-
1 be in touch with
Большой англо-русский и русско-английский словарь > be in touch with
-
2 to be in touch with
Большой англо-русский и русско-английский словарь > to be in touch with
-
3 essere in contatto con qlcu.
находиться в контакте с кем-л.Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > essere in contatto con qlcu.
-
4 be in touch with :
находиться в контакте с:; быть в курсе чего-л.Англо-русский словарь по экономике и финансам > be in touch with :
-
5 contact
1. контакт, соприкосновение || находиться в контакте, соприкасаться || контактный, соприкасающийся2. сцепление, связь || устанавливать связь3. матем. касание || касаться
* * *
контакт (воды и нефти, нефти и газа и т.д.), соприкосновение; поверхность соприкосновения между собой различных горных пород
* * *
контакт (, нефти и газа)- current oil water contact
- fluid contact
- fluid-fluid contact
- fluid-gas contact
- gas-oil contact
- gas-water contact
- initial oil-water contact
- inner oil-water contact
- liquid-gas contact
- liquid-liquid contact
- liquid-solid contact
- natural oil-water contact
- oil-pool outline oil-water contact
- oil-rock contact
- oil-water contact
- original oil-water contact
- outer oil-water contact
- plug contact
- tectonic contact
- tilted fluid contact
- top contact
- water-oil contact* * *• касаться• контакт -
6 be in touch with
1) Экономика: быть в курсе чего-л., быть в курсе чего-либо, находиться в контакте с2) Бухгалтерия: быть в курсе3) Деловая лексика: находиться в связи с -
7 contactar
гл.общ. (por teléfono) дозвониться, контактировать, связываться, находиться в контакте, находиться на связи -
8 be out of touch with
Большой англо-русский и русско-английский словарь > be out of touch with
-
9 to be out of touch with
Большой англо-русский и русско-английский словарь > to be out of touch with
-
10 Fühlung
f =, -enmit j-m Fühlung aufnehmen( nehmen), mit j-m in Fühlung kommen — входить ( вступать) в контакт, устанавливать связь с кем-л. (см. тж. Fühlung 2))Fühlung mit dem Ball behalten — вести мяч, не отпускать от себя мяч (напр., в футболе)mit j-m Fühlung haben ( in Fühlung sein, stehen) — иметь контакт, находиться в контакте, поддерживать связь с кем-л.Fühlung mit j-m halten — поддерживать контакт ( связь) с кем-л.mit j-m Fühlung nehmen ( in Fühlung treten) — вступить в контакт с кем-л.die Fühlung mit j-m verlieren — терять контакт ( связь) с кем-л.2) воен. связь ( с соседом); соприкосновение ( с противником)Fühlung mit dem Gegner aufnehmen — войти в соприкосновение с противникомFühlung mit dem Gegner halten — поддерживать соприкосновение с противником3) соединение оружия ( фехтование) -
11 be out of touch with
1) Общая лексика: быть не в курсе дел, перестать следить за (чем-л.)3) Бухгалтерия: не быть в курсе -
12 (to) be in contact
контактировать, быть на связи, находиться в контакте с..., связываться, поддерживать отношения с …“I’ll be in touch” means that I’ll contact you later.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (to) be in contact
-
13 (to) be in touch (with)
контактировать, быть на связи, находиться в контакте с..., связываться, поддерживать отношения с …“I’ll be in touch” means that I’ll contact you later.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (to) be in touch (with)
-
14 (to) be in touch (with)
контактировать, быть на связи, находиться в контакте с..., связываться, поддерживать отношения с …“I’ll be in touch” means that I’ll contact you later.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (to) be in touch (with)
-
15 (to) be in contact
контактировать, быть на связи, находиться в контакте с..., связываться, поддерживать отношения с …“I’ll be in touch” means that I’ll contact you later.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (to) be in contact
-
16 (to) be in touch (with)
