Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

научиться

  • 1 megtanul

    vmit выучивать/выучить v. заучивать/заучить что-л.; выучиваться/выучиться чему-л.; (rendszeres ismereteket szerez) изучать/изучить что-л.; научаться/научиться чему-л.; szól. набивать/набить руку на чём-л.; (vmeddig) доучивать/доучить v. доучиваться/ доучиться до чего-л.; (végig, teljesen) доучивать/доучить; (kissé, pótlólag) подучиваться/ подучиться; (sokat, mindent) biz. переучивать/переучить;

    alaposan/jól \megtanul — твёрдо выучить; усваивать/усвоить;

    emlékezetből/kívülről/könyv. nélkül \megtanul — выучить v. разучить v. учить v. твердить наизусть; затвердить; felületesen \megtanul vmit biz. — нахватываться/нахвататься знаний; jobban \megtanul biz. — подучивать/подучить; újra \megtanul — переучивать/переучить, переучиваться/переучиться, переобучаться; \megtanulja vminek a kezelését — научиться обращению с чём-л.; \megtanulja a leckét — заучить урок; jól \megtanulja a leckét
    a) — хорошо усвоить урок;
    b) átv. хорошо выучить урок;
    újra \megtanulja a leckét — переучивать урок;
    \megtanul egy idegen nyelvet — изучать/(tökéletesen) изучить иностранный язык; azért utazott ide, hogy \megtanulja a nyelvet — он приехал сюда для изучения языка; \megtanul oroszul — научиться говорить по-русски; (olvasni) научиться читать по-русски; jól \megtanultál oroszul beszélgetni — ты хорошо научился говорить v. разговаривать по-русски; hol tanultál meg így rajzolni? — где ты выучился так рисовать? \megtanulja a szerepét разучивать/разучить роль; \megtanult úszni — он выучился плавать; \megtanul zongorázni — научиться играть на ройле; a verseket könnyebb \megtanulni, mint a prózát — стихи выучиваются легче, чем проза; átv. korán \megtanulta, mi az éhezés — рано изведал голод

    Magyar-orosz szótár > megtanul

  • 2 tanul

    [\tanult, \tanuljon, \tanulna]
    I
    tn. 1. vkinél, vkitől учиться у кого-л.;

    \tanulhatunk v. \tanulhatnánk tőlük — мы можем поучиться у них;

    \tanulni ad — отдать на выучку; \tanulni megy vkihez — пойти на выучку к кому-л.; éjszakákon át \tanul — заниматься по ночам; itt sokat tehet \tanulni — здесь можно многому научиться; \tanulni vágyó — желающий учиться; közm. jó pap holtig \tanul — век живи — век учись;

    2. (bizonyos ideig) доучиваться/ доучиться;

    tavaszig \tanulok s azután elutazom — доучусь до весны и уеду;

    3.

    oroszul \tanul — учиться русскому языку; изучать русский язык;

    kívülről \tanul — учить наизусть; jól v. rosszul \tanul — учиться хорошо v. плохо; szorgalmasan \tanul — прилежно учиться v. заниматься;

    4.

    az egyetemen \tanul — учиться в университете;

    iskolában \tanul — учиться в школе; gimnáziumban \tanult — она обучалась в гимназии; az orvosi karon \tanul — учиться v. быть на медицинском факультете;

    5.

    átv. vmiből \tanul — учиться на чём-л.; (vmely tanulságot leszűr) извлекать урок из чего-л.;

    az életből \tanul — учиться на жизненных уроках; saját hibáján \tanul — учиться на собственных ошибках; könyvből \tanul — учиться по книге; más példáján \tanul — учиться на примерах других; közm. más kárán \tanul az okos — умный учится на чужих ошибках;

