-
1 Agonies
Наркотики: Абстиненция, наркотическая ломка (withdrawal symptoms) -
2 agonies
Наркотики: Абстиненция, наркотическая ломка (withdrawal symptoms) -
3 ломка
жен. breaking -
4 наркотическая кома
Большой англо-русский и русско-английский словарь > наркотическая кома
-
5 ломка
-
6 ломка футеровки
Англо-русский словарь технических терминов > ломка футеровки
-
7 withdrawal symptoms
1) Общая лексика: ломка (abrupt deprivation of a drug produces withdrawal symptoms)2) Медицина: абстинентный синдром, абстиненция, синдром отмены3) Психология: симптомы при воздержании (от наркотиков и т. п.)4) Психоанализ: симптомы при воздержании (от наркотиков и т.п.) -
8 потрясать
несовер. - потрясать;
совер. - потрясти( кого-л./что-л.)
1) shake, rock;
brandish
2) перен. shake, shock, stagger, stun, amaze, astoundпотряс|ать -, потрясти
1. (вн. тв.) shake* (smth.) (оружием и т. п.) brandish (smth.), flourish( smth.) ;
2. (вн.;
заставлять дрожать) shake* (smth.), make* (smth.) quiver/vibrate/tremble;
удар грома потряс воздух а clap of thunder made the air quiver;
взрыв потряс здание an explosion shook the building;
3. (вн.;
производить большое впечатление) shake* (smb.), have* a deep effect (on), stagger (smb.) ;
get* under smb.`s skin идиом. ;
он был потрясён тем, что услышал he was staggered by what he heard;
~ зрителей impress an audience;
~ающий staggering;
~ающие новости staggering news;
~ающее зрелище astonishing spectacle;
~ение с.
4. shock;
нервное ~ение nervous shock;
5. (коренная ломка) upheaval.Большой англо-русский и русско-английский словарь > потрясать
-
9 breakage
ˈbreɪkɪdʒ сущ.
1) ломка, разламывание;
авария, нарушение, повреждение
2) поломанные предметы;
бой
3) убыток, причиненный поломкой;
компенсация за поломку
4) пустые промежутки между грузами в трюме корабля
5) горн. отбойка( породы, руды) ;
дробление, измельчение
6) текст. обрывность нитей отламывание, разламывание поломка;
авария лом;
бой;
поломанные предметы убыток, причиненный поломкой возмещение за поломку незаполненные промежутки в грузовом трюме (горное) отбойка;
дробление, измельчение (руды) (текстильное) обрывность нитей breakage авария ~ возмещение за поломку ~ компенсация за поломку ~ ломка;
поломка;
авария ~ текст. обрывность нитей ~ горн. отбойка (породы, руды) ;
измельчение, дробление ~ поломанные предметы;
бой ~ поломка ~ убыток, причиненный поломкой ~ of glass risk компенсация за риск повреждения изделий из стеклаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > breakage
-
10 breaking
ˈbreɪkɪŋ сущ.
1) ломка, поломка breaking strength breaking test
2) дробление
3) амер. подъем целины, взмет земли
4) разрушение волн
5) прорыв плотины
6) наступление, начало breaking of September ≈ начало сентября
7) электр. прерывание
8) горн. отбойка
9) текст. трепание поломка;
разрыв - * of the waters (медицина) разрыв плодных оболочек - * of contact( военное) отрыв от противника разрывание;
обрывание, прерывание;
разрушение - * capacity (электротехника) разрывная мощность - * piece( техническое) предохранительная часть - * test (специальное) испытание до разрушения (образца) объездка( лошадей) (американизм) распаханная целина - * of sod (сельскохозяйственное) взмет почвы начало, наступление - * of spring начало весны (электротехника) прерывание (горное) отбойка (горное) дробление (текстильное) мятие breaking pres. p. от break ~ дробление ~ ломка, поломка ~ начало, наступление;
breaking of September начало сентября ~ горн. отбойка ~ амер. подъем целины, взмет земли ~ эл. прерывание ~ прорыв плотины ~ разрушение волн ~ текст. трепание ~ attr.: ~ point мех. предел прочности;
breaking strength тех. прочность на разрыв;
breaking test проба на излом ~ of seal нарушение печати ~ начало, наступление;
breaking of September начало сентября ~ attr.: ~ point мех. предел прочности;
breaking strength тех. прочность на разрыв;
breaking test проба на излом ~ attr.: ~ point мех. предел прочности;
breaking strength тех. прочность на разрыв;
breaking test проба на излом ~ attr.: ~ point мех. предел прочности;
breaking strength тех. прочность на разрыв;
breaking test проба на изломБольшой англо-русский и русско-английский словарь > breaking
-
11 crash
̈ɪkræʃ I
1. сущ.
