодарения (четвертый четверг ноября), когда магазины начинают предлагают к продаже товары с большой скидкой; начало рождественского сезона распродаж; по одной из версий, эпитет "черный" символизирует "прибыльность" и происходит бухгалтерского in the black)

    These are some of the bargains that await shoppers on Black Friday, the day after Thanksgiving, when retailers lure crowds with so-called door-buster discounts. — Выгодные предложения ожидают покупателей в "Прибыльную пятницу"

    See:

    * * *
    "черная пятница": нарицательный термин для обозначения резкого падения конъюнктуры на финансовых рынках; происходит от "черного понедельника" 24 сентября 1869 г., когда группа спекулянтов в США попыталась поставить под контроль рынок золота и вызвала финансовую панику, за которой последовала депрессия; сам термин появился в 1873 г., когда биржевая паника началась в пятницу.
    * * *
    . . Словарь экономических терминов .

    Англо-русский экономический словарь > Black Friday

  • 84 body politics

    соц. политики тела (по М. Фуко: особые способы управления людьми, характерные для власти современного типа; Фуко различает два типа политических технологий, которые начинают складываться на Западе в Новое время: анатомо-политики тела, которые имеют дело с телами индивидов и предполагают развитие таких форм знания, как анатомия, клиническая медицина, военное дело, искусство руководства работниками мануфактуры и пр., и биополитики народонаселения, занятые коллективным телом популяции, что требует развития знаний в области политической экономии, демографии и т. д.)

    Англо-русский экономический словарь > body politics

  • 85 bond washing

    фин. отмывание облигаций*, стирка облигаций* (покупка облигаций после выплаты процентов по ним и продажа незадолго перед выплатой очередных процентов с целью избежания уплаты налога на процентный доход и получения необлагаемого налогом дохода от прироста капитала)
    See:
    * * *
    * * *
    «стирка» облигаций
    практика покупки золотообрезных ценных бумаг после того дня, когда они начинают продаваться по ценам «исключая дивиденд», и до момента продажи их по ценам «включая дивиденд» незадолго до того, как начнется следующая выплата дивидендов

    Англо-русский экономический словарь > bond washing

  • 86 Buzzell, Robert Dow

    перс.
    упр. Баззел, Роберд Доу (1933-2004; американский специалист по управлению, профессор Гарвардской школы бизнеса; занимался количественными методами в маркетинговых исследованиях; один из основных создателей проекта PIMS; в частности, обнаружил, что на зрелых рынках компании, занимающие основную долю рынка, постепенно начинают ее терять; автор нескольких учебников по стратегическому маркетингу)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > Buzzell, Robert Dow

  • 87 crisis of control

    упр. кризис автономии* (конец третьей фазы модели жизненного цикла Л. Грейнера: действия самостоятельных подразделений начинают противоречить друг другу)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > crisis of control

  • 88 debt Laffer curve

    межд. эк., фин. долговая кривая Лаффера (кривая, устанавливающая связь между объемом внешнего долга и суммой выплат по его обслуживанию: по мере роста долга величина выплат по его обслуживанию возрастает, но после достижения определенного уровня долга (когда долг слишком велик) платежи по обслуживанию долга начинают сокращаться; объясняется это тем, что при слишком большом уровне долга страна вынуждена большую часть доходов отдавать на обслуживание долга, в результате чего снижается стимул для инвестирования, замедляется экономический рост, и, как следствие, сокращается объем доходов, которые могли бы быть направлены на обслуживание долга; поэтому при превышении некоторого критического объема долга кредиторам выгоднее пойти на списание части долгов, чтобы гарантировать платежи по их оставшейся части)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > debt Laffer curve

  • 89 diagnostic journey

    упр. диагностический проход* (первая часть двухфазного процесса по устранению проблемы нарушения качества, во время которой группа специалистов проходит весь процесс от места обнаружения дефекта до места, в котором они начинают появляться)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > diagnostic journey

  • 90 disruptive innovation

    упр. подрывная инновация (инновации в области принципиально новой технологии, которая приводит к постепенному отказу от использования основной технологии, используемой наиболее успешными фирмами отрасли; как правило, успешные фирмы не могут или не хотят заранее позаботиться о развитии этой новой технологии и вкладывают ресурсы только в развитие основной технологии, которая приносит им большую прибыль; молодые фирмы, которые не могут конкурировать с большими успешными фирмами в развитии основной технологии, начинают развивать новую технологию и использовать ее на небольших участках рынка; через определенное время новая технология оказывается востребованной большинстом потребителей, но крупные фирмы уже не успевают ей воспользоваться и оказываются в трудной ситуации)
    Ant:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > disruptive innovation