    II
    is vmit учиться чему-л.; учить v. изучать что-л.; обучаться/ обучиться чему-л. v. + inf.; (vmit egy darabig v. ideig) поучиться v. проучиваться/проучиться чему-л., поучить v. проучивать/проучить что-л.; (még egy keveset) подучиваться/подучиться чему-л.; (alaposan, rendszeresen) изучать/изучить что-л.;

    jogot \tanul — изучать право;

    egész este a leckéjét \tanulta — она проучила уроки весь вечер; egy ideig \tanulta a leckéjét, aztán — … он поучил урок, а потом…; vmilyen mesterséget \tanul
    a) — учиться какому-л. ремеслу;
    b) (mint tanuló) быть в учении;
    idegen nyelveket \tanul — обучаться/обучиться иностранным языкам;
    az orosz nyelvet \tanulja — учиться русскому языку; изучать русский язык; szabómesterséget \tanul — учиться портновскому Делу; szakmát \tanul — научаться/научиться ремеслу; szerepet \tanul — учить роль; varrást \tanul — обучать ся/обучиться шить; verset \tanul — учить стихотворение; a gyermekek könnyen \tanulnak verset — стихи детьми легко заучиваются; zenét \tanul — учиться музыке; írni-olvasni \tanul — учиться чтению и письму; учиться грамоте; korcsolyázni \tanul — учиться бегать на коньках; olvasni \tanul — учиться читать; sakkozni \tanul — учиться играть в шахматы; addig \tanul vmit, amíg teljesen el nem sajátítja — доводить/довести изучение до полного усвоения; semmit sem \tanult mások tapasztalatából — он ничему не научился на опыте других

    Magyar-orosz szótár > tanul

  • 3 gazdag

    обильный напр: обильный улов
    * * *
    1. формы прилагательного: gazdagok, gazdagot, gazdagon
    1) тж перен бога́тый

    gazdag termés — высо́кий урожа́й м

    2) vmiben бога́тый, оби́льный чем
    2. формы существительного: gazdagja, gazdagok, gazdagot
    бога́ч м
    * * *
    I
    mn. 1. (jómódú) богатый;

    \gazdag asszony — богачка;

    \gazdag ember/férfi — богач; nagyon \gazdag ember — неслыханный богач; \gazdag menyasszony — выгодная невеста; \gazdag ország — богатая страна; \gazdaggá tesz — обогащать/обогатить;

    2. (bőkezű) щедрый;

    \gazdag ajándékok — щедрые дары/подарки;

    3. vmiben обильный/богатый чём-л.;

    erdőben \gazdag — лесистый;

    erdőkben \gazdag hegyek — лесистые горы; горы, богатые лесами; erdőben \gazdag vidék — край, обильный лесом; halban \gazdag — рыбный; nyersanyagban \gazdag — богатый сырьём; tavakban \gazdag vidék — край, богатый озёрами; vízben \gazdag — многоводный; átv. eseményekben \gazdag hét — богатая событиями неделя; ez a nap \gazdag volt eseményekben — этот день был обилен происшествиями;

    4. (bőséges) богатый, изобильный;

    \gazdag aratás — богатая жатва;

    \gazdag ebéd — богатый обед; \gazdag termés — высокий урожай;

    5. (pompás) роскошный, богатый;

    \gazdag díszítés — богатое убранство;

    6. átv. богатый;

    \gazdag fantázia — богатое воображение;

    szólásokban \gazdag nyelv. — язык с богатой фразеологией; egy tapasztalattal \gazdagabb lesz — научиться чему-л. на собственном опыте;

    II

    fn. [\gazdagot, \gazdagja, \gazdagok] — богатый, богач, (nő) богачка

    Magyar-orosz szótár > gazdag

  • 4 kezelés

    лечение курс лечения
    обращение напр: с инструментом или с человеком
    обслуживание напр: агрегата
    подход напр: к теме
    * * *
    формы: kezelése, kezelések, kezelést
    1) обраще́ние с (с инструментом и т.п.); обслу́живание с (машины, механизма); ухо́д м (за машиной, механизмом); владе́ние с (оружием и т.п.)
    2) прове́рка ж, пробива́ние с компо́стером ( билета)
    3) распоряже́ние с; заве́дование с
    4) веде́ние с; управле́ние с
    5) подхо́д м, отноше́ние с (к чему-л.)
    6) лече́ние с; обхожде́ние с, обраще́ние с (с кем-л.)

