Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

нарезать+хлеба

  • 61 בצענו

    בצענו

    мн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    בָּצַע [לִבצוֹעַ, בּוֹצֵעַ, יִבצַע]

    нарезать (хлеб), отломить, отрезать (кусок хлеба)

    Иврито-Русский словарь > בצענו

  • 62 בצעת

    בצעת

    ед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./

    בָּצַע [לִבצוֹעַ, בּוֹצֵעַ, יִבצַע]

    нарезать (хлеб), отломить, отрезать (кусок хлеба)

    Иврито-Русский словарь > בצעת

  • 63 בצעתי

    בצעתי

    ед.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    בָּצַע [לִבצוֹעַ, בּוֹצֵעַ, יִבצַע]

    нарезать (хлеб), отломить, отрезать (кусок хлеба)

    Иврито-Русский словарь > בצעתי

  • 64 בצעתם

    בצעתם

    мн.ч., м. р., 2 л., прош. вр./

    בָּצַע [לִבצוֹעַ, בּוֹצֵעַ, יִבצַע]

    нарезать (хлеб), отломить, отрезать (кусок хлеба)

    Иврито-Русский словарь > בצעתם

  • 65 בצעתן

    בצעתן

    мн.ч., ж. р., 2 л., прош. вр./

    בָּצַע [לִבצוֹעַ, בּוֹצֵעַ, יִבצַע]

    нарезать (хлеб), отломить, отрезать (кусок хлеба)

    Иврито-Русский словарь > בצעתן

  • 66 יבצע

    יבצע

    ед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./

    בִּיצַע, בִּיצֵעַ [לְבַצֵעַ, מְ-, יְ-]

    выполнять, осуществлять

    ————————

    יבצע

    ед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./

    בָּצַע [לִבצוֹעַ, בּוֹצֵעַ, יִבצַע]

    нарезать (хлеб), отломить, отрезать (кусок хлеба)

    Иврито-Русский словарь > יבצע

  • 67 יבצעו

    יבצעו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./

    בִּיצַע, בִּיצֵעַ [לְבַצֵעַ, מְ-, יְ-]

    выполнять, осуществлять

    ————————

    יבצעו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./

    בָּצַע [לִבצוֹעַ, בּוֹצֵעַ, יִבצַע]

    нарезать (хлеб), отломить, отрезать (кусок хлеба)

    Иврито-Русский словарь > יבצעו

  • 68 נבצע

    נבצע

    мн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    בִּיצַע, בִּיצֵעַ [לְבַצֵעַ, מְ-, יְ-]

    выполнять, осуществлять

    ————————

    נבצע

    мн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    בָּצַע [לִבצוֹעַ, בּוֹצֵעַ, יִבצַע]

    нарезать (хлеб), отломить, отрезать (кусок хлеба)

    ————————

    נבצע

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    נִבצַע [לְהִיבָּצַע, נִבצָע, יִיבָּצַע]

    был нарезан, преломлен (хлеб)

    Иврито-Русский словарь > נבצע

  • 69 תבצע

    תבצע

    ед.ч., (м. р., 2 л. /ж.р.,3 л.), буд. вр./

    בִּיצַע, בִּיצֵעַ [לְבַצֵעַ, מְ-, יְ-]

    выполнять, осуществлять

    ————————

    תבצע

    ед.ч., (м. р., 2 л. /ж.р.,3 л.), буд. вр./

    בָּצַע [לִבצוֹעַ, בּוֹצֵעַ, יִבצַע]

    нарезать (хлеб), отломить, отрезать (кусок хлеба)

    Иврито-Русский словарь > תבצע

  • 70 תבצעו

    תבצעו

    мн.ч., м/ж р., 2 л., буд. вр./

    בִּיצַע, בִּיצֵעַ [לְבַצֵעַ, מְ-, יְ-]

    выполнять, осуществлять

    ————————

    תבצעו

    мн.ч., м/ж р., 2 л., буд. вр./

    בָּצַע [לִבצוֹעַ, בּוֹצֵעַ, יִבצַע]

    нарезать (хлеб), отломить, отрезать (кусок хлеба)

    Иврито-Русский словарь > תבצעו

  • 71 תבצעי

    תבצעי

    ед.ч., ж. р., 2 л., буд. вр./

    בִּיצַע, בִּיצֵעַ [לְבַצֵעַ, מְ-, יְ-]

    выполнять, осуществлять

    ————————

    תבצעי

    ед.ч., ж. р., 2 л., буд. вр./

    בָּצַע [לִבצוֹעַ, בּוֹצֵעַ, יִבצַע]

    нарезать (хлеб), отломить, отрезать (кусок хлеба)

