-
1 нанести
vgener. kokku tooma, märkima, tekitama, kokku ajama, kokku kandma, kokku puhuma, tegema, tähendama -
2 нанести о
vgener. kvaliteet, omadus -
3 нанести
365 Г сов.несов.наносить I 1. что, чего (mingit hulka) kokku kandma v kuhjama; водой \нанестило песку vesi on liiva kokku kandnud;2. что, на что, чем kõnek. kandma, ajama (veevoolu, tuule vm. kohta); лодку \нанестило на мель vool v tuul ajas paadi madalikule, paat on madalale kandunud;3. что, на что peale märkima v kandma; \нанестити на карту kaardile kandma, \нанестити рисунок на ткань mustrit riidele kandma, \нанестити пунктир punkteerima;4. что, на что katma; \нанестити краску värvi peale kandma, värviga katma, värvima, \нанестити штукатурку krohvima, \нанестити лак на мебель mööblit lakkima; -
4 нанести ветром
vgener. tuulest kokku puhuma -
5 нанести визит
vgener. külaskäiku tegema -
6 нанести на карту
vgener. kaardile kandma v. märkima -
7 нанести поражение чемпиону
vgener. tšempioni võitmaРусско-эстонский универсальный словарь > нанести поражение чемпиону
-
8 нанести удар
vgener. kellelegi hoopi andma, lööma -
9 нанести ущерб
vgener. kahju tekitama -
10 визит
1 С м. неод. visiit; ответный \визит vastuvisiit, прощальный \визит lahkumisvisiit, \визит вежливости viisakusvisiit, нанести \визит, прийти с \визитом visiiti tegema -
11 карта
51 С ж. неод. kaart; географическая \картаа maakaart, geograafiakaart, путевая \картаа teedekaart, авиационная \картаа aviokaart, \картаа полушарий v мира poolkerade kaart, звёздная \картаа astr. tähekaart, нанести на \картау kaardistama, kaardile kandma, игральные \картаы mängukaardid, играть в \картаы kaarte mängima, сдавать \картаы kaarte jagama, тасовать \картаы kaarte segama, резаться в \картаы madalk. kaarte taguma, гадать на \картаах kaarte (välja) panema, колода \карта kaardipakk, сесть за \картаы kaarte mängima hakkama; ‚ (его)\картаа бита kõnek. tema laul on lauldud;раскрыть свои \картаы перед кем kellele oma kaarte avama, kelle ees oma kaarte lauale panema;путать vспутать vмешать vсмешать \картаы кому, чьи kelle plaane segi v sassi v nurja ajama;ставить vпоставить на \картау что mida mängu v kaalule v (ühele) kaardile panema; (ему)и карты в руки (ta) ongi see õige mees mille jaoks, kes veel, kui mitte tema -
12 наносить
319a Г несов.сов.нанести`I,`II -
13 обида
51 С ж. неод. solvang, ülekohus, solvus, haavus; кровная \обидаа verine v kisendav v ränk ülekohus, быть в \обидае на кого kelle peale solvunud v pahane olema, нанести \обидау кому solvama, haavama keda, ülekohut tegema kellele, проглотить v снести \обидау solvangut v ülekohut taluma, solvangut alla neelama, он не дал меня в \обидау ta ei lasknud mulle liiga teha, опоздал, такая v какая \обидаа! kõnek. jäin hiljaks, küll on kahju! ‚не в \обидау будь сказано kõnek. see pole mitte paha pärast öeldud, ärgu võetagu neid sõnu solvamisena;в тесноте, да не в \обидае kõnekäänd pead-jalad koos, aga üksmeeles (elama) -
14 поражение
115 С с. неод.1. (бeз мн. ч.) tabamine, tabamus, pihtasaamine, pihtamine, pihtamus; \поражение цели märgi tabamine;2. haavatasaamine, vigastamine; vigastus, kahjustus, trauma; \поражение в грудь rinnahaav, лучевое v радиационное \поражение med. kiirguskahjustus, \поражение нервной системы med. närvisüsteemi kahjustus;3. sõj., sport lüüasaamine; purustamine; полное \поражение täielik lüüasaamine, потерпеть \поражение lüüa saama, kaotust kandma, нанести \поражение противнику vastast purustama, \поражение восстания ülestõusu nurjumine -
15 рана