    kezelésre járni — ходи́ть на лече́ние

    * * *
    [\kezelést, \kezelése, \kezelések] 1. (gépé, szerszámé, eszközé) обращение с чём-л.; манипулирование, манипуляция чём-л.; (nagyobb gépeké) обслуживание чего-л.;

    fegyver {\kezelése — обращение с оружием;

    gépek \kezelése — обращение с машинами; több (szerszám)gép együttes \kezelése — многостаночное обслуживание; kormány \kezelése — управление рулём; szerszámok \kezelése — обращение с инструментами; a készülék \kezelése egyszerű — аппарат прост в обращении; a \kezelés egyszerűsége/könnyüsége — удобство обращения; hibás \kezelés folytán — вследствие неправильного обращения; megtanulja vminek a \kezelését — научиться обращению с чём-л.;

    2.

    sp. a labda \kezelése — владение мячом; техника владеть мячом;

    3. (gyógykezelés) лечение, hiv. излечение;

    kórházi \kezelés — госпитальное лечение;

    orvosi \kezelés — лечение у врача; rendelőintézeti \kezelés — амбулаторное лечение; szakorvosi \kezelés — специальное лечение; tüneti \kezelés — симптоматическое лечение; orvosi \kezelés alatt áll — подлечиваться/подлечиться; \kezelésre jár — ходить на лечение/процедуры; (orvosi) \kezelésre szorul его надо лечить; ему нужно лечиться;

    4. (gondozás, gondoskodás) попечение, управление, ведение;

    pénz \kezelése — обращение с деньгами;

    az államvagyon gondos \kezelése — бережливое отношение к государственному имуществу; az államvagyon hűtlen \kezelése — расхищение государственного имущества; rég. казнокрадство; jog. társadalmi tulajdon hanyag \kezelése — бесхозяйственность; az ügy helyes \kezelése — правильный подход к делу; állami \kezelésbe vesz — национализировать; принимать/принять в государственное управление/ведение; a vállalat állami \kezelésben van — предприятие находиться в государственном управлении/ ведении; községi \kezelésbe kerül — муниципализироваться; községi \kezelésbe vétel — муниципализация; az üzem saját \kezelésében van — предприйтие находится в его собственном управлении/ведении;

    5. (menetjegyé) компостирование;
    6. (fizikai, vegyi stb. eljárás) обработка;

    a talaj \kezelése — обработка почвы;

    7. átv. (feldolgozás, tárgyalásmód) обработка, разработка, изложение, трактовка;

    a kérdés/ probléma \kezelése — трактовка вопроса;

    a tárgy/ téma \kezelése — трактовка темы;

    8. átv. (bánás) обращение с кем-л., с чём-л.; отношение, подход к кому-л., к чему-л.; (eljárás) обхождение с кем-л.;

    egyéni \kezelés — индивидуальный подход к кому-л.;

    vminek a hanyag/gondatlan \kezelés — е небрежное отношение к чему-л.; неосторожное обращение с чём-л.; átv., tréf. (gúny. is) \kezelésbe vesz vkit (megdolgozza, elbánik vele) — взять в обработку кого-л.;

    9. (kézfogás) рукопожатие

    Magyar-orosz szótár > kezelés

  • 5 sok

    * * *
    1.
    мно́го, нема́ло кого-чего

    sok esetben — во мно́гих слу́чаях

    sok minden — мно́гое

    sok ember — мно́го наро́ду

    nem sok — немно́го, ма́ло кого-чего

    2. сущ
    мно́гое, мно́го

    sokat járni vhová — ча́сто ходи́ть на что

    sokba kerülni — до́рого сто́ить

    több a soknál — э́то уже́ сли́шком

    * * *
    szn [több]
    I
    mn-ként 1. много/немало + birt e.;

    \sok alkatrészes — многодетальный;

    \sok betegeskedés — частые заболевания; \sok ember — многие; много людей/народу; \sok esetben — во многих случаях;

    a legtöbb esetben в большинстве случаев; большей частью;

    \sok éven át — в течение ряда лет;

