Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

настасья

  • 21 на счёт

    I
    на (за) счёт (кого, чей, какой) at smb.'s expense; at the expense of smb.

    Мизинчиков был смугл, черноволос и довольно красив; одет очень прилично - на дядин счёт, как узнал я после. (Ф. Достоевский, Село Степанчиково и его обитатели) — Mizinchikov was dark and rather good-looking, with black hair; he was very correctly dressed - at my uncle's expense, as I learned later.

    II
    ( чей) (говорить, высказываться и т. п.) speak (state one's opinion, etc.) about smb.; say smth. aimed at smb., concerning smb.

    Настасья Филипповна выронила на его счёт два-три словечка таких, что уехать никак нельзя было, не разъяснив окончательно дела. (Ф. Достоевский, Идиот) — Nastasia Philippovna had let fall a remark concerning him, which made it impossible for him to leave without ascertaining the outcome of the matter.

    Я почти не думал о ней после того разговора с Сашкой. Было не до неё, и слишком уж мало иллюзий осталось на её счёт. (Л. Жуховицкий, Остановиться, оглянуться...) — I had hardly given her a thought ever since that conversation with Sashka. I had had more important things on my plate and anyway I had precious few illusions left where she was concerned.

    Русско-английский фразеологический словарь > на счёт

  • 22 не казаться на глаза

    (чьи, кому)
    keep out of smb.'s sight

    Так как Настасья Филипповна тоже ни разу ещё не сообщала ему о том, что встречала "с тех пор" Рогожина, то князь и заключил теперь, что Рогожин нарочно почему-нибудь на глаза не кажется. (Ф. Достоевский, Идиот) — Since Nastasia Philippovna had never said a word about having met Rogozhin 'since then,' the prince now decided that Rogozhin was keeping out of his sight for some reason of his own.

    Русско-английский фразеологический словарь > не казаться на глаза

  • 23 оставаться с носом

    разг., ирон.
    be duped; be left out in the cold; be a fool for one's pains; be left in the lurch; be left in the basket; get the cheese

    - Но, Настасья Петровна, я... я неспособен подслушивать... - А неспособны, так и оставайтесь с носом! Вас же жалеют, а он куражится! (Ф. Достоевский, Дядюшкин сон) — 'But, Nastasya Petrovna, I am not capable of eaves-dropping!...' 'If you're incapable, then, don't mind being duped. There! You try to help him and he strikes an attitude!'

    У Кожемякина снова явилось желание раздразнить горбуна. - А вы как? - спросил он. - С носом остаётесь? (М. Горький, Жизнь Матвея Кожемякина) — Kozhemyakin felt an urge to wound the hunchback. 'And what about you?' he said. 'Left in the lurch, eh?'

    Русско-английский фразеологический словарь > оставаться с носом

  • 24 откуда ни возьмись

    разг.
    suddenly there appears (appeared)...; all of a sudden; out of the blue; as if from nowhere; God (goodness) knows where from

    Павел Александрович вышел в переднюю и надевал уже шубу, как вдруг, откуда ни возьмись, Настасья Петровна. Она поджидала его. (Ф. Достоевский, Дядюшкин сон) — Pavel Alexandrovich went out into the hall and was just putting on his fur-coat when suddenly Nastasya Petrovna appeared as if from nowhere. She had been watching for him.

    Русско-английский фразеологический словарь > откуда ни возьмись

  • 25 Kinski Nastassja

    Кински Настасья, (род. в 1961), киноактриса психологического плана, дочь Клауса Кински, впервые снялась у В. Вендерса в фильме "Неверное движение" (1975), снималась у американских и европейских режиссёров ("Один с сердцем", "Париж, Техас", "Смертельная скорость), а также в советском фильме "Униженные и оскорблённые" "Falsche Bewegung", "Einer mit Herz", "Paris, Texas", "Tödliche Geschwindigkeit" Kinski Klaus

