-
41 petitio
ōnis f. [ peto ]1) старание достать или добиться, домогательство, просьба, хлопоты, стремление (indutiarum L; consulatus Cs; honorum T)dare se petitioni C, тж. ad petitionem descendere Q — добиваться должностиdare alicui petitionem alicujus rei Su, VM — позволить кому-л. выставить свою кандидатуру на какой-л. постp. nostra C — наша (= моя) кандидатура2) юр. требование, притязание, предъявление претензии, гражданский иск (p. hereditatis Dig; p. pecuniae Q)3) нападение, нанесение удара, удар ( alicujus petitiones effugedre C)p. apta C — меткий словесный выпад4) право на иск, законность претензии ( petitionem habere Dig) -
42 porto
āvī, ātum, āre1) носить, переносить ( omnia mecum porto mea C); перевозить ( statuas in Italiam VP)2) ввозить, привозить ( commeatum in castra L); иметь на борту ( navis milites portat Cs); доставлять ( nuntium ad aliquem L); pass. portari передвигаться ( lectīcā C) или ехать ( vehiculo Nep)4) наносить ( vulnus cuspide Sil) -
43 pungo
1) колоть ( acu Pt); жалить ( apes pungunt Pt); наносить уколом (vulnus acu punctum C)2) быть острым на вкус, жечь ( nitrum pungit PM)3) поражать ( sensum Lcr)4) проникать (p. corpus Lcr)5) щипать ( aliquem manu Pt)6) беспокоить, огорчать ( scrupulus aliquem stimulāt ac pungit C); тревожить ( suspiria pungunt somnos Prp) -
44 regero
re-gero, gessī, gestum, ere1) носить назад, доставлять обратно ( onera PM); сваливать, сбрасывать назад ( tellurem O); выкапывать ( regesta e fossā terra L); бросать назад ( faces T); отбрасывать, отражать ( solis radios PM); наносить, наваливать, насыпать (humum Col; culmos in acervum Col)2) давать отпор, опровергать (Stoicos Cassius ap. C); противопоставлять (r. convicia alicui H)3) перекладывать, сваливать, переносить ( culpam in aliquem PJ)4) вносить, регистрировать, записывать ( aliquid in commentarios Q) -
45 repercutio
re-percutio, cussī, cussum, ere1) отталкивать, отбрасывать назад (amnis saxo repercussus QC); отражать (voces repercussae T; lumen repercussum V); отбрасывать, парировать ( orationes alicujus dicto aliquo PM)2) перечеканивать ( monetam Tert)3) наносить ответный удар (quum percuteretur, non repercussit Ambr) -
46 saucio
āvī, ātum, āre [ saucius ]1) ранить ( aliquem telo C); исцарапать до крови ( genas ungue O)2) поражать насмерть, убивать (Caesar, quem Brutus sauciavit C)3) рыть, бороздить, вспахивать ( humum vomĕre O)4) подрывать, наносить ущерб, порочить (s. cor odio; facta et famam sauciant Pl) -
47 sero
I (seruī), sertum, ere1) сплетать, соединять, связывать, сцеплять ( corona serta Lcn)lorīca serta Nep — кольчуга (см. serta I)bella ex bellis s. Sl, L — вести войну за войнойs. orationes L — произносить множество речей2)а) завязывать, начинать (colloquia cum aliquo L; certamĭna L или proelia T)s. negotium Pl — затевать (судебное) делоfabulam argumento s. L — сочинить пьесу с единством содержанияб) pass. seri следовать друг за другом, связываться ( ordo rerum seritur L)3) обсуждать ( multa inter se V)II sero, sēvī, satum, ere1) сеять (frumenta Cs; semĭna V); сажать ( arbores C); засевать, засаживать ( agrum Cato)mihi istic nec serĭtur, nec metītur погов. Pl — мне от этого ни посева, ни жатвы (т. е. ни тепло, ни холодно)2) рождать, порождать, производить на свет (genus humanum C)part. pf. satus рождённый, происходящий ( aliquo V)3) вызывать, причинять ( bella Lampr): возбуждать ( discordias L)4) создавать ( opinionem Just); порождать (rumores V; rixas C); насаждать, внедрять ( mores C); учреждать, основывать ( diuturnam rem publicam C)5) наносить ( vasta vulnera Lcr)III sero, āvī, ātum, āre [ sera I ]1) запирать ( portas Eccl)2) Vr = resero IIV sērō adv. [ serus ]1) поздно (domum s. redire C)serius ocius H или serius aut citius O — рано или поздноspe serius L — позднее, чем ожидалось2) слишком поздно, с запозданием (venire C, O)s. sapere погов. C — быть крепким задним умом -
48 suggero
sug-gero, gessī, gestum, ere1) наносить, нагромождать ( humum Prp)2) подносить, подкладывать, подбрасыватьinvidiae flammam s. L — разжигать ненависть3) воздвигать, строить ( theatra celsis columnis Sil)4) приносить, давать ( tela alicui V); доставлять, давать ( tellus alimenta suggĕrit O)cibum animalibus s. T — кормить животныхsumptum alicui rei s. Ter — покрывать расходы на что-л.alicui ludum s. C — сыграть с кем-л. шутку5) внушать, советовать ( questūs QC)aliquo suggerente AV — по чьему-л. внушению (наущению)6) добавлять, вставлять ( verba quae desunt C); присоединять ( ratiunculas sententiae C)Bruto statim Horatium Pulvillum s. L — ставить Горация Пульвилла (хронологически) непосредственно за Брутом -
49 superingero
super-ingero, —, gestum, ere1) наносить, нагромождать, накладывать (montem St; acervos PM)2) всходитьs. ortūs Tib (v. l.) — всходить, показываться (над горизонтом) -
50 infligo
infligo infligo, flixi, flictum, ere ударять, наносить -
51 irrogo
irrogo irrogo, avi, atum, are наносить, причинять -
52 pello
pello pello, pepuli, pulsum, ere разбивать, наносить поражение -
53 suggero
suggero suggero, gessi, gestum, ere наносить, нагромождать -
54 Ín silvám non lígna ferás insánius
Меньшим безумием было бы носить в лес дрова.Гораций, "Сатиры",I, 10, 34:Vérsiculós, vetuít me táli vóce Quirínus,Póst mediám noctém visús, cum sómnia véra:"Ín silvám non lígna ferás insánius, ác siMágnas Gráecorúm malís implére catérvas".Я ведь и сам, хоть не грек, сочинял по-гречески прежде,Но однажды средь ночи, когда сновиденья правдивы,Вдруг мне явился Квирин и с угрозой сказал мне: "Безумец!В Греции много поэтов: толпу их умножить собою -То же, что в рощу дров наносить, - ничуть не умнее!"(Перевод М. Дмитриева)ср. русск. Ехать в Тулу, со своим самоваромср. греч. "Сову в Афины" (изображение совы было своего рода гербом Афин) - Цицерон, "Письма к близким", CXLIV: По твоей просьбе охотно помогу тебе, чем хочешь, и пришлю тебе стихи, которых ты просишь, то есть сову в АфиныЛатинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ín silvám non lígna ferás insánius
-
55 Póst mediám noctém visús, cum sómnia véra
Приснившийся после получи, когда сновиденья правдивы.Гораций, "Сатиры", I, 10, 31-35:Vérsiculós, vetuít me táli vóce Quirínus,Póst mediám noctém visús, cum sómnia véra:Mágnas Gráecorúm malís implére catérvas.Я ведь и сам, хоть не грек, сочинял по-гречески прежде,Но однажды средь ночи, когда сновиденья правдивы,Вдруг мне явился Квирин и с угрозой сказал мне: "Безумец!В Греции много поэтов; толпу их умножить собою -То же, что в рощу дров наносить - ничуть не умнее!".(Перевод М. Дмитриева)Прокуратор чувствует, что он совсем болен. Во рту нет вкуса, в голове боль и жар. Он как-то смутно спал всю эту ночь. В мыслях все вертятся стихи Горация, те, что он читал поутру, - и почему-то все этот стих: post mediam noctem visus, cum somnia vera... и потом опять это лицо, бледное, спокойное... Прокуратору вдруг вспомнились сны Кальпурнии, жены Цезаря, в день его убиения, это тоже были пророческие сны... Post mediam noctem visus, cum somnia vera... Так вот почему этот стих запал в него сегодня! Освободить надо Пленника, освободить тотчас же. (П. П. Гнедич, Римский прокуратор.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Póst mediám noctém visús, cum sómnia véra