    \sok ezer — много тысяч; \sok ezerfőnyi — многотысячный; \sok ezerfőnyi tömeg — многотысячная толпа; \sok helyen/ helyütt — на/во многих местах; \sok idő telt el azóta — немало времени уплыло с тех пор; \sok ideig — долгое время; долго; \sok irányú érdeklődés — многосторонний интерес; \sok irányú tehetség — многогранный талант; \sok ízben — многократно, неоднократно; не раз; \sok kilométeres — многокилометровый; \sok könyvet elolvastam — я прочитал много книг; és \sok más — и много других; \sok minden — многое; \sok minden megváltozott a világon — многое на свете переменилось; \sok mindent tudók róla mesélni — могу вам сообщить v. рассказать о нём многое; \sok napos — многодневный; \sok népnél — у многих народов; \sok ország — ряд стран; \sok pénz — большое количество денег; elég \sok pénz — немальые деньги; \sok száz évvel ezelőtt — много сот лет тому назад; \sok szerencsét! — желаю вам счастья!; \sok szó esik róla — часто говорит о нём v. об этом; \sok szótagú — многосложный; \sok tekintetben — во многих отношениях; \sok utánjárás — много беготни; \sok a dolgom — у меня много работы; önnek mindig \sok a dolga — вы всегда заняты; \sok az elintéznivalóm — мне надо многое сделать; elmondani is \sok — и рассказать трудно; egy szó nem \sok, de annyit se mondott — он ни слова не сказал; ami \sok, az \sok — что много, то много; annyi ott a nép., hogy \sok — людей там куча/море; ez már \sok is a jóból — это уже слишком; слишком жирно будет; szól. \sok hűhó semmiért — много шуму из ничего; közm. \sok beszédnek sok az alja — больше говорить, больше согрешить; много речи, да мало толку; \sok jó ember elfér kis helyen — в тесноте, да не в обиде;

    2.

    {más jelzővel v. hat.-valy elég \sok — немалочисленный;

    jó \sok — хороший; jó \sok bort ivott — выпил хорошую порцию вина; nagyon \sok — очень много; многовато; море/масса/ туча/vál. легион чего-л.; nagyon \sok pénze van — у него уйма денег; не знать счёта деньгам; tenger \sok — ушат/vál. океан чего-л.; túlságosan/ biz. túl \sok — слишком много; kissé túl \sok — многовато;

    3.

    nem \sok — немного/biz. немножко + bírt e;

    nincs \sok pénzem — у меня денег не густо;

    II

    fn.-ként [\sokat, \soka, \sokak] 1. — многое; много (чего-л.);

    vkinek \sok van vmiből — у кого-л. много чего-л.; nagyon \sok van belőle — хоть пруд пруди; \sok kell még ahhoz, hogy — … много ещё нужно для того, чтобы …; \sok van a rovásán — он во многом виноват; nem \sok van neki hátra — ему не долго осталось жить; szól. не жилец на белом свете; ez már \sok ! — ну, это уж(е) слишком ! это уж чересчур! \sok lesz! жирно будет! közm. a jóból is megárt a \sok хорошенького понемножку/ понемногу;

    2.

    (rágós alakok, hat.-szerűen} \sokba kerül — дорого стоит; е két könyv. \sokban hasonlít egymáshoz, de \sokban különbözik is эти две книги во многом схожи между собой, но и во многом различаются;

