Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

напоминать

  • 1 admoneo

    ad-moneo, monuī, monitum, ēre
    a. aliquem rei alicujus L или de re aliquā C — напоминать кому-л. о чём-л.
    a. aliquid T, C etc. — напоминать о чём-л.
    2)
    а) побуждать, увещевать, указывать, советовать (aliquem, ut aliquid faciat C)
    б) предостерегать, предупреждать
    3)
    (canis) admonitus calce, ut cubaret Pt — собака, которую пинком ноги заставили лечь
    б) понукать, погонять ( bijugos telo V)

    Латинско-русский словарь > admoneo

  • 2 commemoro

    com-memoro, āvī, ātum, āre
    1) редко припоминать
    quid quoque die egerim. commemoro vesperi C — о том, что я совершил днём, я вспоминаю вечером
    mittere legatos ad aliquem ad commemorandam renovandamque amicitiam L — отправить к кому-л. послов для того, чтобы напомнить о (старой) дружбе и возобновить её
    3) чаще упоминать (causam rei alicujus Pl, Cs; de re aliqua C etc.); рассказывать (aliquid C etc.)

    Латинско-русский словарь > commemoro

  • 3 commonefacio

    commone-facio, fēcī, factura, ere (pass. commonefīo, factus sum, fierī) [ commoneo ]
    1) напоминать (aliquem rei alicujus Sl, C etc.; c. aliquid C, Vtr etc.)
    2) увещевать, втолковывать, внушать (aliquid de aliquā re Sen; aliquem de aliqua re CTh)
    c. aliquem ut aliquid faciat C — уговаривать кого-л. сделать что-л.
    nemo est, quin commonefiar (alicujus rei) C — нет никого, кто не признал бы (чего-л.)

    Латинско-русский словарь > commonefacio

  • 4 commoneo

    com-moneo, nuī, nitum, ēre
    напоминать, обращать (чьё-л.) внимание, тж. предупреждать, предостерегать (aliquem rei alicujus Pl etc. или de re aliqua C и aliquid C etc.)
    c. aliquem, ne illud fa ciat Ter etc. — советовать кому-л. не делать этого

    Латинско-русский словарь > commoneo

  • 5 memoro

    āvī, ātum, āre [ memor ]
    2) упоминать ( nihil dignum memoratu actum L); называть, сообщать ( nomen alicui Pl); рассказывать (aliquid Sl etc. или de re aliquā T)
    m. aliquem V — рассказывать о ком-л.
    3) хвалить, прославлять (longo memorari in aevo O; regnum Pompili H)

    Латинско-русский словарь > memoro

  • 6 moneo

    uī, itum, ēre [одного корня с mens, memini ]
    1) напоминать, обращать внимание (aliquem de aliquā re C или alicujus rei T, реже aliquam rem VF, Q)
    2) увещевать, уговаривать (aliquem C etc.); ободрять, призывать ( bene monenti oboedire L); предостерегать, предупреждать (aliquem C etc.)
    discite justitiam monĭti V — пусть это научит вас, что нужно быть справедливыми
    3) вдохновлять, воодушевлять ( vatem V)
    4) внушать, наставлять, указывать, поучать, учить ( aliquem aliquam rem O)
    5) предвещать, предсказывать (de aliquā re C или aliquid V)
    6) наказывать, карать ( aliquem verbĕre T)

    Латинско-русский словарь > moneo

  • 7 praemoneo

    prae-moneo, monuī, monitum, ēre
    1) заранее напоминать, обращать внимание, указывать (p. aliquem de aliquā re C etc. или aliquid Col, L etc.)
    2) предостерегать, увещевать (aliquem ne aliquid faciat Col, Just)
    3) предсказывать, предвещать (futura Just; nefas O)