-
56 afferre
1) приносить, подносить к (1. 21 pr. D. 3, 5. 1. 4. D. 14, 3. 1. 64. § 2. D. 21, 2). 2) приводить, justas causas (1. 14 § 1. D. 36, 1). 3) получать, приобретать, restitutionem (1. 11 § 5 D. 4, 4), meliorem conditionem (1. 41 pr. D. 6, 1). 4) наносить, причинять, aff. alicui injuriam (1. 3 § 13. D. 37, 10. 1. 1 § 1. D. 43, 13), vim (1. 3 § 1. D. 29, 5).Латинско-русский словарь к источникам римского права > afferre
-
57 congerere
1) сносить, накоплять: terram cong. in aream (1. 57 D. 19, 2), in fundo congesta contractave (1. 18 § 12 D. 33, 7); собирать: parsimonia vel. provisione cong. aliquid (1. 2 pr. C. 1, 3). 2) наносить: perniciem cong. alicui (1. 1 C. Th. 15, 2). 3) передать (1. 11 C. Th. 11, 30).Латинско-русский словарь к источникам римского права > congerere
-
58 inferre
1) вносить, res inf. in fundum pignoris nomine (1. 1 § 1 D. 43, 33);pignori res illata (1. 1 § 5 D. 43, 32. 1. 11 § 5 D. 13, 7. 1. 4 pr. 1. 7 § 1 D. 20, 2. 1. 11 § 2 D. 20, 4. 1. 5 D. 4, 65);
mortuum, ossa mortui (in locum aliquem, in sepulcrum) inferre, хоронить: interdictum de mortuo inferendo (tit. D. 11 8. cf. 1. 6 § 4 D. 1, 8. 1. 17 pr. D. 7, 1. 1. 6 § 6 D. 10, 3. 1. 2 § 1. 2. 1. 4. 6 pr. 1. 10. 11. 43 pr. D. 11, 7. 1. 39 D. 17, 2. 1. 20 § 3 D. 29, 2. l. 3 § 3 D. 47, 12);
illatio, похороны: ill. quae sepulturae causa fit;
ill. testatoris (1. 2 § 3. 1. 4 D. 11, 7);
2) вносить, ставить в счет, записывать (1. 38 D. 3, 5. 1. 22 § 8 D. 33, 2. 1. 12 D. 34, 3. 1. 40 pr. D. 40, 7). 3) уплачивать, fisсо, aerario (s. in aerarium) inf. pecuniam, solidos, poenam (1. 3 § 5 D. 47, 12. 1. 15 § 6. 1. 36, D. 49, 14);pedem finibus inferre, вступать в чужие пределы (1. 18 § 2 D. 41, 2).
inf. vectigal (1. 7 § 1 D. 39, 4. 1. 8 C. 10, 47. 1. 17 § 4 D. 22, 1. l. 11 pr. eod.);
inf. pensiones (1. 58 pr. D. 7, 1);
annua (1. 21 § 5 D. 33, 1);
summam dotis (1. 12 D. 33, 4. 1. 78 § 14 D. 36, 1);
pretium (1. 34 § 1 D. 31. 1. 9 § 2 D. 41, 1);
aestimationem (1. 14 § 2 D. 32. 1. 101 pr. D. 46, 3);
illatio, внесение подати (1. 2 C. 11, 61. 1. 2 C. Th. 6, 22. 1. 13 C. Th. 8, 5. 1. 2 C. Th. 11, 1. 1. 1 C. Th. 11, 19);
4) наносить, причинять, in corpus inf. iniuriam (1. 1 § 2 D. 47, 10);ill. capitalis, платить подушное (1. 23 pr. C. 11, 47).
vilnus inf. alicui (1. 7 § 8 eod);
manus inf. (1. 1 § 1 eod. 1. 3 pr. § 3. 5. 6 D. 48, 21. 1. 74 D. 50, 17);
damnum (1. 41 D. 21. 1. 1. 24 pr. D. 39, 2);
vim, metum (1. 3 § 1. 1. 8 pr. 1. 14 § 5. 12. 1. 21 pr. D. 4, 2. 1. 45 § 4 D. 9, 2. 1. 8 D. 48, 8. 1. 1 § 4 eod. 1. 29 § 9 D. 48, 5);
5) иск предъявлять, иногда обвинять, inf. actionem (1. 52 § 1 D. 15, 1. 1. 39 pr. D. 26, 7. 1. 77 § 14 D. 31. 1. 24 § 3 D. 40, 12. 1. 28 D 44, 7. 1. 44 § 1 D. 5. 1. 1. 4 pr. D. 35, 3. 1. 10 D. 44, 1. 1. 39 § 3 D. 40, 12. 1. 2 D. 40, 15. 1 10 C. 2. 4. 1. 76 § 9 D. 31. 1. 12 D. 48, 10. 1. 1 § 9. 10 D. 48, 16. 1. 11. 18 C. 9, 9);illatio stupri (Paul. V. 4 § 1).
