-
1 научиться русскому языку
vgener. iemācīties krievu valodu -
2 iemācīties krievu valodu
общ. выучить русский язык, выучиться русскому языку, изучить русский язык, научиться русскому языку -
3 научить
[naučít'] v.t. pf. (научу, научишь + dat.; + inf.)1) far imparare, insegnare qc. a qd2) научиться (+ dat.; + inf.) imparare a fare qc -
4 imparare
v.t.1.1) учить, изучать, выучивать; усваивать; научиться чему-л. у кого-л.dove hai imparato il russo, in Russia? — где ты учил русский язык, в России?
dove hai imparato così bene il russo? — где ты так хорошо выучил русский язык (научился русскому языку)?
hai imparato la poesia? l'ho studiata ma non l'ho imparata — ты выучил стихотворение? я учил, но не выучил
il pappagallo ha imparato a dire "ciao!" — попугай научился говорить "чао!"
l'ho imparato oggi che partivi! — я узнал только сегодня, что ты уезжаешь!
2.•◆
così impari! — так тебе и надо!- Gli hanno rubato il portafoglio! - Così impara a starci più attento! — - У него украли кошелёк! - Так ему и надо, растяпе, впредь будет осторожнее!
3.•impara l'arte e mettila da parte — научившись танцевать, забудь считать
fino alla bara sempre si impara — век живи, век учись
-
5 tanul
[\tanult, \tanuljon, \tanulna]Itn. 1. vkinél, vkitől учиться у кого-л.;\tanulni ad — отдать на выучку; \tanulni megy vkihez — пойти на выучку к кому-л.; éjszakákon át \tanul — заниматься по ночам; itt sokat tehet \tanulni — здесь можно многому научиться; \tanulni vágyó — желающий учиться; közm. jó pap holtig \tanul — век живи — век учись;\tanulhatunk v. \tanulhatnánk tőlük — мы можем поучиться у них;
2. (bizonyos ideig) доучиваться/ доучиться;tavaszig \tanulok s azután elutazom — доучусь до весны и уеду;
3.kívülről \tanul — учить наизусть; jól v. rosszul \tanul — учиться хорошо v. плохо; szorgalmasan \tanul — прилежно учиться v. заниматься;oroszul \tanul — учиться русскому языку; изучать русский язык;
4.iskolában \tanul — учиться в школе; gimnáziumban \tanult — она обучалась в гимназии; az orvosi karon \tanul — учиться v. быть на медицинском факультете;az egyetemen \tanul — учиться в университете;
5.az életből \tanul — учиться на жизненных уроках; saját hibáján \tanul — учиться на собственных ошибках; könyvből \tanul — учиться по книге; más példáján \tanul — учиться на примерах других; közm. más kárán \tanul az okos — умный учится на чужих ошибках; IIátv.
vmiből \tanul — учиться на чём-л.; (vmely tanulságot leszűr) извлекать урок из чего-л.;is vmit учиться чему-л.; учить v. изучать что-л.; обучаться/ обучиться чему-л. v. + inf.; (vmit egy darabig v. ideig) поучиться v. проучиваться/проучиться чему-л., поучить v. проучивать/проучить что-л.; (még egy keveset) подучиваться/подучиться чему-л.; (alaposan, rendszeresen) изучать/изучить что-л.;egész este a leckéjét \tanulta — она проучила уроки весь вечер; egy ideig \tanulta a leckéjét, aztán — … он поучил урок, а потом…; vmilyen mesterséget \tanuljogot \tanul — изучать право;
a) — учиться какому-л. ремеслу;b) (mint tanuló) быть в учении;idegen nyelveket \tanul — обучаться/обучиться иностранным языкам;az orosz nyelvet \tanulja — учиться русскому языку; изучать русский язык; szabómesterséget \tanul — учиться портновскому Делу; szakmát \tanul — научаться/научиться ремеслу; szerepet \tanul — учить роль; varrást \tanul — обучать ся/обучиться шить; verset \tanul — учить стихотворение; a gyermekek könnyen \tanulnak verset — стихи детьми легко заучиваются; zenét \tanul — учиться музыке; írni-olvasni \tanul — учиться чтению и письму; учиться грамоте; korcsolyázni \tanul — учиться бегать на коньках; olvasni \tanul — учиться читать; sakkozni \tanul — учиться играть в шахматы; addig \tanul vmit, amíg teljesen el nem sajátítja — доводить/довести изучение до полного усвоения; semmit sem \tanult mások tapasztalatából — он ничему не научился на опыте других -
6 გაკვეთა
-
7 научить
-учу, -учишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. наученный, βρ: -чен, -а, -о ρ.σ.μ.1. μαθαίνω, διδάσκω, εκπαιδεύω•жизнь -ла его η ζωή τον δίδαξε•
научить писать, читать μαθαίνω να γράφει, να διαβάζει.
