Перевод: с болгарского на французский

с французского на болгарский

народ

  • 1 народ

    м 1. peuple m; целият народ tout le peuple, le peuple tout entier; 2. (множество, навалица) foule f, monde m, multitude f; що народ! quelle foule! имаше много народ il y avait beaucoup de monde, il y avait un monde fou, il y avait une grande foule, il y avait une grande multitude; народът изпълни улиците la multitude emplit les rues; 3. събир разг gens m (f) pl; прост народ сме ние nous sommes des gens ignorants.

    Български-френски речник > народ

  • 2 асимилирам

    гл 1. assimiler; асимилирам храната assimiler la nourriture; 2. прен assimiler; асимилирам народ assimiler un peuple; 3. (усвоявам) assimiler, faire sien; асимилирам знания assimiler des connaissances; асимилирам се s'assimiler.

    Български-френски речник > асимилирам

  • 3 български

    прил 1. bulgare; български народ le peuple bulgare; 2. като съществително български (език) le bulgare; говори добре български il parle bien (le) bulgare.

    Български-френски речник > български

  • 4 вдигам

    гл 1. lever, relever, ramasser; вдигам чук lever un marteau; вдигам перде lever (relever, hausser) un store; вдигам рамене hausser les épaules; вдигам тежест soulever un poids; вдигам яката на мантото си relever le col de son pardessus; вдигам глас hausser (élever) la voix; вдигам котва lever l'ancre; вдигам температура attraper, avoir de la fièvre; вдигам мачта (стълба) dresser (guinder, mettre debout) un mât (une échelle); вдигам знаме hisser le drapeau; вдигам дивеч lever (faire lever, faire partir, lancer) le gibier; 2. (за лагер, стан) lever le camp; вдигам платно relever le voile; 3. enlever (ôter) le couvert (la nappe), desservir; 4. éveiller (réveiller) qn; lever (faire lever, soulever) qn; вдигам болен да стане relever (soulever) un malade sur son séant; 5. (излекувам) (faire) lever debout qn, guérir qn; 6. (за къща) bâtir une maison; (за храм) édifier un temple; (за дворец) élever (bâtir) un palais; (за статуя) ériger une statue; 7. (бунтувам маси, народ) remuer (activer, inciter) les masses, soulever (exciter) le peuple; mettre le pays en émoi contre qn; lever (arborer) l'étendard de la révolte, planter un drapeau; 8. (за врява, шум) faire du bruit, faire du tapage, faire du boucan (du chahut); chahuter; 9. вдигам ембарго lever un embargo; вдигам ипотека purger une hypothèque; вдигам заседание lever, clore une séance; вдигам карантина lever la quarantaine; вдигам обсада lever (faire lever) un siège, (un) blocus; вдигам данъците lever les impôts; вдигам вой protester, élever des protestions; вдигам във въздуха faire sauter; вдигам глава lever la tête; вдигам къщата, стаята на главата си mettre la maison, la pièce sens dessus desous, tout renverser; вдигам на крак se mettre debout, remettre qn debout; разг mettre le pied а l'étrier а qn; mobiliser; вдигам на оръжие mettre sur pied, rassembler une armée; mobiliser (lever, assembler, réunir) une armée; donner l'alerte au camp; battre la générale; вдигам прах faire de la poussière, soulever un nuage de poussière; вдигам ръка (да говоря, да гласувам) lever la main, faire signe de la main; вдигам ръка да ударя някого porter la main sur qn; вдигам тост lever son verre а la santé de qn, porter un toast, porter son verre а ses lèvres; вдигам цената, повишавам стоките élever, relever, rehausser, augmenter, renchérir, accroître les prix des marchandises; вдигам надниците, заплатите augmenter (élever) les salaires, les appointements; вдигам курса, тарифата relever le cours, le tarif; вдигам (увеличавам) данъците augmenter (accroître) les impôts; вдигам чашата да пия lever (porter) le verre а ses lèvres, porter le toast; вдигам шум за (около) нещо faire du bruit (de la réclame); вдигам много шум за нищо faire beaucoup de bruit pour rien; вдигам дертове réveiller le chat qui dort; не вдигам глава, очи от книгата (си) ne pas lever les yeux (la tête) de (sur) son livre, mes yeux ne quittent pas le livre; être entièrement absorbé par la lecture, être absorbé dans la lecture, être plongé dans la lecture.

    Български-френски речник > вдигам

  • 5 войнствен

    нрч belliqueux, euse; combatif, ive; guerrier, ère; войнствен народ peuple belliqueux.

    Български-френски речник > войнствен

  • 6 гръцки

    прил 1.grec, grecque; гръцки народ peuple grec; гръцка култура culture grecque; 2. като съществително гръцки (език) le grec, la langue grecque.

    Български-френски речник > гръцки

  • 7 заробвам

    гл soumettre, asservir, assujettir; заробвам един народ soumettre (asservir, assujettir) un peuple; заробвам финансово asservir financièrement, asservir au point de vue financier; заробвам се s'asservir а, être complètement pris (par), être asservi а.