  • 91 dividend stripping

    фин. отделение дивидендов* (покупка акций незадолго до объявления дивиденда и продажа вскоре после экс-дивидендной даты или получения дивидендов)
    Syn:
    See:

    * * *
    "отрыв" дивидендов: 1) снижение налогового бремени путем включения частной компании в состав публичной и отказа от выплаты дивидендов; 2) = strip 3.
    * * *
    * * *
    дивидендная «чистка»
    практика покупки золотообрезных ценных бумаг после того дня, когда они начинают продаваться по ценам «исключая дивиденд», и до момента продажи их по ценам «включая дивиденд» незадолго до того, как начнется следующая выплата дивидендов

    Англо-русский экономический словарь > dividend stripping

  • 92 Dow theory

    эк., бирж., амер. теория Доу (теория колебания курсов акций, выдвинутая Чарльзом Доу, согласно которой рынок находится на подъеме, если индексы начинают превышать ранее зафиксированную максимальную точку подъема, обратное верно при понижении)
    See:

    * * *
    теория Доу: теория анализа фондовой конъюнктуры, основанная на интерпретации движения индексов Доу Джонса для промышленных и транспортных акций; превышение обоими индексами предыдущего "пика" свидетельствует об общей повышательной тенденции фондового рынка, а падение ниже предшествующего минимального значения - о понижательной тенденции; см. primary trend;
    * * *
    * * *
    . . Словарь экономических терминов .

    Англо-русский экономический словарь > Dow theory

  • 93 duopsony

    сущ.
    See:
    б) бирж. (ситуация на биржевых торгах, при которой много продавцов идентичной продукции, но всего два покупателя; они держат низкую цену, когда их интересы совпадают, и начинают ценовую конкуренцию на повышение, если их выгода различна)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > duopsony

  • 94 ex-dividend date

    фин., бирж. экс-дивидендная дата, дата "без дивиденда", дата "исключая дивиденд" (первый день, начиная с которого при продаже акций права на получение последнего объявленного дивиденда остаются у продавца и не переходят к покупателю акций; в газетных и биржевых листингах акция, продаваемая без права на получение последнего объявленного дивиденда, обозначается символом "X" или "XD"; обычно акции начинают продаваться "без дивиденда" за четыре дня до даты составления списка лиц, имеющих право на получение очередного дивиденда)
    Syn:
    See:

    * * *
    дата "исключая дивиденд": дата, когда акция теряет право на дивиденд (обычно за 3 недели до выплаты дивиденда); после этой даты новый покупатель не получит очередной дивиденд; для акций на Нью-йоркской фондовой бирже эта дата наступает за 4 рабочих дня до даты регистрации; см. record date.
    * * *
    * * *
    . Первый торговый день, когда продавец, а не покупатель акций имеет право на получение последних объявленных дивидендных выплат. В газетных листингах на эту дату акция, торгуемая как бездивидендная, обозначается значком x . Инвестиционная деятельность .

    Англо-русский экономический словарь > ex-dividend date

  • 95 furlough

    1. сущ.
    1) воен. увольнительная
    б) (бумага, подтверждающая это разрешение)
    2) упр., амер. отпуск без сохранения содержания [за свой счет\]
    а) (временное увольнение работников в результате низкого спроса на продукцию предприятия или отсутствия денег для оплаты труда)
    б) (неоплачиваемый отпуск, предоставляемый работнику для обучения или решения личных проблем)
    See:
    2. гл.
    упр. временно увольнять, отправлять в неоплачиваемый отпуск

    About 400 workers that were furloughed last December are beginning to return to work. — Около 400 рабочих, которые были отправлены в неоплачиваемый отпуск в декабре прошлого года, начинают возвращаться на работу.


    * * *
    1) временное увольнение работников в результате отсутствия заказов; 2) временный отпуск, предоставляемый работнику для обучения или решения личных проблем.

    Англо-русский экономический словарь > furlough

  • 96 gather in the stops

    бирж. "собирать стоп-приказы"* (тактика биржевой торговли, которая предполагает игру на понижение или повышение для использования приказов "стоп" (с фиксированными ценами), о которых есть информация, и дальнейшего усиления давления на цены)
    See:

    * * *
    "собирать стоп-приказы": тактика биржевой торговли, которая предполагает игру на понижение или повышение для использования приказов "стоп" (с фиксированными ценами), о которых есть информация, и дальнейшего усиления давления на цены; как только цена доходит до определенного уровня и приказы "стоп" срабатывают, возможно существенное изменение общего уровня цен (эффект "снежного кома") и есть большой потенциал для спекуляций; для стабилизации положения биржа имеет право приостановить исполнение приказов "стоп"; см. snowballing.
    * * *
    . тактика крупных участников рынка, при которой они намеренно двигают цены к области большого скопления стопприказов; в результате стопприказы становятся рыночными (т.е. начинают исполняться), что вызывает лавинообразное движение (эффект снежного кома) . Глоссарий финансовых и биржевых терминов .