1) грохот, треск( обыкн. при столкновении, падении;
тж. о ударе грома, громкой музыке и т. п.) The thunder burst with a terrific crash. ≈ Раздался оглушительный удар грома. Syn: crack, crackle
2) авария, крушение( самолета и т. п.), столкновение( автомобилей и т. п.)
3) банкротство, крах a stockmarket crash ≈ обвал на фондовой бирже Syn: failure, ruin
4) сл. ломка( у наркоманов после наркотического отравления)
2. нареч. с грохотом, с треском
3. гл.
1) а) с грохотом разрушать, разбивать;
рушиться с грохотом, треском, разбиваться вдребезги (часто crash through, crash down) The tempest that crashes down the forest. ≈ Буря с грохотом вырывает деревья в лесу. Syn: shiver II
2., shatter
1., smash
2. б) потерпеть аварию, крушение
2) а) производить какие-л. действия или двигаться с грохотом, треском;
грохотать( о громе и т. п.) ;
заставлять двигаться с грохотом Two women literally crashing hoarse thunder out of a piano. ≈ Две женщины, в буквальном смысле обрушившиеся на фортепиано и извлекающие из него грохочущие резкие звуки. Two other men crashed their horses through the brushwood. ≈ Два других человека направили своих лошадей в кусты и с треском поскакали через заросли. They crashed into the room. ≈ Они с грохотом ворвались в комнату. б) проскакивать светофор, когда должен загореться или уже загорелся красный свет
3) потерпеть крах, обанкротиться
4) амер.;
разг. являться без приглашения to crash a party, to crash the gate ≈ явиться без приглашения Syn: gate-crash
5) испытывать последствия наркотического отравления ∙ crash in crash into crash out crash with II сущ. плотная, суровая ткань( используемая для драпировки, укрепления переплетов книг и др.) грохот, треск - thee tree fell with a loud * дерево с треском рухнуло - a * of thunder удар грома - * of artillery грохот артиллерии сильный удар при падении, столкновении крушение, авария;
столкновение;
авиационная катастрофа - there was a * of two cars at the corner на углу столкнулись две машины - passengers and crew died in the * пассажиры и команда погибли, когда самолет разбился крах, банкротство - stock market * крах фондовой биржи( компьютерное) крах, фатальный сбой срочный, неотложный;
ударный (о работе) - * programme срочная программа - * effort ударная работа, аврал интенсивный;
дающий немедленный эффект - * course in computer programming ускоренный курс программирования - to go on a * diet сесть на диету, которая должна незамедлительно дать результаты аварийный * crew аварийная команда падать, валиться, рушиться с грохотом или с треском - the dishes *ed to the floor посуда с грохотом упала на пол - the avalanche *ed down the mountain-side снежная лавина с грохотом неслась по склону горы с шумом или грохотом разбить;
сломать, разрушить;
вызвать аварию - he went *ing the branches он шел, с треском ломая ветки - to * a plane сбить самолет;
разбить самолет разбиться - the vase *ed as it struck the floor ударившись об пол, ваза разлетелась на кусочки потерпеть аварию;
разбиться - the two cars met and *ed две машины столкнулись и разбились - the plane *ed into the sea самолет упал в море удариться с грохотом;
наскочить;
врезаться - to * against a wall врезаться в стену - two cars *ed into each other at an intersection на перекрестке столкнулись два автомобиля (into) ворваться, вломиться - to * into the defence( военное) (разговорное) взломать оборону преим. (военное) наносить мощные удары, сокрушать, прорывать - to * resistance сломить сопротивление - to * a river on the run форсировать реку с ходу грохотать потерпеть неудачу, крах;