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Kinski Nastassja

  • 26 Hakuchi

       1951 - Япония (165 мин)
         Произв. Shochiku (Содзиро Мотоки, Такаси Койдэ)
         Реж. АКИРА КУРОСАВА
         Сцен. Акира Куросава и Эйдзиро Хисаита по одноименному роману Ф.М. Достоевского
         Опер. Тосио Убуката
         Муз. Фумио Хаясака
         В ролях Масаюки Мори (Киндзи Камэда / Мышкин), Тосиро Мифунэ (Дэнкити Акама / Рогожин), Сэцуко Хара (Таэко Насу / Настасья), Такаси Симура (Оно / Епанчин), Тико Хигасияма (его жена Сатоко), Тиёко Фумитани (его дочь Норико), Есико Куга (Аяко / его вторая дочь Аглая), Минору Тияки (Муцуо Каяма), Эйдзиро Янаги (Тохата).
       I - ЛЮБОВЬ И СТРАДАНИЯ (93 мин). Камэда возвращается с войны, чудом избежав смертной казни на Окинаве. Пережитое только усилило в нем врожденную доброту ко всему живущему на Земле, а кроме того - нервозность и склонность к эпилепсии. Он приезжает в Саппоро, поселяется у своего родственника Оно и вскоре оказывается замешан в интриги Таэко - содержанки, от которой любой ценой хочет избавиться ее любовник и покровитель богач Тохата. Богач готов даже заплатить 600 000 иен тому, кто женится на ней. Каяма, жених Аяко, дочери Оно, хочет теперь жениться на Таэко, польстившись на прибыль, которую рассчитывает получить от брака. Но молодой и богатый Акама, безответно влюбленный в Таэко, предлагает Каяме миллион йен, чтобы тот отказался от своих планов. Справляя день рождения в доме у Тохаты, Таэко объявляет, что сама уйдет от покровителя, избавив его от лишних расходов. Она бросает в огонь миллион иен, принесенные Акатой, и требует, чтобы Каяма вытащил их из огня. Невероятным усилием воли Каяма пытается побороть свою алчность, не трогается с места и, в конце концов, падает в обморок. В тот же вечер Камэда, находясь под сильным впечатлением от Таэко, заявляет, что она чиста. Гости над ним смеются, сама Таэко гневается, однако вскоре гнев перерастает в отчаянную благодарность: Таэко понимает, что Камэда говорил искренне. Тогда Оно публично раскаивается в том, что был несправедлив к Камэде и самым недостойным образом лишил Камэду имущества после смерти его отца. Это имущество значительно, и Камэда, не понимая, что происходит, неожиданно становится богат. Он гуляет по заснеженному городу: его преследуют видения и слуховые галлюцинации. Он думает, не пытался ли Акама убить его, толкнув под проезжающую машину. Он засматривается на витрину с ножами. Камэда и Акама клянутся друг другу в дружбе и обмениваются амулетами. Несмотря на свою дикость, Акама поневоле поддается удивительному обаянию Камэды. Но все равно в один прекрасный день он следует за Камэдой с ножом в руках, истерзанный ревностью к Таэко. На глазах у Акамы Камэда бьется в приступе эпилепсии, и Акама убегает.
       II - ЛЮБОВЬ И НЕНАВИСТЬ (72 мин). Акама пытается добиться прощения у Камэды. Аяко, младшая дочь Оно, влюблена в Камэду, но привыкла говорить не то, что думает, а ровно наоборот, и потому утверждает, будто любит Каяму, а Камэду презирает. На ужине у Оно Камэда дарит Аяко красные гвоздики, не догадываясь, что эти цветы - символический знак любви. Он официально просит ее руки и прощается с Таэко и Акамой, которые собираются уехать из города вдвоем. После его прощания Аяко, Таэко, Камэда и Акама в последний раз собираются вместе. На этой встрече Аяко показывает себя злой и жадной мещанкой: такова ее истинная природа. Глядя на жестокость Аяко, Таэко набирается смелости и сама делает Камэде предложение. Аяко уходит. Камэда идет вслед за ней, а Таэко падает в обморок, поскольку думает, что Камэда бежит отнес. Через некоторое время Акама показывает Камэде труп Таэко, которую Акама зарезал собственноручно. Вдвоем они не спят над телом. Акама сошел с ума, и Камэда, разделяющий горе каждого человека, постепенно погружается в безумие вместе с ним. Они ложатся бок о бок в снег. После похорон Камэды Аяка сокрушается о своем поведении и говорит, что в этой трагедии именно она, Аяка, оказалась подлинной идиоткой.
        1-я и наиболее оригинальная из 3 картин Куросавы, в которых режиссер обращается к классике мировой литературы. (В 1957 г. он выпустит свою версию «Макбета» под названием Паучий замок, Kumonosu jo, затем экранизирует «На дне» A.M. Горького, Donzoko, 1957.) Здесь он стремится предложить зрителю отстраненную, но волнующую трактовку романа Достоевского, и переносит его действие в Японию наших дней. Идиот - фильм крайне медлительный, с нарочито статичной и замкнутой режиссурой (которая, однако, демонстрирует огромное мастерство в групповых сценах), насыщенный крупными планами: все эти 3 черты - редчайшее явление для стиля Куросавы. Таким образом Куросава пытается завязать длинный диалог теней (в котором уже невозможно отличить реальность от воображения), описать тайное сборище призраков, чьи страдания и скитания универсальны для всего человечества и помогают нам глубже проникнуть во внутренний мир Камэды / Мышкина. Мир и человечество описаны такими, какими их видит Камэда через призму своей уязвимости, своих трансов, галлюцинаций, своей бескорыстности, несказанной доброты, проницательности ясновидца. Куросава выбирает именно такой способ выразить верность и уважение гению Достоевского, о котором он говорил: «В нем есть нечто большее, чем человечность; лучшее, чем человечность. Он кажется ужасно субъективным, но стоит только закрыть прочитанную книгу, как вы понимаете, что никогда еще ни один писатель не был так объективен, как он» (цит. по Donald Richie, The Films of Akira Kurosawa, Univeshy of California Press, Berkeley and Los Angeles, 1970). Весьма впечатляющая актерская работа Масаюки Мори, который позднее сыграет гончара в Повести печальной луны после дождя, Ugetsu monogatari и несчастного императора в Ёкихи Мидзогути, Yokihi, 1955.
       N.В. Фильм должен был выйти в 2 сериях, каждая продолжительностью 2 часа, однако фирма-продюсер «Shochiku» отказалась от данного Куросаве обещания и сократила картину с изначально предусмотренных 245 до 165 мин. Другие экранизации Достоевского сняты Петром Чардыниным (Россия, 1910), Лупу-Пиком (Der Dummkopf, Германия, 1919,), Жоржем Лампеном (Франция, 1945), Иваном Пырьевым (СССР, 1947).
       БИБЛИОГРАФИЯ: сценарий и диалоги в т. VI «Полного собрания сочинений Акиры Куросавы» (Complete Works of Akira Kurosawa) - в этот том также включен сценарий Жить, Ikiru на яп. и англ.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Hakuchi