51 С ж. неод. haav (ka ülek.); смертельная \ранаа surmav haav, surmahaav, открытая \ранаа lahtine haav, огнестрельная \ранаа laskehaav, размозжённая \ранаа lömastushaav, резаная \ранаa lõikehaav, колотая \ранаа torkehaav, проникающая \ранаа läbiv haav, сквозная \ранаа läbiulatuv v mulgustav haav, рубленая \ранаа raiehaav, пулевая \ранаа kuulihaav, зарастающая \ранаа paranev v kinnikasvav haav, свежая v живая \ранаа reig (reia), värske haav (ka ülek.), нанести \ранау haavama, получить \ранау haavata saama, перевязать \ранау haava (kinni) siduma, душевные \ранаы ülek. hingehaavad, südamehaavad, залечить \ранаы войны sõjahaavu ravima -
16 спина
53 (вин. п. ед. ч. спину) С ж. неод.1. selg; горбатая \спинаа küürus selg, küürselg, \спинаой к спине selitsi, selgapidi koos, seljad vastamisi, seljakuti, \спинаой seljaga mille poole, sport seljati, согнуть спину küürutama, küüru tõmbuma, повернуться \спинаой к кому kellele selag pöörama (ka ülek.), плавать на \спинае selili ujuma, с мешком на \спинае kott seljas, я услышал за \спинаой шаги kuulsin selja taga samme, университет за \спинаой ülikool on seljataga, ветер в спину taganttuul, нанести удар в спину (1) võmmu selga andma, selga lööma, (2) ülek. selja tagant hoopi andma, лежать на \спинае seljali v selili v seljakil lamama, прятаться за чью спину kelle selja taha peitu pugema (ka ülek.);2. seljatükk, seljosa, selgmik, selgmine v tagumine külg; ‚на собственной \спинае omal nahal tunda saama;выезжать на чужой \спинае kõnek. teise turjal liugu laskma; делатьза \спинаой seljataga v tagaselja tegema mida;мурашки по \спинае бегают, мороз по \спинае прошёл judinad jooksevad v jooksid üle selja;не разгибая \спинаы selga sirutamata, hinge (tagasi) tõmbamata -
17 справка
72 С ж. неод.1. järelepärimine, päring;2. kõrvutamine, võrdlemine, kontrollimine, kõrvutus, võrdlus, kontroll;3. teatis (asutuse antud kirjalik teade), tähik, tõestus, teade, õiend, tõend, teadis (vastus päringule); \справкаа о состоянии здоровья arstitõend, архивная \справкаа arhiiviteatis, библиотечная \справкаа bibl. leidumusteadis, библиографическая \справкаа bibliograafiateadis, \справкаа с места работы töökohaõiend, töökohatõend, töökoha antud õiend, \справкаи info teatmed (otsimisvalmis andmestik), нанести \справкаи teatisi v teatmeid nõutama v muretsema, дать \справкау (1) tõendit andma, (2) teateid andma -
18 травма
51 С ж. неод. med. trauma (välismõjustusel tekkinud vigastus); ülek. vapustus; бытовая \травмаа olmetrauma, производственная \травмаа töötrauma, töövigastus, психическая \травмаа psüühiline trauma, psühhotrauma, hingeline vapustus, \травмаа черепа koljutrauma, koljuvigastus, родовая \травмаа sünnitrauma, sünnivigastus (vastsündinul), нанести кому \травмау kellele traumat v vigastust tekitama, keda traumeerima (ka ülek.), vapustama, получить \травмау traumat v viga v (närvi)vapustust saama -
19 удар
1 С м. неод.1. во что, по чему, чем löök (ka meh.), hoop (ka ülek.); sõj. rünne, rünnak; meh. põrge; \удар молотка haamrilöök, vasaralöök, \удар кулаком rusikahoop, \удар по голове löök v hoop pähe v vastu pead, \удар в спину (1) hoop selga, (2) ülek. noalöök v nuga selga, \удары колокола (kiriku)kellalöögid, электрический \удар elektrilöök, \удар молнии v грома pikselöök, kõuekärgatus, \удар пульса pulsilöök, \удар сердца südamelöök, südametukse, обратный \удар tagasilöök, решительный v решающий \удар otsustav rünne v löök, внезапный \удар ootamatu löök v rünne, сокрушительный \удар purustuslöök, purustav löök, \удары судьбы saatuselöögid, штрафной \удар sport karistuslöök, trahvilöök, 11-метровый \удар sport üheteist(kümne) meetri karistuslöök, угловой \удар sport nurgalöök, нападающий \удар sport rabak, ründelöök, бомбовый \удар sõj. pommirünne, лобовой \удар