    Англо-русский экономический словарь > gather in the stops

  • 97 government market

    марк. рынок государственных учреждений (спрос со стороны федеральных, региональных и местных органов власти)

    While most computer companies have concentrated their efforts on the consumer and small-business markets thus far, several are now beginning to look at the government market as well. — В то время как большинство производителей программного обеспечения концентрируют свои усилия на потребностях населения и малого бизнеса, некоторые начинают рассматривать возможность работы на рынке госучреждений.

    See:

    Англо-русский экономический словарь > government market

  • 98 group therapy

    псих. групповая терапия (корректировка психологических установок с помощью группового общения, в ходе которого участники группы совместно переживают определенные эмоции и начинают лучше понимать друг друга; была придумана в 1930-х гг. Я. Морено)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > group therapy

  • 99 hierarchy of needs model

    соц., псих. модель иерархии потребностей, иерархия потребностей (по Маслоу) (предложенная А. Маслоу теория поведения человека, в соответствии с которой человек мотивируется пятью природными потребностями; в порядке приоритетности к ним относятся физиологические потребности, потребность безопасности, социальные потребности, потребность чувства собственного достоинства и потребность самовыражения; потребности начинают мотивировать поведение только после того, как удовлетворены потребности всех предыдущих уровней)
    Syn:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > hierarchy of needs model

  • 100 hyperemployment

    сущ.
    эк. тр. гиперзанятость* (ситуация на рынке труда, характеризующаяся полной или практически полной занятостью и наличием значительного количества свободных рабочих мест; в этом случае работодатели вынуждены прилагать значительные усилия, для того чтобы найти и удержать работников, в частности работодатели начинают уделять больше внимания удовлетворенности своих сотрудников условиями труда и содержанием работы; для экономики в целом такая ситуация может иметь отрицательные последствия, так как нехватка рабочей силы ведет к росту заработной платы, что увеличивает издержки работодателя и может привести к инфляции)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > hyperemployment

См. также в других словарях:

  • Начинают по утрам молотить с огнем. — Начинают по утрам молотить с огнем. См. МЕСЯЦЕСЛОВ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Войны начинают неудачники — Автор: Вадим Панов Язык оригинала: русский Серия: Тайный город Издательство: Эксмо Выпуск: 2005 ISBN: ISBN 5 …   Википедия

  • Борис-день, соловьиный день: начинают петь соловьи. — (костромск.). См. МЕСЯЦЕСЛОВ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • На Максима больных начинают отпаивать березовым соком. — На Максима больных начинают отпаивать березовым соком. См. МЕСЯЦЕСЛОВ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Революция 1917 года в России — См. также: Революция 1905 1907 годов в России Смена власти в России в 1917 1918 годах …   Википедия

  • Список серий телесериала «Прокурорская проверка» — Здесь представлен список и краткое описание серий российского телесериала «Прокурорская проверка». Сериал выходит на экраны на канале НТВ с 28 марта 2011 года. Описание эпизодов № эпизода Дата выхода на экран[1] Название[2] Прокурор Описание …   Википедия

  • Семейство Тетеревиные (Tetraonidae) —          Тетеревиные хорошо отличаются от фазановых тем, что ноздри у них прикрыты перышками, цевка оперена на 2/3 своей длины, в зимнее время у них на пальцах отрастают роговые бахромки. В отличие от фазанов тетеревиные при розыске пищи не… …   Биологическая энциклопедия

  • Грудной ребёнок — I Грудной ребёнок ребенок в возрасте до одного года. Выделяют период новорожденности, продолжающийся 4 нед. после рождения (см. Новорожденный (Новорождённый)) и грудной возраст (от 4 нед. до 1 года). В грудном возрасте ребенок растет и… …   Медицинская энциклопедия

  • Список серий мультсериала «Приключения полевого мышонка» — Здесь представлен список серий американо китайского мультсериала «Приключения полевого мышонка», выпущенного в 1996 году. Весь мультсериал состоит из 26 серий, каждая из которых разбита на две части с отдельным сюжетом. В общей сложности 52 части …   Википедия

  • Подотряд Жалящие перепончатокрылые (Aculeata) —          К жалящим перепончатокрылым относятся наиболее высокоорганизованные представители отряда. У них встречаются удивительнейшие строительные инстинкты, поразительные примеры заботы о потомстве и сложные формы общественной жизни. К этому… …   Биологическая энциклопедия

  • Список глав манги «Блич» — Обложка русскоязычного издания 1 го тома манги «Блич», выпущенного 9 декабря 2008 года Манга «Блич», созданная Тайто Кубо,[1] еженедельно выходит в японском жур …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»