2. δασκαλεύω, παροτρύνω, βάζω στα λόγια.διδάσκομαι, μαθαίνω• εκπαιδεύομαι•научить плавать μαθαίνω να κολυμπώ•
научить русскому языку μαθαίνω τη ρωσική γλώσσα.
-
8 lernen
1. vt1) тж. + inf учиться, научиться (чему-л. или делать что-л.)einen Beruf lernen — учиться на кого-л., обучаться какой-л. профессии, осваивать какую-л. профессию
2) учить, выучить ( что-л)etw. auswendig lernen — учить [заучивать] что-л. наизусть
2. vietw. lernt sich leich, schwer — что-л. запоминается [заучивается] легко, с трудом
учиться, заниматься ( об учащемся) -
9 изучать
УЧИТЬ(СЯ), ИЗУЧАТЬРусскому учить ('обучать') эквивалентен глагол teach: учить физике – to teach physics. Глаголы learn и study могут взаимозаменяться в значении 'быть учеником, учащимся какого-л. учебного заведения' и 'учиться, изучать какой-л. предмет': учиться в школе – to learn (to study) at school, учиться английскому языку – to learn (to study) English. Однако study чаще употребляется в этих значениях, когда речь идет о прохождении какого-л. углубленного курса: учиться в Университете – to study at the University, учиться в медицинском институте – to study for the medical profession (ср. русск. разг. "учиться на врача"). В том случае, когда речь идет о процессе обучения и его результате (русск. учиться – научиться), глагол study употребляется в первом значении, learn – во втором: учиться в течение года и научиться многому – to study for a year and to learn much. Только learn (не study) употребляется в значении 'учить, заучивать, запоминать': учить уроки – to learn lessons, учить стихотворение наизусть – to learn a poem by heart. Только study (не learn) употребляется в значении 'изучать углубленно и последовательно, исследовать что-л.': изучать карту – to study the map, изучать чье-л. лицо – to study somebody's face.Трудности английского языка (лексический справочник). Русско-английский словарь > изучать
-
10 учить(ся)
УЧИТЬ(СЯ), ИЗУЧАТЬРусскому учить ('обучать') эквивалентен глагол teach: учить физике – to teach physics. Глаголы learn и study могут взаимозаменяться в значении 'быть учеником, учащимся какого-л. учебного заведения' и 'учиться, изучать какой-л. предмет': учиться в школе – to learn (to study) at school, учиться английскому языку – to learn (to study) English. Однако study чаще употребляется в этих значениях, когда речь идет о прохождении какого-л. углубленного курса: учиться в Университете – to study at the University, учиться в медицинском институте – to study for the medical profession (ср. русск. разг. "учиться на врача"). В том случае, когда речь идет о процессе обучения и его результате (русск. учиться – научиться), глагол study употребляется в первом значении, learn – во втором: учиться в течение года и научиться многому – to study for a year and to learn much. Только learn (не study) употребляется в значении 'учить, заучивать, запоминать': учить уроки – to learn lessons, учить стихотворение наизусть – to learn a poem by heart. Только study (не learn) употребляется в значении 'изучать углубленно и последовательно, исследовать что-л.': изучать карту – to study the map, изучать чье-л. лицо – to study somebody's face.Трудности английского языка (лексический справочник). Русско-английский словарь > учить(ся)
-
11 учить(ся)