контактировать, быть на связи, находиться в контакте с..., связываться, поддерживать отношения с …“I’ll be in touch” means that I’ll contact you later.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (to) be in touch (with)
-
17 (to) be in touch (with)
контактировать, быть на связи, находиться в контакте с..., связываться, поддерживать отношения с …“I’ll be in touch” means that I’ll contact you later.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (to) be in touch (with)
-
18 تماسّ
Iتَمَاسَّп. VIсоприкасаться друг с другом, находиться в контактеIIتَمَاسٌّ1) касание2) соприкосновение, контакт* * *
аа=соприкосновение
-
19 تَمَاسَّ
VIсоприкасаться друг с другом, находиться в контакте -
20 контачити
конта́чить ( находиться в контакте)
См. также в других словарях:
ГОСТ 520-2002: Подшипники качения. Общие технические условия — Терминология ГОСТ 520 2002: Подшипники качения. Общие технические условия оригинал документа: 3.6.1.3 асинхронное радиальное биение внутреннего кольца собранного радиального подшипника Kiaa: Разность между наибольшим и наименьшим расстояниями в… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 520-2011: Подшипники качения. Общие технические условия — Терминология ГОСТ 520 2011: Подшипники качения. Общие технические условия оригинал документа: 3.11 базовый типоразмер (basic type): Типоразмер подшипника, имеющий наиболее широко применяемую конструкцию. Примечание В условном обозначении… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Радиальное биение — 3.6.1. Радиальное биение Примечание Радиальное биение собранного подшипника является результатом нескольких отдельных, но сведенных воедино факторов. Источник: ГОСТ 520 2002: Подшипники качения. Общие технические условия оригинал документа … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Контактировать — I несов. неперех. Находиться в контакте [контакт I 1., 2.]. II несов. неперех. Находиться в контакте [контакт II]. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
действительная монтажная высота внутреннего подузла — 3.4.3.17 действительная монтажная высота внутреннего подузла (конического роликового подшипника) T1s: Расстояние между точками пересечения оси внутреннего подузла с двумя плоскостями, одна из которых является касательной к действительному… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Зороастриец — Зороастризм (авест. Мазда Ясна, букв. «почитание Мудрого», Вахви Даэна, «Благая Вера») самая древняя из мировых религий откровения[1]. Зороастризм оказал на человечество больше влияния, чем какая либо другая вера. Зороастризм сложился на основе… … Википедия
Зороастрийцы в Индии — Зороастризм (авест. Мазда Ясна, букв. «почитание Мудрого», Вахви Даэна, «Благая Вера») самая древняя из мировых религий откровения[1]. Зороастризм оказал на человечество больше влияния, чем какая либо другая вера. Зороастризм сложился на основе… … Википедия
Зороастризм в Индии — Зороастризм (авест. Мазда Ясна, букв. «почитание Мудрого», Вахви Даэна, «Благая Вера») самая древняя из мировых религий откровения[1]. Зороастризм оказал на человечество больше влияния, чем какая либо другая вера. Зороастризм сложился на основе… … Википедия
Зороастрийцы — Зороастризм (авест. Мазда Ясна, букв. «почитание Мудрого», Вахви Даэна, «Благая Вера») самая древняя из мировых религий откровения[1]. Зороастризм оказал на человечество больше влияния, чем какая либо другая вера. Зороастризм сложился на основе… … Википедия
Зороастрийское вероучение — Зороастризм (авест. Мазда Ясна, букв. «почитание Мудрого», Вахви Даэна, «Благая Вера») самая древняя из мировых религий откровения[1]. Зороастризм оказал на человечество больше влияния, чем какая либо другая вера. Зороастризм сложился на основе… … Википедия
Мазда Ясна — Зороастризм (авест. Мазда Ясна, букв. «почитание Мудрого», Вахви Даэна, «Благая Вера») самая древняя из мировых религий откровения[1]. Зороастризм оказал на человечество больше влияния, чем какая либо другая вера. Зороастризм сложился на основе… … Википедия