разориться;
обанкротиться - the whole financial scheme *ed disastrously весь финансовый план с треском провалился - the New York Stock Exchange *ed in 1929 в 1929 году произошел крах фондовой биржи в Нью-Йорке явиться без приглашения, вломиться - to * the gate (американизм) являться без приглашения, быть незваным гостем;
пройти без билета - to * a party явиться в компанию незваным гостем проскочить( светофор) при красном свете (разговорное) переночевать( особ. бесплатно) - we * at friends' houses мы ночуем у друзей (сленг) проспаться;
очухаться напиться до бесчувствия с грохотом - the heavy box landed * on his head тяжелая коробка загремела прямо ему на голову - * went the plate! трах! и тарелки нет! суровое полотно;
холст bank ~ банкротство банка crash вчт. аварийная ситуация ~ аварийный ~ вчт. аварийный отказ ~ авария, поломка, крушение ~ авария, катастрофа ~ авария ~ банкротство ~ грохот;
треск ~ интенсивный ~ катастрофа ~ крах, банкротство ~ крушение ~ неотложный ~ обанкротиться ~ падать, рушиться с треском, грохотом (часто crash through, crash down) ;
грохотать;
to crash (into smth.) наскочить на чтол. с треском ~ падать, рушиться с треском, грохотом (часто crash through, crash down) ;
грохотать;
to crash (into smth.) наскочить на чтол. с треском ~ потерпеть аварию, крушение;
разбиться при падении ~ потерпеть аварию ~ потерпеть крах ~ потерпеть неудачу ~ амер. разг. проникнуть "зайцем", без билета или без приглашения;
to crash a party явиться без приглашения;
to crash the gate пройти в театр( на концерт и т. п.) без билета ~ разбить, разрушить;
вызвать аварию;
to crash a plane сбить самолет ~ разориться ~ с грохотом, с треском ~ сильный удар при падении, столкновении ~ срочный ~ суровое полотно, холст ~ амер. разг. проникнуть "зайцем", без билета или без приглашения;
to crash a party явиться без приглашения;
to crash the gate пройти в театр (на концерт и т. п.) без билета ~ разбить, разрушить;
вызвать аварию;
to crash a plane сбить самолет ~ in вторгаться ~ амер. разг. проникнуть "зайцем", без билета или без приглашения;
to crash a party явиться без приглашения;
to crash the gate пройти в театр (на концерт и т. п.) без билета market ~ биржевой крах program ~ вчт. разрущение программы stock market ~ крах фондовой биржи system ~ вчт. полный отказ системы -
12 demolishment
Большой англо-русский и русско-английский словарь > demolishment
-
13 demolition
ˌdeməˈlɪʃən сущ.
1) разрушение;
разборка, снос demolition cord ≈ тех. детонирующий шнур demolition bucket ≈ тех. ковш для разрушения породы - demolition squad - demolition work Syn: destruction, devastation
2) перен. уничтожение;
ниспровержение, низвержение;
упразднение Syn: destruction, overthrow
3) воен. фугасный demolition torpedo ≈ фугасная торпеда - demolition bomb разрушение, уничтожение;
снос - complete * полное разрушение, уничтожение - * by blast /shock/ wave разрушения, вызываемые ударной волной pl развалины, руины ломка, уничтожение;
упразднение - the * of rights уничтожение /упразднение/ прав( военное) подрывной заряд - zone of * полоса плановых взрывных работ demolition ломка, уничтожение ~ разрушение;
снос, разборка ~ разрушение ~ снос ~ уничтожение ~ упразднение ~ attr.: ~ bomb фугасная бомба;
demolition work подрывные работы ~ attr.: ~ bomb фугасная бомба;
demolition work подрывные работы ~ attr.: ~ bomb фугасная бомба;
demolition work подрывные работыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > demolition
-
14 dependence
dɪˈpendəns сущ.