    Иврито-Русский словарь > תבצעי

  • 72 szelet

    * * *
    формы: szelete, szeletek, szeletet
    1) ломо́ть м, ло́мтик м; кусо́к м; до́лька ж
    2)

    bécsi szelet — шни́цель м по-ве́нски

    * * *
    [\szeletet, \szelete, \szeletek] 1. (levágott) ломтик, обрезок;

    \szeletékre vág — нарезать ломтиками/ кусками; пластать;

    \szeletekre vágta a tortát — она нарезала торт ломтиками;

    2. (hús) шницель h.; (csont- v. szálkamentes) филе s., nrag.;

    bécsi/rántott \szelet — венский шницель; шницель по-венски;

    3. (papír) кусок бумаги;

    \szeletekre vágott papír — бумага, разрезанная на куски;

    4. (jelzőként) кусок, ломтик, ломоть h., долька;

    egy \szelet hús — кусок мяса;

    egy \szelet kenyér — ломоть хлеба; egy \szelet narancs — долька апельсина; egy \szelet torta — кусок торта

    Magyar-orosz szótár > szelet

  • 73 დაჭრა

    изранить накромсать нарезать нарубить настричь обрезать окорнать перекроить пластать-дёрн подстрелить полосовать-см.-железо поранить порезать-хлеба порубить прострелить разить разрезать ранить раскроить распластать-рыбу резать тяпнуть-кого

    ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > დაჭრა

  • 74 дачра

    изранить накромсать нарезать нарубить настричь обрезать окорнать перекроить пластать-дёрн подстрелить полосовать-см.-железо поранить порезать-хлеба порубить прострелить разить разрезать ранить раскроить распластать-рыбу резать тяпнуть-кого

    ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > дачра

  • 75 thin

    a 1. тонкий, редкий; 2. жидкий; 3. худой (1). Прилагательное thin, в отличие от его антонима thick, может относиться как к одушевленным, так и неодушевленным предметам:

    a thin slice of bread — тонкий ломтик хлеба;

    thin tea (soup) — жидкий чай (суп);

    to get thin — (по)худеть;

    to cut smth thin — тонко нарезать что-либо;

    to spread the butter thin — намазать масло тонким слоем.

    (2). Прилагательное thin эмоционально нейтрально и не имеет отрицательно-оценочных компонентов. Для обозначения худобы с некоторой отрицательной оценкой используется прилагательное lean — худощавый, худой и skinny — тощий:

    lean meat — постное, нежирное мясо;

    smb's tall and lean figure — высокая худая фигура (поджарая фигура).

    English-Russian word troubles > thin

  • 76 slice

    [slaɪs] 1. сущ.
    1)
    а) ломтик, ломоть
    б) тонкий слой (чего-л.)
    2) часть; доля

    He has spent a good slice of his life here. — Здесь он прожил большую часть своей жизни.

    Fiction takes up a large slice of the publishing market. — Значительную часть печатной продукции составляет художественная литература.

    Syn:
    proportion 1., share I 1., piece 1., part 1.
    4) спорт. отклонение летящего мяча от прямой траектории (в теннисе, гольфе)

    My slice (a left-hander's) will move to a right-hander's backhand, and that's convenient. — Мяч от моего удара левой рукой летит как раз в точку удара слева (для правши), это даёт мне преимущество.

    2. гл.
    1) = slice up резать ломтиками или слоями, нарезать; разрезать

    First slice all the fruit up, then add the ice cream. — Сначала нарежь все фрукты, затем добавь мороженое.

    The ship sliced through the waves. — Корабль двигался вперед, разрезая волны.

    3) намазывать или счищать с помощью широкого ножа
    4) спорт. срезать мяч
    Syn:
    chop I 2.
    ••

    no matter how / however you slice it, whichever way you slice it, any way you slice it амер.; разг. — как бы там ни было, с любой точки зрения

    Англо-русский современный словарь > slice

  • 77 thin

    [ðɪn]
    adj

    Her voice was so thin we could hardly hear it. — Ее голос был так слаб, что мы едва ее слышали.

    The book is thin enough to squeeze into the sheft. — Книга достаточно тонка, чтобы ее втиснуть в эту папку.

    The blanket is too thin to give warmth. — Одеяло слишком тонкое, чтобы греть.

    The coat is too thin to wear in such weather. — Это слишком тонкое/легкое пальто для такой погоды.

    - thin wall
    - thin slice of ham
    - thin waist
    - thin voice
    - thin blue smoke
    - thin excuse
    - thin story
    - long thin nose
    - thin layer of dust
    - much thinner
    - shirt with a thin grey pattern
    - cut the ham thin
    2) худой, худощавый

    She looks so thin. — У нее такой исхудавший вид.

    You are dreadfully thin. — Ты страшно худ.

    You look thin in that dress. — Это платье вас худит.