См. также в других словарях:

  • Настасья — Настасья  женское имя Настасья Кински  немецкая актриса Самбурская Настасья  русская актриса Нина Настасья  американская фолк певица итальянского происхождения Настасья Васильевна Каирова Фильмы Настасья  фильм Анджея… …   Википедия

  • Настасья — и, жен. Разг. к (см. Анастасия). Словарь личных имён. Настасья ж Женское к Анастасий. 4 января (22 декабря) – великомученица Анастасия Узорешительница. 23 (10) марта – преподобная Анастасия. 28 (15) апреля – мученица Анастасия …   Словарь личных имен

  • настасья — Анастасия, Настасия Словарь русских синонимов. настасья сущ., кол во синонимов: 3 • анастасия (8) • имя …   Словарь синонимов

  • Настасья Аглая Кински — Настасья Кински Nastassja Kinski Настасья Кински в фильме «Люди кошки» (1982) Имя при рождении: Настасья Аглая Накшиньски Дат …   Википедия

  • Настасья Кински — Nastassja Kinski Настасья Кински в фильме «Люди кошки» (1982) Имя при рождении: Настасья Аглая Накшиньски Дат …   Википедия

  • НАСТАСЬЯ ФИЛИППОВНА — героиня романа Ф.М.Достоевского «Идиот» (1867 1869). Первым произносит это имя молодой купец Парфен Рогожин, рассказывая, как увидел ее и как его «тут и прожгло». У Юрия Олеши сказано: «вздрогнувшее в строчке имя Настасьи Филипповны»; «кажущееся… …   Литературные герои

  • НАСТАСЬЯ И ФОМКА — «НАСТАСЬЯ И ФОМКА», СССР, ВГИК, 1968, ч/б, 22 (тв) мин. Драма. В ролях: Наталья Белохвостикова (см. БЕЛОХВОСТИКОВА Наталья Николаевна). Режиссер: Николай Губенко (см. ГУБЕНКО Николай Николаевич). Оператор: Элизбар Караваев (см. КАРАВАЕВ Элизбар… …   Энциклопедия кино

  • Настасья (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Настасья. Настасья Nastazja …   Википедия

  • Настасья Новикова — Спортивные награды Лёгкая атлетика Олимпийские игры Бронза Пекин 2004 53 кг Чемпионаты мира Серебро Чианг Май 2007 53 …   Википедия

  • Настасья — Наст асия, Наст асья …   Русский орфографический словарь

  • Настасья — Наста/сья, и, жен. разг. к Анастасия …   Словарь личных имён и отчеств

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»