    Български-френски речник > заробвам

  • 8 минало

    ср 1. passé m; миналото на един народ le passé d'un peuple (d'une nation); 2. (случки, преживявания в живота на някого) antécédents mpl; какво му е миналото? quels sont ses antécédents?

    Български-френски речник > минало

  • 9 мореплавателен

    прил navigateur; мореплавателен народ peuple navigateur; мореплавателен съд vaisseau m, navire m, bâtiment m.

    Български-френски речник > мореплавателен

  • 10 облик

    м книж 1. (външен вид) aspect m, mine f, physionomie f; обликът му се беше напълно променил il avait un aspect (une mine, une physionomie) tout а fait différent(e), il était d'un aspect (d'une mine, d'une physionomie) tout а fait différent(e), il avait complètement changé d'aspect (de mine, de physionomie); 2. прен (характер) physionomie f, caractère m; всеки народ има свой облик chaque peuple a sa physionomie; морален облик caractère moral.

    Български-френски речник > облик

  • 11 питомен

    прил 1. (за животни) domestique, apprivoisé, e; питомен заек lapin domestique; 2. (за плодно дърво) cultivé, e; 3. прен (за човек, народ - цивилизован) civilisé, e а изпускам питомното, за да гоня дивото lâcher la proie pour l'ombre.

    Български-френски речник > питомен

  • 12 покорявам

    гл assujettir, soumettre, subjuguer, asservir, conquerir; покорявам народ soumettre un peuple; покорявам се se soumettre, obéir, céder, s'incliner.

    Български-френски речник > покорявам

  • 13 поробвам

    гл rendre (qn) esclave; asservir, réduire а l'esclavage, assujettir; поробвам народ assujettir un peuple; поробвам се devenir esclave de.

    Български-френски речник > поробвам

  • 14 португалски

    прил portugais, e; португалски народ le peuple portugais; португалски език la langue portugaise, le portugais.

    Български-френски речник > португалски

  • 15 унгарски

    прил 1. hongrois, e; унгарски ят народ le peuple hongrois; 2. като съществително унгарски (език) le hongrois (la langue hongroise); говоря унгарски parler hongrois; 3. като нрч в съчет по унгарски а la hongroise.

    Български-френски речник > унгарски

См. также в других словарях:

  • НАРОД — Все мы народ, и правительство тоже. Отто фон Бисмарк Вольтер учил: «Чем люди просвещеннее, тем они свободней». Его преемники сказали народу: «Чем ты свободнее, тем просвещенней». В этом и таилась погибель. Антуан де Ривароль Тот, кто желает вести …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • НАРОД —         1) в широком смысле слова всё население определ. страны. 2) Термин, употребляемый для обозначения различных форм этнич. общностей (племя, народность, нация). В процессе развития социалистич. общества в СССР сложилась новая историч.… …   Философская энциклопедия

  • НАРОД — муж. люд, народившийся на известном пространстве; люди вообще; язык, племя; жители страны, говорящие одним языком; обыватели государства, страны, состоящей под одним управленьем; чернь, простолюдье, низшие, податные сословия; множество людей,… …   Толковый словарь Даля

  • народ — НАРОД, народа, м. 1. Население, объединенное принадлежностью к одному государству; жители страны. «Красная Армия это вооруженный советский народ.» Ворошилов. «Лица, покушающиеся на общественную, социалистическую собственность, являются врагами… …   Толковый словарь Ушакова

  • Народ — важнейшая категория политической науки, содержание которой существенно меняется в зависимости от интересов и политических позиций определяющего субъекта. В суждениях древнегреческих мыслителей эта особенность проявилась уже вполне отчетливо.… …   Политология. Словарь.

  • Народ —  Народ  ♦ Peuple    Совокупность подданных одного суверена или граждане одного государства. В республике, следовательно, и сам народ суверен. Говорят, что народ – всего лишь абстрактное понятие, а существуют лишь индивидуумы. Несомненно. Однако в …   Философский словарь Спонвиля

  • народ — Народность, нация, национальность, племя, язык, раса. Ср …   Словарь синонимов

  • НАРОД — Национальное русское освободительное движение с 2007 ср.: РНОД НАРОД Источник: http://www.novayagazeta.ru/news/124084.html НАРОД Народ Национальное русское освободительное движение с 2007 ср.: РНОД НАРОД …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • НАРОД — 1) в теории конституционного права все население данного государства, образующее единую социально экономическую и политическую общность независимо от деления его на какие либо национальные общности (в конституционной доктрине ряда стран, в т.ч.… …   Юридический словарь

  • народ — НАРОД, а, м. Обращение к окружающим, к группе знакомых. народ, никто мою сумку не видел? …   Словарь русского арго

  • народ — • Народ не роскошь а средство обогащения. Правительство • После того, что правительство сделало с народом, оно обязано на нем жениться. • Интеpесно, что сделало советское пpавительство с наpодом, что он так долго испытывал чувство глубокого… …   Оригинальная словарная подборка афоризмов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»