1) а) зависимость (on, upon) б) подчиненное положение;
испытывание влияния, воздействия (с чьей-л. стороны)
2) а) доверие, уверенность( в ком-л., в чем-л.) Syn: confidence, trust, reliance б) опора( кто-л. или что-л., заслуживающее доверия) Her child was total happiness and support for her. ≈ Ребенок был для нее единственным счастьем и опорой.
3) привыкание, попадание в зависимость drug dependence ≈ пристрастие к наркотикам, наркотическая зависимость
4) юр. неразрешенность (дела) ;
ожидание решения зависимость;
обусловленность - linear * линейная зависимость несамостоятельность, зависимость, подчиненность - to live in * on smb. жить в зависимости от кого-л.;
зависеть от кого-л.;
быть /жить/ на чьем-л. иждивении;
жить на чьих-л. хлебах доверие - to place /to put/ * in /on/ smb. питать доверие к кому-л. - to place /to put/ * on /upon/ smb.'s word верить чьему-л. слову (юридическое) нахождение на рассмотрении (суда, парламента) ;
ожидание решения (редкое) опора;
источник существования - he was her sole * он был ее единственной опорой (книжное) подчиненная, подвластная или зависимая страна data ~ вчт. зависимость по данным dependence доверие;
to place (или to put) dependence (in smb.) питать( к кому-л.) доверие ~ доверие ~ зависимость (upon) ;
подчиненное положение;
to live in dependence находиться в зависимости( от кого-л.) ;
жить на иждивении( кого-л.) ~ зависимость (экономическая, от алкоголя, наркотиков и т. д.) ~ зависимость ~ надежность ~ нахождение на рассмотрении ~ юр. неразрешенность (дела) ;
ожидание решения ~ несамостоятельность ~ обусловленность ~ подчиненность drug ~ зависимость от наркотиков energy ~ зависимость от энергоресурсов existence ~ зависимость по эквивалентности exponential ~ экспоненциальная зависимость functional ~ функциональная зависимость he was her sole ~ он был ее единственной опорой job ~ зависимость от наличия работы linear ~ линейная зависимость ~ зависимость (upon) ;
подчиненное положение;
to live in dependence находиться в зависимости (от кого-л.) ;
жить на иждивении (кого-л.) multivalued ~ многозначная зависимость nonlinear ~ нелинейная зависимость dependence доверие;
to place (или to put) dependence (in smb.) питать (к кому-л.) доверие power ~ степенная зависимость random ~ случайная зависимостьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > dependence
-
15 dependency
dɪˈpendənsɪ сущ.
1) а) зависимость;
подчиненное положение colonial dependency ≈ колониальная зависимость drug dependency ≈ наркотическая зависимость б) зависимая страна, зависимая территория
2) линг. зависимость;
отношение подчинения dependency grammar ≈ грамматика зависимостей
3) пристройка( к зданию) подчиненная, подвластная или зависимая страна зависимость;
обусловленность - linear * линейная зависимость несамостоятельность, зависимость, подчиненность зависимость;
отношение подчинения - * grammar грамматика зависимостей causal ~ причинная зависимость data ~ вчт. зависимость по данным dependency зависимая страна ~ зависимость;
подчиненное положение ~ подчиненная, подвластная или зависимая страна ~ attr.: ~ allowance пособие на иждивенцев ~ attr.: ~ allowance пособие на иждивенцевБольшой англо-русский и русско-английский словарь > dependency
-
16 flash
flæʃ I
1. сущ.
1) а) прям. перен. вспышка, сверкание electronic flash flash of hope flash of lightning Syn: blaze б) разг. внешний, показной блеск Some men cut a flash without any fortune. ≈ Некоторые мужчины без состояния любят покрасоваться. Syn: ostentation, display
2) а) миг, мгновение и любое обозначение очень короткого промежутка времени in a flash б) амер. сообщение для рубрики "срочно в номер!" bulletin flash в) кино кадр, который показывают очень короткое время( в фильме) г) быстрое размахивание флагом (тип сигнала) д) сл. кайф (у ряда наркотиков), наступающий мгновенно после их принятия
3) воен. нарукавная нашивка( указывающая род войск) ∙ a flash in the pan ≈ прям. перен осечка( изначально о такой вспышке порции пороха, при которой не сдетонировал заряд)
2. гл.