    - be very thin
    - become thin
    3) редкий, жидкий
    - thin soup
    - thin beer
    - thin hair
    - thin forest
    - thin population
    - cloth became thin with wear
    - air is too thin to breathe
    - crowd got thinner
    - audience got thinner
    - faults are thick where love is thin
    - go through thick and thin
    CHOICE OF WORDS:
    (1.) Прилагательное thin, в отличие от его антонима thick, может относиться как к одушевленным, так и неодушевленным предметам: a thin slice of bread тонкий ломтик хлеба; thin tea (soup) жидкий чай (суп); to get thin худеть/похудеть; to cut smth thin тонко нарезать что-либо; to spread the butter thin намазать масло тонким слоем. (2.) Прилагательное thin эмоционально нейтрально и не имеет отрицательно-оценочных компонентов. Для обозначения худобы с некоторой отрицательной оценкой используются прилагательные lean - худощавый, худой и skinny - тощий: lean meat постное/нежирное мясо; smb's tall and lean figure высокая худая фигура/поджарая фигура

    English-Russian combinatory dictionary > thin

  • 78 loaf

    English-Russian big polytechnic dictionary > loaf

  • 79 fetta

    f.
    1.
    1) кусок (m.), ломоть (m.); (popol.) шматок
    2) (fig. pezzo) полоса, полоска; участок (m.)
    3) (scherz. piede) ножка
    2.

    fare a fette — разнести в пух и прах (разделать под орех, расправиться с + strum.)

    Il nuovo dizionario italiano-russo > fetta

  • 80 ломоть

    Новый русско-итальянский словарь > ломоть

См. также в других словарях:

  • НАРЕЗАТЬ — 1. НАРЕЗАТЬ, нарезаю, нарезаешь. несовер. к нар’езать. 2. НАРЕЗАТЬ, нарежу, нарежешь, совер. (к нарезать и нарезывать). 1. что. Разделить ножом на много частей. Нарезать мясо. || чего. Отрезать несколько кусков, отделить ножом какое нибудь… …   Толковый словарь Ушакова

  • НАРЕЗАТЬ — 1. НАРЕЗАТЬ, нарезаю, нарезаешь. несовер. к нар’езать. 2. НАРЕЗАТЬ, нарежу, нарежешь, совер. (к нарезать и нарезывать). 1. что. Разделить ножом на много частей. Нарезать мясо. || чего. Отрезать несколько кусков, отделить ножом какое нибудь… …   Толковый словарь Ушакова

  • нарезать — (в разных значениях) что и чего. Нарезать тарелку ветчины. Нарезать хлеба. [Майор] колбасы нарежет, сыру, закусывает и выпивает (Шолохов). Нарезать букет цветов. Она работала в детском саду воспитательницей и сейчас хотела нарезать флажков,… …   Словарь управления

  • нарезать — НАРЕЗАТЬ, ежу, ежешь; езанный; совер. 1. см. резать. 2. что и чего. Разделить ножом на части. Н. сыр ломтиками. Н. хлеба. 3. что. Сделать нарезы, нарезку (спец.). Н. винт. 4. что и чего. Размежёвывая, определить границы, участки. Н. землю под… …   Толковый словарь Ожегова

  • НАРЕЗАТЬ — НАРЕЗАТЬ, ежу, ежешь; езанный; совер. 1. см. резать. 2. что и чего. Разделить ножом на части. Н. сыр ломтиками. Н. хлеба. 3. что. Сделать нарезы, нарезку (спец.). Н. винт. 4. что и чего. Размежёвывая, определить границы, участки. Н. землю под… …   Толковый словарь Ожегова

  • нарезать — • нарезать глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я нарежу, ты нарежешь, он/она/оно нарежет, мы нарежем, вы нарежете, они нарежут, нарежь, нарежьте, нарезал, нарезала, нарезало, нарезали, нарезавший, нарезанный, нарезав см. нсв. нареза …   Толковый словарь Дмитриева

  • Бабка из белого хлеба с яблоками — Срезать корки с батона белого хлеба, нарезать его тонкими ломтиками, часть хлеба нарезать кубиками и подсушить. Молоко, сырое яйцо и 2 ст. ложки сахара перемешать и слегка взбить веничком. Яблоки очистить от кожуры и семечек, нарезать в виде… …   Книга о вкусной и здоровой пище

  • Тосты из черного хлеба к кофе — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления: В текущей категории (Крендели): | | | | | | | | …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • Хлеб, сливочное масло, ветчина, сыр, ананас. Нарезать все — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Крендели): | | | | | | | | | | | | | | …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • 200г пшеничного хлеба, 2 столовые ложки сливочного масла, 2 — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 10 Рецепт приготовления: В текущей категории (Крендели): | | | | | | | | | | | …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • 200г пшеничного хлеба, 1/2 стакана молока, 3 столовые ложки — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Крендели): | | | | | | | | | | | | | | | | | …   Энциклопедия кулинарных рецептов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»