-
21 Die Augen offen haben
предл.фраз. Быть начеку, глядеть в обаУниверсальный немецко-русский словарь > Die Augen offen haben
-
22 auf Draht sein
1. нареч.1) разг. бодро держаться2) воен. стойко держаться2. предл.разг. быть в хорошей форме3. сущ.разг. быть деятельным, быть начеку, быть энергичным, не дремать -
23 auf Zack sein
-
24 auf dem Anstand stehen
предл.перен. быть начеку, выжидатьУниверсальный немецко-русский словарь > auf dem Anstand stehen
-
25 auf dem Quivive sein
предл.разг. быть настороже, быть начекуУниверсальный немецко-русский словарь > auf dem Quivive sein
-
26 auf der Hut sein
1. предл.общ. держать ухо востро2. сущ.общ. быть настороже, быть начеку, глядеть в оба, держаться насторожённо, держаться с опаской, держаться с осторожностью -
27 auf der Lauer liegen
1. предл.1) общ. быть настороже, быть начеку, лежать в засаде, подстерегать, подкарауливать (кого-л.)2) воен. находиться в засаде, следить за появлением целей (в готовности к открытию огня)2. сущ.2) артил. находиться на временной огневой позиции, следить за появлением новых целей в готовности к открытию огняУниверсальный немецко-русский словарь > auf der Lauer liegen
-
28 auf der Lauer sein
1. предл.1) общ. быть настороже, быть начеку, подстерегать, подкарауливать (кого-л.)2) воен. находиться в засаде, следить за появлением целей (в готовности к открытию огня)2. сущ. -
29 aufpassen
гл.1) общ. внимательно следить, внимательно слушать, внимательно смотреть, наблюдать (за кем-л.), присматривать (за кем-л., за чем-л.), (D) подстерегать (кого-л.), (auf A) смотреть, наблюдать, быть внимательным2) разг. беречь (Passen Sie auf sich auf! Áåðåãèòå ñåáÿ = Take care!)3) тех. подгонять, пригонять, примерять4) юр. следить5) дор. запасовывать, прилаживать6) свар. припасовывать7) террит. (j-m) подстерегать (кого-л.)8) ВМФ. быть начеку, подстерегать9) судостр. пригонять к..., следить за... -
30 die Augen offenhalten
арт.общ. быть бдительным, быть начеку, глядеть в обаУниверсальный немецко-русский словарь > die Augen offenhalten
-
31 die Ohren steifhalten
арт.1) общ. быть настороже, быть начеку, держать ухо востро, держаться, крепиться, не вешать носа, не терять мужества2) разг. держаться бодро, насторожиться, не вешать головы, не подавать видуУниверсальный немецко-русский словарь > die Ohren steifhalten
-
32 dran bleiben
прил.общ. быть начеку, пребывать в курсе событий -
33 immer auf dem Posten sein
нареч.1) общ. всегда быть на месте2) разг. быть всегда здоровым и бодрым, быть всегда настороже, быть всегда начекуУниверсальный немецко-русский словарь > immer auf dem Posten sein
-
34 in Alarm sein
предл.воен. быть в состоянии боевой готовности, быть начеку -
35 sensibilisiert
прил.1) общ. настороже, начеку, встревоженный2) кинотех. очувствлённый, сенсибилизированный -
36 aufpassen
быть начекуподстерегать -
37 höllisch aufpassen
прил.общ. быть начеку, глядеть в оба -
38 auf dem Quivive sein
[ki'viːv]ugs.(wachsam sein, aufpassen)быть начеку, настороже (фр. qui-vive? = кто идет? - оклик часового)Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > auf dem Quivive sein
-
39 auf der Hut sein
(vorsichtig sein, sich in Acht nehmen)быть начеку, быть насторожеDie Firma Siebert ist zu diskret, als dass man nicht auf der Hut sein müsste. (Max v. der Grün. Die Lawine)
Dass du dich auf so etwas hast einlassen können, Lothar. Sei auf der Hut. Ich weiß auch nichts, aber ich weiß, dass da was ist... (Max v. der Grün. Flächenbrand)
Es war nicht klar, was er mit im Sinne hatte. Jedenfalls musste ich auf der Hut sein. (G. Weisenborn. Der Verfolger)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > auf der Hut sein
-
40 die Augen offen haben
(die Augen offen haben [offen halten])(acht geben, aufpassen)быть начеку, глядеть в обаGut, Lothar, ich helfe dir, das ist doch klar, das ist nicht mehr deine Sache, das ist auch die meine, ich halte die Augen offen. (Max v. der Grün. Flächenbrand)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > die Augen offen haben
См. также в других словарях:
начеку — начеку … Орфографический словарь-справочник
начеку — быть начеку.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. начеку на стреме, держит ухо востро, настороже, наготове, ушки на макушке, бдительный, не дремлет Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
НАЧЕКУ — НАЧЕКУ, нареч. Наготове, настороже. Быть начеку. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
НАЧЕКУ — НАЧЕКУ, в знач. сказ. То же, что настороже. Быть н. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
начеку — начеку/, нареч. Держаться начеку … Слитно. Раздельно. Через дефис.
начеку — начеку/ Будьте начеку! … Правописание трудных наречий
Начеку — нареч. качеств. обстоят. Наготове, настороже. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
НАЧЕКУ — нареч. или вернее начику, не от чеки, а от чик: наготове, вготове, совсем. Я заеду, будь начику. Не будь оплошен, а будь начику, во всякое время. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
начеку — нареч. 1. Настороже, наготове. Стоять н. Держаться н. 2. в функц. сказ. В состоянии готовности выполнять что л. Пожарные всегда н. Пастух был н. и отогнал волка … Энциклопедический словарь
начеку — начеку, нареч … Морфемно-орфографический словарь
начеку — нареч. 1) Настороже, наготове. Стоять начеку/. Держаться начеку/. 2) в функц. сказ. В состоянии готовности выполнять что л. Пожарные всегда начеку/. Пастух был начеку/ и отогнал волка … Словарь многих выражений