1) набегать и разбиваться о что-л. (о волнах) Syn: rise, dash
2) а) сверкать, вспыхивать;
искрить, рассыпаться искрами The flame vehemently flashed about. ≈ Тут и там вспыхивало ужасное пламя. flash a look at flash up Syn: blaze, gleam б) давать отблески, сполохи;
отражать(ся) Syn: mirror в) посылать световые сигналы (переключая огни в фонаре, автомобиле и т.п.)
3) а) быстро промелькнуть, пронестись, пробежать Susette flashed round upon him with a brilliant smile. ≈ Сусетта пробежала мимо него, улыбаясь во весь рот. б) кино показать что-л. на одно мгновение;
резко перейти от одной сцены к другой
4) мгновенно появиться, вспомниться;
осенить, прийти в голову, блеснуть( о догадке) The picture flashes out almost instantly. ≈ Картина встает перед глазами почти мгновенно.
5) передавать срочное сообщение (обычно в газету)
6) разг. красоваться, хвалиться, рисоваться, выставлять себя напоказ (тж. flash about/around) She keeps flashing that diamond around to show everyone that she is going to be married. ≈ Она буквально под нос всем сует этот бриллиант, чтобы все знали, что она выходит замуж.
7) заниматься эксгибиционизмом ∙ flash back flash out II сущ. диал. болото, болотистое место вспышка, яркий свет - a * of lightning вспышка молнии проблесковый огонь вспышка (чувства) ;
яркое проявление( чувств, настроения и т. п.) - a * of hope проблеск /луч/ надежды - a * of merriment вспышка веселья - a * of wit блеск остроумия мгновение, миг - in a * мгновенно;
в одно мгновение - to have smth. for a * обладать чем-л. очень короткое время быстрый взгляд;
мимолетная улыбка( разговорное) показной блеск, пышность( устаревшее) хвастовство, бахвальство( устаревшее) бахвал( разговорное) воровской жаргон, арго смесь перца с жженным сахаром для подкраски спиртных напитков краткое телеграфное сообщение( в газете), "молния" - bulletin * сводка о ходе выборов (передаваемая по радио) (кинематографический) очень короткий монтажный кадр( кинематографический) (литературоведение) (театроведение) перерыв последовательного действия;
возвращение к прошлому;
ретроскопия (кинематографический) (литературоведение) (театроведение) короткий "обратный кадр";
короткая ретроспективная сцена( специальное) обратная вспышка (сленг) непристойное обнажение( мужчины) ;
эксгибиционизм (техническое) заусенец, облой, грат( техническое) мгновенное действие;
вспышка - * set мгновенное схватывание( бетона) атака броском (фехтование) дульное пламя;
вспышка (выстрела) (военное) эмблема части или соединения (специальное) подъем воды для прохода судов (телевидение) засветка( на экране) лампа-вспышка, импульсная лампа возбужденное состояние( наркомана) ;
наркотическая эйфория приятное волнение;
приподнятое состояние сигнальный огонь;
проблесковый огонь маяка;
яркий мигающий огонь( световых реклам и т. п.) карманный электрический фонарь( фотографическое) вспышка магния > * in the pan осечка;
неудачная попытка;
провал, фиаско;
человек, потерпевший фиаско или неоправдавший надежд, неудачник( разговорное) современный, привлекательный, шикарный - a very * car роскошная машина (американизм) показной;
бросающийся в глаза, кричащий;
дешевый - * appearance вызывающая внешность поддельный, фальшивый - * jewelry поддельные драгоценности - * coin фальшивая монета( устаревшее) воровской - * language блатной жаргон внезапный;
быстро возникающий и проходящий - * fire внезапно возникший пожар - a valley subject to * flooding долина, которую то и дело затопляет (специальное) сверхбыстрый, мгновенный - * freezing сверхбыстрое замораживание - * drying мгновенное высушивание( сленг) себе на уме, не промах;
понимающий что к чему вспыхивать, давать вспышку;
давать яркий свет сверкать, блестеть - the lightning *ed across the sky в небе сверкнула молния - the steel *ed in the sun сталь сверкнула на солнце( внезапно) освещать;