    Латинско-русский словарь > praemoneo

  • 8 recommoneo

    re-commoneo, —, —, ēre

    Латинско-русский словарь > recommoneo

  • 9 remoneo

    re-moneo, —, —, ēre
    вновь напоминать, опять указывать Ap

    Латинско-русский словарь > remoneo

  • 10 admoneo

    admoneo admoneo, ui, itum, ere напоминать

    Латинско-русский словарь > admoneo

  • 11 commemoro

    commemoro commemoro, avi, atum, are напоминать

    Латинско-русский словарь > commemoro

  • 12 memoro

    memoro memoro, avi, atum, are напоминать

    Латинско-русский словарь > memoro

  • 13 moneo

    moneo moneo, ui, itum, ere напоминать

    Латинско-русский словарь > moneo

  • 14 moneo

    moneo moneo, ui, itum, ere напоминать

    Латинско-русский словарь > moneo

  • 15 Memento mori

    Помни о смерти.
    Форма приветствия, которым обменивались при встрече монахи ордена траппистов, основанного в 1664 г. Употребляется и как напоминание о неотвратимости смерти, о скоротечности жизни, и в переносном смысле - об угрожающей опасности или о чем-либо горестном, печальном.
    □ В парафразах см. Memento patriam, Memento servitudinem, Memento vivere
    Время - тиран, от прошедшего оставляет тень, а будущему едва-едва приподнимает завесу. Пройдут столетия, и новый год навеет кому-нибудь те же мысли, те же мечты. Где я буду тогда? Будем ли мы так же вместе, Nathalie? Новый год есть периодическое memento mori. (А. И. Герцен, Отрывки из дневника 1839 г..)
    Несколько дней - она ходила кротко печальная, изображая всем своим видом отречение от благ земных. Все в ней говорило: memento mori. С. (В. Ковалевская, Моя сестра. Воспоминания и письма.)
    Когда мы забываемся и начинаем мнить себя бессмертными, сколь освежительно действует на нас сие простое выражение: memento mori! (М. Е. Салтыков-Щедрин, История одного города.)
    После так быстро последовавших одна за другой смертей сына и мужа она [ графиня ] чувствовала себя нечаянно забытым на этом свете существом, не имеющим никакой цели и смысла. Она ела, пила, спала, бодрствовала, но она не жила... Это состояние старушки понималось всеми домашними, хотя никто никогда не говорил об этом и всеми употреблялись всевозможные усилия для удовлетворения этих ее потребностей. Только в редком взгляде и грустной полуулыбке, обращенной друг к другу между Николаем, Пьером, Наташей и графиней Марьей, бывало выражаемо это взаимное понимание ее положения. Но взгляды эти, кроме того, говорили еще другое; они говорили о том, что она сделала уже свое дело в жизни, о том, что она не вся в том, что теперь видно в ней, о том, что и все мы будем такие же и что радостно покоряться ей, сдерживать себя для этого когда-то дорогого, когда-то такого же полного, как и мы, жизни, а теперь жалкого существа. Memento mori, - говорили эти взгляды. (Л. Н. Толстой, Война и мир.)
    Я буду ежедневно являться к вам бледный, расстроенный. Я наведу на вас тоску. Откажете от дому - стану бродить под окнами, встречаться с вами в театре, на улице, всюду, как привидение, как memento mori. (И. А. Гончаров, Обыкновенная история.)
    Франц, больной с похмелья, лениво таскал свои больные ноги по палубе, яростно тряся колокольчиком. Memento mori - сказал командир, когда мы сошлись на этот призыв в кают-компанию к обеденному столу... (И. А. Бунин, Копье господне.)
    Чайковский прославляет жизнь всегда через какой-то грустный флер. Музыка Чайковского есть в высшей степени изящный мир человеческих чувств с постоянным memento mori. (А. В. Луначарский, Чем может быть А. П. Чехов для нас.)
    □ Агрессоров можно привести в чувство только одним способом: надо, чтобы у них не осталось сомнений в том, что если они решатся развязать новую войну, то повсюду - и на фронте, и в тылу - против них поднимется грозная сила, которая не даст им уйти от справедливого возмездия. Эта сила должна постоянно напоминать врагам мира; мементо мори! - Помни о смерти! Если начнешь войну, - будешь повешен, как были повешены гитлеровские вожаки в Нюрнберге! Преступления против человечества не остаются без наказания. (О. Куусинен, Доклад на торжественном заседании в Москве, посвященном 90-й годовщине со дня рождения В. И. Ленина.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Memento mori

  • 16 Nonúmque premátur in ánnum

    "Пусть хранится до девятого года", т. е. не следует торопиться с публикацией литературного произведения, которое всегда требует длительной и тщательной обработки.
    Гораций, "Наука поэзии", 385-390:
    Tú nihil ínvitá dicés faciésve Minérva,
    Íd tibi júdiciúm (e)st, ea méns. Sí quíd tamen ólim
    Scrípseris, ín Maecí descéndat júdicis áures
    Ét patris ét nostrás, nonúmque premátur in ánnum,
    Mémbranís intús positís: delére licébit
    Quód non édiderís; nescít vox míssa revérti.
    Ты же, прошу, ничего не пиши без воли Минервы.
    Вот тебе главный совет. А ежели что и напишешь -
    Прежде всего покажи знатоку - такому, как Меций,
    Или отцу, или мне; а потом до девятого года
    Эти стихи сохраняй про себя: в неизданной книге
    Можно хоть все зачеркнуть, а издашь - и словца не поправишь.
    (Перевод М. Гаспарова)
    Ваш план - переходные этапы к коммунистическому обществу - стоит того, чтобы над ним поразмыслить, но я бы Вам посоветовал: nonum prematur in annum; это самый трудный вопрос из всех, какие только существуют, так как условия беспрерывно меняются. (Ф. Энгельс - Конраду Шмидту, 1.VII 1891.)
    Пушкин очень часто буквально исполнял правило Горация: "держи у себя под замком девять лет", nonumque prematur in annum! Множество произведений, совершенно оконченных, лежали у него неизданными по нескольку лет. (Н. Г. Чернышевский, Сочинения Пушкина.)
    Легко вам, Madame, напоминать мне Горациево "nonum prematur in annum". Правило это, как и другие ему подобные, может быть хорошо в теории, но на практике никуда не годится. Когда Гораций подал автору свой знаменитый совет - девять лет держать свои произведения в ящике стола, он должен был тогда же сообщить рецепт, как прожить девять лет без пищи. (Генрих Гейне, Книга Le Grand.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Nonúmque premátur in ánnum

  • 17 Quid hoc ad Iphicli boves?