6) возлагать на кого что, inf. necessitatem (1. 55 § 2 D. 36, 1). 7) предлагать: inf. iusiurandum (1. 28 § 10 D. 12, 2. 1. 25 § 3 D. 22, 3. 1. 1. 11 C. 4, 1);calumniam (1. 14 D. 48, 1).
illatio sacramenti = delatio (1. 26 § 1 C. 4, 32).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > inferre
-
59 infligere
1) наносить, причинять: infl. vulnus (1. 32 pr. D. 48, 5);maculam (1. 26 D. 48, 19);
2) налагать: summa, poenae nomine inflicta alicai (1. 1 C. 10, 8);damnum (1. 50 D. 36, 1. 1. 6 § 11 D. 42, 8).
infl. usuras (1. 11 pr. 1. 17 §3 D. 22, 1. 1. 3 § 4 D. 27, 2).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > infligere
-
60 iniungere
1) присоединять, вставлять, area iniuncta domui (1. 57 D. 19, 2);2) наносить, причинять, дать, infligere, imponere s. 3.напр. ini. alicui damnum (1. 135 D. 50, 16);possessio morti iniuncta, владение, существующее в момент смерти (1. 13 § 5 D. 41, 2).
poenam (1. 2 D. 47, 15. 1. 7 § 21 D. 48, 22. 1. 6 § 2 D. 48, 19, 1. 5 D. 8, 4. 1. 69 D. 35, 1. 1. 62 § 2 eod. 1. 1 § 3 D. 27, 2. 1. 1 § 11 D. 36, 3. 1. 15 § 2 D. 39, 2);
munus (1. 45 § 4 D. 27, 1. 1. 13 § 5 D. 47, 10. 1. 9 D. 50, 4. 1. 20. 11, 35. 1. 3 C. 12, 29);
muneris iniuncta, обязанности по должности (1. 29 § 3 C. Th. 10, 10). - Iniunctio=iniunctum munus (1. 14 C. 12, 24).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > iniungere
См. также в других словарях:
наносить — См. причинять... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. наносить переносить; прокладывать, чертить; делать, причинять, начерчивать, намывать, принести, навеивать, наметать,… … Словарь синонимов
НАНОСИТЬ — 1. НАНОСИТЬ1, наношу, наносишь. несовер. к нанести. 2. НАНОСИТЬ2, наношу, наносишь, совер. (к нанашивать), чего. Принести какое нибудь количество чего нибудь в несколько приемов. Наносить воды в кадку. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935… … Толковый словарь Ушакова
НАНОСИТЬ — 1. НАНОСИТЬ1, наношу, наносишь. несовер. к нанести. 2. НАНОСИТЬ2, наношу, наносишь, совер. (к нанашивать), чего. Принести какое нибудь количество чего нибудь в несколько приемов. Наносить воды в кадку. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935… … Толковый словарь Ушакова
НАНОСИТЬ — НАНОСИТЬ, нанос и пр. см. накашивать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
наносить — НАНОСИТЬ, ошу, осишь; ошенный; совер., что и чего. Принести какое н. количество чего н. в несколько приёмов. Н. валежника. | несовер. нанашивать, аю, аешь. II. НАНОСИТЬ см. нанести 1. III. НАНОСИТЬ см. нанести 2. Толковый словарь Ожегова. С.И.… … Толковый словарь Ожегова
НАНОСИТЬ 1 — НАНОСИТЬ 1, ошу, осишь; ошенный; сов., что и чего. Принести какое н. количество чего н. в несколько приёмов. Н. валежника. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
НАНОСИТЬ 2 — см. нанести 1. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
НАНОСИТЬ 3 — см. нанести 2. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
наносить — 1. НАНОСИТЬ, ношу, носишь; наношенный; шен, а, о; св. что и чего. Принести в несколько приёмов в каком л. количестве. ◁ Нанашивать, аю, аешь; нсв. Нанашиваться, ается; страд. 2. НАНОСИТЬ см. Нанести … Энциклопедический словарь
наносить — нанести визит • действие нанести внезапный удар • действие нанести вред • действие нанести главный удар • действие нанести значительный ущерб • действие нанести непоправимый ущерб • действие нанести ответный удар • действие нанести поражение •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
наносить — что и чего. Наносить груду камней. Варя наносила воды в старую кадку (Б. Полевой). См. на..., приставка … Словарь управления