быстро направлять или бросать яркий свет (на что-л.) - to * a lantern in smb.'s eyes ослеплять кого-л. светом фонаря - to * light with a mirror пускать зайчиков зеркалом бросить( взгляд и т. п.) - to * a glance /a look/ at smb. метнуть взгляд на кого-л. - to * a smile at smb. одарить кого-л. улыбкой, мимолетно улыбнуться кому-л. - his eyes *ed fire его глаза метали молнии промелькнуть, пронестись, промчаться - the express *ed through the station экспресс промчался мимо станции - the squirrel *ed up a tree белка метнулась вверх по дереву - time *ed by время быстро пролетело внезапно появиться - a small bird *ed into view мы вдруг увидели откуда-то прилетевшую птичку - the sun *ed from behind a cloud из-за тучи вдруг показалось солнце внезапно приходить в голову;
блеснуть, мелькнуть (о мысли, догадке и т. п.) - it *ed upon me меня вдруг осенило, я вдруг понял - the idea *ed across /through, into/ my mind эта мысль молнией промелькнула /молнией пронеслась/ у меня в голове сообщать, передавать (по телеграфу, радио и т. п.) - the news was *ed next day all over England на следующий день сообщения передавались по всей Англии - the news was *ed around the world известие с быстротой молнии распространилось по всему свету подавать световой сигнал, сигнализировать - why is this driver *ing his lights at me? почему этот водитель мигает мне фарами? (разговорное) выставлять на показ, хвастаться ;
бахвалиться - only a fool would * a fat wallet in such company только дурак будет демонстрировать набитый бумажник в такой компании подсвечивать вспыхнуть;
вспылить (тж. * out) - she *ed out at him она обрушилась /напала/ на него - her temper *es out even in normal circumstances ее характер дает себя знать даже в самой мирной обстановке непристойно обнажаться( о мужчине) ;
проявлять эксгибиционизм (техническое) снимать заусеницы bulletin ~ сводка о ходе выборов (передаваемая по радио) flash передавать (по телеграфу, радио и т. п.) (известия) ~ быстро промелькнуть, пронестись;
замелькать;
the train flashed past поезд пронесся мимо ~ амер. "в последнюю минуту", короткая телеграмма в газету (посылаемая до подробного отчета) ~ разг. внешний, показной блеск ~ разг. воровской жаргон, арго ~ вчт. вспыхивать ~ вспышка (чувства) ;
flash of hope проблеск надежды ~ вспышка, сверкание;
a flash of lightning вспышка молнии ~ вчт. вспышка ~ разг. выставлять себя напоказ, красоваться;
бахвалиться ~ кино короткий кадр (фильма) ;
a flash in the pan осечка;
неудача ~ осенить, прийти в голову;
блеснуть (о догадке) ;
the idea flashed across (или into, through) my mind, the idea flashed upon me меня вдруг осенило ~ очень короткий отрезок времени, мгновение;
in a flash в один миг, в мгновение ока ~ сверкать;
вспыхивать;
давать отблески, отражать;
his eyes flashed fire его глаза метали молнии flashy: flashy =flash to ~ a look (или a glance, one's eyes) at метнуть взгляд на ~ кино короткий кадр (фильма) ;
a flash in the pan осечка;
неудача ~ вспышка (чувства) ;
flash of hope проблеск надежды ~ вспышка, сверкание;
a flash of lightning вспышка молнии form ~ вчт. накладывание бланка ~ сверкать;
вспыхивать;
давать отблески, отражать;
his eyes flashed fire его глаза метали молнии his old art flashed out occasionally иногда появлялись проблески его прежнего мастерства ~ осенить, прийти в голову;
блеснуть (о догадке) ;
the idea flashed across (или into, through) my mind, the idea flashed upon me меня вдруг осенило ~ осенить, прийти в голову;
блеснуть (о догадке) ;
the idea flashed across (или into, through) my mind, the idea flashed upon me меня вдруг осенило ~ очень короткий отрезок времени, мгновение;
in a flash в один миг, в мгновение ока ~ быстро промелькнуть, пронестись;
замелькать;
the train flashed past поезд пронесся мимо -
17 fracture
ˈfræktʃə
1. сущ.