sõj. otselöök, otserünne, ракетно-ядерный \удар sõj. tuumaraketilöök, tuumaraketirünne, фланговый \удар sõj. tiiblöök, tiibrünne, штыковой \удар sõj. täägirünnak, \удар конницы sõj. ratsaväerünnak, косой \удар meh. kaldpõrge, одним \ударом, в один \удар (1) ühe hoobiga, (2) ülek. ühel hoobil, нанести \удар кому kellele hoopi v lööki andma (ka ülek.), дать \удар по вражеским войскам vaenlase vägedele lööki andma, принимать \удар на себя lööki enda peale võtma, выдержать \удар löögile vastu pidama, lööki taluma v välja kannatama, отводить \удар lööki kõrvale juhtima;2. med. rabandus; piste; мозговой v аполексический \удар ajurabandus, apopleksia, тепловой \удар kuumarabandus, ложный \удар ebarabandus, солнечный \удар päik(e)sepiste, лучевой \удар kiirguspiste; ‚быть в \ударе kõnek. (1) hoos v heas vormis olema, kellel on v oli vaim peal, (2) van. kellel on v oli tuju teha mida;ставить vподставлять под \удар кого-что keda-mida (häda)ohtu saatma, löögi alla seadma, ohustama;быть vнаходиться под ударом löögi all olema, (häda)ohus olema
См. также в других словарях:
нанести — визит • действие нанести внезапный удар • действие нанести вред • действие нанести главный удар • действие нанести значительный ущерб • действие нанести непоправимый ущерб • действие нанести ответный удар • действие нанести поражение • действие… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
НАНЕСТИ — НАНЕСТИ, нанесу, нанесёшь, прош. вр. нанёс, нанесла, совер. (к наносить1). 1. что и чего. Принести в каком нибудь количестве. Нанести подарков. Нанести в дом грязи на сапогах. «И уж, кажись, всего нанесешь, ни в чем не нуждается.» Гоголь. ||… … Толковый словарь Ушакова
нанести — НАНЕСТИ, су, сёшь; ёс, есла; ёсший; есённый ( ён, ена); еся; совер. 1. что и чего. Принести, навалить, нагромоздить в каком н. количестве. Гости нанесли подарков. Нанесло (безл.) снегу. Песок, нанесённый ветром. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не… … Толковый словарь Ожегова
НАНЕСТИ 1 — НАНЕСТИ 1, су, сёшь; ёс, есла; ёсший; есённый ( ён, ена); еся; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
НАНЕСТИ 2 — ( су, сёшь, 1 и 2 л. не употр.), сёт; ёс, есла; ёсший; есённый ( ён, ена); ёсши; сов., что и чего. О птицах: снести яйца в каком н. количестве. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
нанести — проложить; намести, надуть, навить, принести, нагромоздить, навалить, навеять, намыть, причинить, отметить, начертить, снести, влепить, сделать Словарь русских синонимов. нанести гл. сов. 1. • намести • надуть собрать в одном месте большое… … Словарь синонимов
нанести́ — нанести, несу, несёшь; нёс, несла, несло, несли … Русское словесное ударение
Нанести — I сов. перех. Снести какое либо количество яиц (о птицах). II сов. перех. см. наносить I III сов. перех. см. наносить II IV сов. перех … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Нанести — I сов. перех. Снести какое либо количество яиц (о птицах). II сов. перех. см. наносить I III сов. перех. см. наносить II IV сов. перех … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
нанести — нанести, нанесу, нанесём, нанесёшь, нанесёте, нанесёт, нанесут, нанеся, нанёс, нанесла, нанесло, нанесли, нанеси, нанесите, нанёсший, нанёсшая, нанёсшее, нанёсшие, нанёсшего, нанёсшей, нанёсшего, нанёсших, нанёсшему, нанёсшей, нанёсшему, нанёсшим … Формы слов
нанести — несу, несёшь; нанёс, несла, ло; нанесённый; сён, сена, сено; св. 1. что и чего. Принести в каком л. (обычно большом) количестве. Н. подарков. Н. горы яблок. 2. что и чего. Увлекая своим движением (течением, дуновением), принести, пригнать в каком … Энциклопедический словарь