УЧИТЬ(СЯ), ИЗУЧАТЬРусскому учить ('обучать') эквивалентен глагол teach: учить физике – to teach physics. Глаголы learn и study могут взаимозаменяться в значении 'быть учеником, учащимся какого-л. учебного заведения' и 'учиться, изучать какой-л. предмет': учиться в школе – to learn (to study) at school, учиться английскому языку – to learn (to study) English. Однако study чаще употребляется в этих значениях, когда речь идет о прохождении какого-л. углубленного курса: учиться в Университете – to study at the University, учиться в медицинском институте – to study for the medical profession (ср. русск. разг. "учиться на врача"). В том случае, когда речь идет о процессе обучения и его результате (русск. учиться – научиться), глагол study употребляется в первом значении, learn – во втором: учиться в течение года и научиться многому – to study for a year and to learn much. Только learn (не study) употребляется в значении 'учить, заучивать, запоминать': учить уроки – to learn lessons, учить стихотворение наизусть – to learn a poem by heart. Только study (не learn) употребляется в значении 'изучать углубленно и последовательно, исследовать что-л.': изучать карту – to study the map, изучать чье-л. лицо – to study somebody's face.Трудности английского языка (лексический справочник). Русско-английский словарь > учить(ся)
См. также в других словарях:
НАУЧИТЬСЯ — НАУЧИТЬСЯ, научусь, научишься, совер. (к научаться), чему и с инф. Приобрести знание чего нибудь, уменье что нибудь делать, усвоить, перенять что нибудь. Научиться ремеслу. Научиться русскому языку. Научиться говорить по французски. «Научились… … Толковый словарь Ушакова
Кастильо, Луис де — Луис де Кастильо (Luis delCastillo) испанский писатель, писавший о России. Провёл в России 4 года на иждивении испанского короля, со специальной целью научиться русскому языку. Выехал из Санкт Петербурга в 1792. Напечатал «Compendio cronológico… … Википедия
Кастильо, Луис — Луис де Кастильо (Luis delCastillo) испанский писатель, писавший о России. Провёл в России 4 года на иждивении испанского короля, со специальной целью научиться русскому языку. Выехал из Санкт Петербурга в 1792. Напечатал «Compendio cronológico… … Википедия
Кастильо Луис де — Луис де Кастильо (Luis delCastillo) испанский писатель, писавший о России. Провёл в России 4 года на иждивении испанского короля, со специальной целью научиться русскому языку. Выехал из Санкт Петербурга в 1792. Напечатал «Compendio cronológico… … Википедия
Луис Кастильо — Луис де Кастильо (Luis delCastillo) испанский писатель, писавший о России. Провёл в России 4 года на иждивении испанского короля, со специальной целью научиться русскому языку. Выехал из Санкт Петербурга в 1792. Напечатал «Compendio cronológico… … Википедия
Луис де Кастильо — (Luis delCastillo) испанский писатель, писавший о России. Провёл в России 4 года на иждивении испанского короля, со специальной целью научиться русскому языку. Выехал из Санкт Петербурга в 1792. Напечатал «Compendio cronológico de la historia y… … Википедия
Ломоносов, Михаил Васильевич — — ученый и писатель, действительный член Российской Академии Наук, профессор химии С. Петербургского университета; родился в дер. Денисовке, Архангельской губ., 8 ноября 1711 г., скончался в С. Петербурге 4 апреля 1765 года. В настоящее… … Большая биографическая энциклопедия
Русский язык на Украине — (укр. Російська мова в Україні) один из двух наиболее распространённых языков общения населения Украины. В ходе Всеукраинской переписи населения 2001 года родным русский язык назвали 29,6% участников, в том числе 14,8% украинцев[1][2][3] .… … Википедия
Державин, Гавриил Романович — — знаменитый поэт, государственный человек и общественный деятель второй половины прошлого и первой четверти нынешнего столетия (р. 3 июля 1743, ум. 8 июля 1816). Предок его, татарский мурза Багрим, в ХV столетии, в княжение Василия… … Большая биографическая энциклопедия
Вопрос о статусе русского языка на Украине — Николай Гоголь, русский писатель классик, уроженец Полтавщины Владимир Даль, составитель «Толкового словаря живого великорусского языка», уроженец Луганска … Википедия
Вопрос о статусе русского языка в Украине — Николай Гоголь, русский писатель классик, уроженец Полтавщины Владимир Даль, составитель «Толкового словаря живого великорусского языка», уроженец Луганска … Википедия