1) а) хир. перелом;
тж. разрыв мягких тканей to reduce, set a fracture ≈ лечить перелом compound fracture compression fracture simple fracture kidney fracture б) ломка, разламывание;
тж. перен. Syn: breakage
2) трещина, разлом, излом;
разрыв Syn: break I
1., crack
1., split
1.
2. гл.
1) ломать(ся) ;
вызывать перелом, тж. разрыв мягких тканей;
раздроблять, крошить fracture a rib ≈ сломать ребро Syn: break, crack
3., rupture
2., tear I
2.
2) нарушать (правила, законы и т. п.) Syn: violate
3) амер.;
сл. а) ошеломлять, поражать Syn: impress I
2., excite, amuse б) рассмешить (медицина) перелом;
разрыв;
трещина - compound * открытый перелом - * of the skull трещина в черепе (специальное) излом, поверхность излома;
разлом (физическое) разрушение, разрыв разводье( во льдах) преломление ломать;
разбивать - to * an arm сломать руку - to * one's leg сломать себе ногу - to * a pane of glass разбить стекло ломаться;
быть ломким, хрупким - under the blow the bone *d от удара произошел перелом кости - the ice on the lake *d under the tractor's weight под тяжестью трактора лед на озере проломился (американизм) (сленг) вызвать громовой смех;
уморить со смеху( американизм) (сленг) ошеломить, вывести из себя - you * me (ироничное) я поражен в самое сердце fracture ломать(ся) ;
вызывать перелом;
раздроблять ~ хир. перелом ~ трещина, излом;
разрывБольшой англо-русский и русско-английский словарь > fracture
-
18 narcoma
-
19 picking
ˈpɪkɪŋ сущ.
1) собирание, отбор;
сбор
2) воровство picking and stealing
3) мн. мелкая пожива
4) мн. объедки, остатки
5) разборка, сортировка
6) ощипывание (птицы) собирание сбор( урожая, плодов) - * time сезон уборки ломка (табака) сортировка, разборка;
выборка ощипка, ощипывание ( птицы) воровство (тж. * and stealing) остатки объедки пожива от мелкой кражи - there are some easy *s to be made in this job на этой работе можно кое-чем поживиться выгода, прибыль - the *s are slim here здесь много не заработаешь > *s after a feast остатки с барского стола вороватый picking pres. p. от pick ~ воровство;
picking and stealing мелкая кража ~ pl мелкая пожива ~ pl остатки, объедки ~ ощипывание (птицы) ~ разборка, сортировка ~ собирание, отбор;
сбор ~ воровство;
picking and stealing мелкая кража -
20 purple heart
Большой англо-русский и русско-английский словарь > purple heart
См. также в других словарях:
Наркотическая зависимость — Наркомания МКБ 10 F19. Наркомания (от греч. νάρκη /narkē/ оцепенение, сон, и μᾰνία /mania/ безумие, страсть, влечение.) хроническое прогредиентное заболевание, вызванное употреб … Википедия
ObsCure 2 — Разработчик Hydravision Издатель Playlogic Entertainment Часть серии ObsCure … Википедия
Высоцкий. Спасибо, что живой — Высоцкий. Спасибо что живой Жанр драма биографический Режиссёр Пётр Буслов … Википедия
Вредные привычки — привычки, оцениваемые негативно с точки зрения социальных норм поведения или в отношении к процессу формирования личности[1]. Привычка сложившийся способ поведения, осуществление которого в определённой ситуации приобретает для индивида характер… … Википедия