    ez \sokban hozzájárult ahhoz, hogy — … это во многом способствовало тому, что …; önnek \sokban igaza van — во многом вы правы; a \sokból elvesz egy keveset — от многого взять немного/ biz. немножко; \sokért nem adnám, ha/ hogy — … дорого бы я дал, чтобы …; ez már több volt a \soknál — это было уже сверх меры; de kérem, ez már több a \soknál! — однако, это уж слишком!; nem \sokoh múlt {kis híja volt) — за малым дело стало; ez több a \soknál — это уже чересчур; \sokra becsül vkit — высоко ценить кого-л.; (tisztel) глубоко уважать; \sokra értékel vmit — дать высокую оценку чему-л.; ezzel nem mégy \sokra — с этим далеко не уедешь; közm. \sok kicsi \sokra megy — копейка рубль бережёт; зёрнышко к зёрнышку будет мешок; ручьи образуют реки; капля и камень долбит; \sokra rúg (vmely összeg) — составлять большую сумму; \sokra tartja magát — думать много о себе; \sokra tartja a maga/saját munkáját — он высоко ценит свою работу; \sokra viszi — успевать/успеть, преуспеть; многого добиться; komoly reményekre jogosító férfi, aki még \sokra fogja vinni — это многообещающий человек, который далеко пойдёт; \sokat — помногу; jó \sokat — порядочно; \sokat ad vmire — дорожить чём-л.; придавать большое значение чему-л.; \sokat akar — он многого хочет; \sokat beszél — он много говорит; ma \sokat dolgoztam — сегодня я много работал; \sokat él — жить в своё удовольствие; rég. быть вивёром; \sokat (sokáig) élt — он долго жил; \sokat emleget vkit — часто вспоминает кого-л. v. о ком-л.; ez \sokat ér — это ценно; \sokat érő — ценный; nem \sokat ér — дёшево стоит; \sokat eszik — он много ест; (egy alkalommal) он ест помногу; \sokat evő ember — прожора h., n.; \sokat fáj a feje — у него часто болит голова; \sokat fejlődött — он значительно развился; jó \sokat fizettem a könyvért — я заплатил за книгу недёшево; \sokat ígér — много обещать; \sokat ígérő — многообещающий; túlságosan \sokat ivott — он выпил лишнее; \sokat jár színházba — много/часто ходить в театр; \sokat járkáltunk a város utcáin — мы много ходили улицам города; \sokat játszott darab — много раз сыгранная пьеса; \sokat jelentő — многозначительный; \sokat jelentő pillantás — многозначительный взгляд; \sokat képzel magáról — думать много о себе; заноситься/занестись; itt \sokat lehet tanulni — здесь можно многому научиться; túl \sokat enged meg magának — позволить себе слишком много; \sokat megért már életében — он много испытал в жизни; \sokat megtesz értem — он многое делает для меня; ez nem \sokat mond — это мало значит; \sokat mondó — многоговорящий; \sokat mutat
    a) (jó hatást kelt) — производить хорошее впечатление;
    b) (pl. dekoltált nő) слишком много показать v. открыть;
    \sokat tárgyalt kérdés — часто обсуждавшийся вопрос;
    \sokat tesz értem — он многое делает для меня; \sokat tudó — много знающий; \sokat vár vkire — долго ждать кого-л.; jó \sokat kellett várni — ждать пришлось порядочно; \sokat várnak tőlünk — они ожидают многого от нас; ezt — а kérdést már \sokat vitatták этот вопрос был часто предметом дискуссии; közm. ki \sokat markol, keveset fog — за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь; кто много начинает, мало оканчивает; \sokkal vagyok neki adósa
    a) (pénzzel) — я ему много должен;
    b) óív я ему многим обязан;
    nem \sokkal vmi előtt — незадолго до чего-л.;
    nem \sokkal az ön érkezése előtt telefonáltak — незадолго до вашего прихода звонили по телефону; nem \sokkal a vizsgák után — вскоре после экзаменов;

    3.

    (személy) \sokak — многие;

    \sokak szemében — в глазах многих; \sokak fejében megfordult már ez a gondolat — у многих появлялась уже эта мысль; egy a \sok közül — один из многих; ez \sok aknák tetszik — это нравиться многим; \sokakat nyugtalanít — беспокоить многих

    Magyar-orosz szótár > sok

  • 6 eltanul

    I
    ts. усваивать/усвоить что-л., научиться чему-л., biz. перенимать/перенять что-л.;
    II
    tn. (bizonyos ideig) проучиваться/ проучиться

    Magyar-orosz szótár > eltanul

  • 7 összetanul

    I
    ts.:

    rengeteget \összetanul — многому научиться;