    Античная поговорка, назначение которой - напоминать собеседнику об утерянной нити повествования.
    В письмах к иностранным ученым я всегда подписываюсь Эразм Диес Фаустус и под этим титулом удостоился отличий, оказываемых ученым. В доказательство могу привести ученого Дидриха Бакертока, который посвятил мне, именуя меня таким образом, свой трактат о букве вау. Словом, сэр, я человек счастливый и широко известный. - Да продлится ваше счастье на долгие времена, - сказал путешественник: Но позвольте спросить, пользуясь вашим ученым слогом: "quid hoc ad Iphicli boves?" Какое все это имеет отношение к подковке моего бедного коня? (Вальтер Скотт, Кенилворт.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Quid hoc ad Iphicli boves?

  • 18 Verum est, quia absurdum est

    Это истинно, ибо абсурдно.
    Парафраза, см. Credo, quia absurdum
    Не станем напоминать и о том, что христианство, как это утверждает наиболее солидная и последовательная часть протестантских теологов, не может согласоваться с разумом, так как "светский" разум находится в противоречии с "религиозным" разумом, - что выразил уже Тертуллиан своей классической формулой: "verum est, quia absurdum est". (К. Маркс, Передовица в № 179 "Kölnische Zeitung".)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Verum est, quia absurdum est

  • 19 admonere

    1) напоминать, приводить на память, officii admoneri (l. 2 D. 2, 12). 2) вызывать в суд (1. 2 C. 7, 43).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > admonere

  • 20 appellare

    1) называть, наименовывать (1. 59. 144. D. 50, 16);

    appellatio, название, выражение (1. 49-52. 60- 66 eod. Gai. III).

    2) склонять к чему, приманивать (1. 15 § 15. 19 - 22, D. 47. 10: "арр. est blanda oratione alterius pudicitiam attentare"). 3) напоминать (1. 16, § 6. D. 46, 1. 1. 15 § 33. D. 47, 10). 4) обращаться к высшему суду (1. 29 D. 5, 1); подавать апелляцию, обжаловать решение;

    appellaitio, подача апелляционной жалобы на решение низших судей (tit. D. 49, 1. C. 7, 62);

    ab aliquo appollare aliguem s. ad aliquetn (tit. D. 49, 3. 1. 39 pr. D. 4, 4. 1. 106. D. 50, 16);

    app. adversus, contra, in aliquem, a entent, contra, adrersus sent. (1. 1. § 4. 1. 28. § 2. D. 49, 1. 1. 2. D. 49, 2);

    appellator, подающий апелляционную жалобу на решение низшего суда (1. 1 pr. D. 49, 13);

    appellatorius, апелляционный, libelli app. = apostoli s. 2. (1. l. § 4. 1. 5 § 4 D. 49, 1);

    app. tempora, апелляционный срок (1. 5. § 5. D. 49, 5);

    app. juvamen (1. 5. § 4. C. 7, 63)

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > appellare

См. также в других словарях:

  • напоминать — Приводить на память, подсказывать. Ср. . . См. подобный …   Словарь синонимов

  • НАПОМИНАТЬ — НАПОМИНАТЬ, напомнить, напомянуть кому о чем, напамятывать, приводить на память, подсказать забытое, надоумить словом или делом, заставля помнить что. Не напомни я ему, он бы сам не вспомнил, не пришел бы. Я напомянул было ему о должке, так… …   Толковый словарь Даля

  • напоминать — историю • каузация, повтор, знание напоминать ситуацию • каузация, повтор, знание напомнить слова • каузация, повтор, знание ситуация напоминает • субъект, повтор, знание, обеспечение понимания …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • НАПОМИНАТЬ — НАПОМИНАТЬ, напоминаю, напоминаешь. несовер. к напомнить. Цветок львиный зев напоминает открытую пасть. «Здесь все напоминает мне былое.» Пушкин. «Он скорей напоминал свою мать.» А.Тургенев. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • НАПОМИНАТЬ — НАПОМИНАТЬ, аю, аешь; несовер. 1. см. напомнить. 2. кого (что). Иметь сходство с кем чем н. Сухая ветка напоминает змею. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • напоминать — • до боли напоминать • до неприличия напоминать • сильно напоминать • страшно напоминать …   Словарь русской идиоматики

  • Напоминать — I несов. неперех. Заставлять кого либо вспоминать о ком либо или о чём либо. II несов. перех. Быть, казаться похожим на кого либо или на что либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • напоминать — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я напоминаю, ты напоминаешь, он/она/оно напоминает, мы напоминаем, вы напоминаете, они напоминают, напоминай, напоминайте, напоминал, напоминала, напоминало, напоминали, напоминающий, напоминаемый,… …   Толковый словарь Дмитриева

  • напоминать — напомин ать, аю, ает …   Русский орфографический словарь

  • напоминать — (I), напомина/ю, на/ешь, на/ют …   Орфографический словарь русского языка

  • напоминать — Syn: походить, сходствовать (уст.), быть похожим …   Тезаурус русской деловой лексики

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»