    II
    tn. (játékban, sportban) сыграться; (munkában) срабатываться/сработаться

    Magyar-orosz szótár > összetanul

  • 8 repül

    [\repült, \repüljön, \repülne] 1. (tud. repülni; többször, szokásszerűen) летать;

    a madarak \repülnek (tudnak repülni) — птицы летают; (pilótáról) megtanul \repülni научиваться/научиться летать; (alacsonyra) подлетать/подлететь; (hosszabb ideig) пролетать, biz. полетать; (lefelé) слетать/слететь; (messzire) залетать/ залететь;

    megtanul kötelékben \repülni — слетаться/ слететься; \repülni kezd — залетать; \repül a levegőben — пролетать/пролететь по воздуху; még soha nem \repült — он ещё никогда в жизни не летал на самолёте;

    2. (madár, légi jármű stb. vmely irányban) лететь/полететь; (magasra) подноситься/поднестись; (vmin túl) перелетать/ перелететь;

    a repülőgép észak felé \repül — самолёт летит на север;

    a repülőgép magasan \repül — самолёт летит высоко; Moszkvából a Kaukázusba \repül — лететь (v. biz. переноситься) на самолёте из Москвы на Кавказ; a sas a felhőkig \repült — орёл поднёсся под облака; a légy a szobába \repült — муха залетела/прилетела в комнату; nem \repül a szádba a sült galamb közm. — каша сама в рот не лезет;

    3. (vmilyen távolságot) пролетать/ пролететь что-л.;

    száz kilométert \repül — пролетать/пролететь сто километров;

    4. (vmeddig) долетать/долететь;
    5. átv. {pl. füst) нестись, лететь; 6. (dobott tárgy) лететь, полететь;

    \repül a kő — камень летит;

    a kő az ablakba \repült — камень полетел в окно; a labda a mennyezetig \repült — мяч подлетел до потолка;

    7.

    levegőbe \repül (robbanás következtében) — взлететь на воздух; взрываться/взорваться;

    8. átv. (száguld) лететь, мчать, мчаться, полететь;

    nyílsebesen \repül — лететь стрелой;

    \repül a szán — сани летит;

    9. átv. лететь/полететь;

    az idő \repül — время бежит/ летит/мчится;

    gyorsan \repül az idő — бистро летит время; \repülnek a napok — дни бегут/летит; egyik nap a másik után \repül — летит за днями дни;

    10. biz. (állásból) слетать/слететь

    Magyar-orosz szótár > repül

  • 9 megtanulni

    выучить что-то
    усвоить учебный материал

    Magyar-orosz szótár > megtanulni

См. также в других словарях:

  • НАУЧИТЬСЯ — НАУЧИТЬСЯ, научусь, научишься, совер. (к научаться), чему и с инф. Приобрести знание чего нибудь, уменье что нибудь делать, усвоить, перенять что нибудь. Научиться ремеслу. Научиться русскому языку. Научиться говорить по французски. «Научились… …   Толковый словарь Ушакова

  • научиться — См. выучить, учить (что)... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. научиться выучить, учить (что), учиться, обучиться, выучиться, поднатореть, напрактиковаться, вымуштроваться,… …   Словарь синонимов

  • научиться — НАУЧИТЬ(СЯ) см. учить, ся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • научиться — у кого и от кого. Научиться хорошему у товарищей (от товарищей) …   Словарь управления

  • Научиться — сов. неперех. см. научаться Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • научиться — научиться, научусь, научимся, научишься, научитесь, научится, научатся, научась, научился, научилась, научилось, научились, научись, научитесь, научившийся, научившаяся, научившееся, научившиеся, научившегося, научившейся, научившегося,… …   Формы слов

  • научиться — глаг., св., употр. часто Морфология: я научусь, ты научишься, он/она/оно научится, мы научимся, вы научитесь, они научатся, научись, научитесь, научился, научилась, научилось, научились, научившийся, научась, научившись см. нсв …   Толковый словарь Дмитриева

  • научиться — разучиться …   Словарь антонимов

  • научиться — науч иться, науч усь, на учится …   Русский орфографический словарь

  • научиться — (II), научу/(сь), у/чишь(ся), чат(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • научиться — Syn: учиться, обучиться, выучиться, поднатореть, напрактиковаться …   Тезаурус русской деловой лексики

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»