Перевод: со всех языков на таджикский

с таджикского на все языки

налёт

  • 1 налёт

    м
    1. (по знач. гл. налететь 2, 4) ҳуҷум (ҳамла) кардан(и); вазидан(и), хестан(и); налёт ветра хестани шамол
    2. ҳуҷум, ҳамла; кавалерийский налёт ҳуҷуми аскарони савора; воздушный налёт ҳуҷуми ҳавоӣ
    3. тохтутоз, ҳуҷум; бандитский налёт ҳуҷуми ғоратгарона
    4. қабати тунук; налёт пыли қабати тунуки чанг
    5. мед. лоя, ҳалолат; налёт в горле ҳалолати гулӯ
    6. перен. омез; статя с налётом юмора мақолаи ҳаҷвомез <> с налёта, с налёту 1) (с разгона, на лету) рафтуравон, парвозкунон 2) (быстро, не задумываясь) зуд, тез; ответить с \налёта зуд ҷавоб додан

    Русско-таджикский словарь > налёт

  • 2 нал?згать

    сов. что, чего прост. писта хӯрда ҷоеро ифлос кардан; нал?згать сё-мечек бо пӯчоқи писта ҷоеро ифлос кардан

    Русско-таджикский словарь > нал?згать

  • 3 налётчик

    м яғмогар

    Русско-таджикский словарь > налётчик

  • 4 налётывать

    несов. см. налетать II

    Русско-таджикский словарь > налётывать

  • 5 бандйтский

    …и роҳзан, …и ғоратгар, роҳзанона, ғоратгарона, яғмогарона; бандйтский налёт ҳамлаи роҳзанона

    Русско-таджикский словарь > бандйтский

  • 6 дерзкий

    (дёрз|ок, -ка, -ко)
    1. густох(она), дағал(она); дерзкий ответ ҷавоби густохона; дерзкий мальчишка бачаи густох
    2. бебок(она), ҷасур(она), далер(она); дерзкий налёт партизан ҳуҷуми бебоконаи партизанҳо

    Русско-таджикский словарь > дерзкий

  • 7 звонить

    несов.
    1. занг (зангӯла) задан, ноқӯс задан; звонить в колокол ноқӯс задан // (издавать звон) занг задан, ҷарангос задан; звонит телефон телефон занг мезанад // (подавать сиг-нал) хабар додан, занг задан
    2. перен. прост. суханчинӣ (хабаркашӣ, ғайбат) кардан, овоза паҳн кардан; звонить по всему городу ба тамоми шаҳр овоза паҳн кардан
    3. ба телефон ҷеғ задан, телефон кардан; звонить на работу ба ҷои кор телефон кардан <> звонить во все колокола прост. ҷор андохтан, овоза паҳн кардан

    Русско-таджикский словарь > звонить

  • 8 зеленеть

    несов.
    1. (становиться зелёным) сабз (кабуд) шудан, сабзпӯш шудан; луга зелене-ют марғзорҳо сабз мешаванд
    2. (виднеться - о зелёном) сабз тофтан, кабудча тофтан; в долине зеленеют сады дар водй боғот сабз метобад; на прилавках зеленеют огурцы дар рӯи пештахтаҳои дӯкон бодиринг кабудча метобад
    3. разг. (сильно бледнеть) каб-кабуд шудан; зеленеть от злости аз хашм каб-кабуд шудан
    4. (покрываться зелёным налётом) кабудча (зангор) шудан; медь от времени зеленеет мис бо мурури вақт зангор мешавад <> лазах зеленеет пеши чашм сиёҳ мезанад

    Русско-таджикский словарь > зеленеть

  • 9 зелень

    ж
    1. собир. (растшпель-ность) кабудӣ, кабудизор; утопать в зелени дар кабудизор ғарқ шудан// (листва) баргҳои кабуд; дерёвья взелени дарахтони каб-кабуд; одеться густой зеленью барги бисёр баровардан
    2. со-бир. (овощи) сабзавот; продажа свежей зелени фурӯхтани сабзавоти нав
    3. (цвет) кабудӣ, ранги кабудча; вода отливала зеленью об кабудча метофт
    4. разг. (налёт) занг; медь покрылась зеленью рӯи мис зангор баст
    5. (краска) ранги сабз (зангор, кабуд); бриллиантовая зелень ранги анилин (дар тиб кор фармуда мешавад); цйнковая \зеленьь ранги руҳ

    Русско-таджикский словарь > зелень

  • 10 пиратский

    1. ист. …и роҳзани дарёӣ (баҳрӣ); пиратское судно киштии роҳзанони баҳрӣ
    2. перен. ғоратгарона, роҳзанона; пиратские налёты ҳамлаи ғоратгарона

    Русско-таджикский словарь > пиратский

  • 11 профессионалка

    женск. к профессио­нал

    Русско-таджикский словарь > профессионалка

  • 12 рациональный

    (рациона­лен, -льна, -льно)
    1. филос. …и рационализм
    2. оқилона, маъқул, ду­руст, сарфакорона; рациональное предложение таклифи оқилона; рациональное использование рабочей силы дуруст истифода кар­дани қувваи коргарӣ
    3. тк. полн. ф. мат. рациональные числа ададҳои рацио­налӣ

    Русско-таджикский словарь > рациональный

  • 13 с

    I
    (со, съ) приставка
    1. префиксест, ки барои сохтани феъл хизмат карда, маъниҳои зеринро мефаҳмонад: 1) ҳаракат аз тарафхои гуногун ба як нуқта - связать бастан; сковать кӯфта пайванд кардан; соединить пайваст кардан 2) ҳаракат аз боло ба поён - слезть фуромадан; сойти поён фуромадан 3) цудо карда гирифтани чизе- срезать буридан, бурида ҷудо кардан; срубить буридан; соскоблить тарошидан 4) иҷро кардан, риоя кардани чизе - справиться с чём-л. аз ӯҳдаи коре баромадан 5) то ҳадди охирин расондани амал - скормить хӯронда. тамом кардан; стереться суда шудан, фит шудан 6) барои ифодаи намуди мутлаки баъзе феълҳо - съязвить нештар задан; сделать кардан
    2. барои зарфсозӣ: сбоку аз паҳлу: слева аз чап, аз тарафи дасти чап; спросонок хобу хоболу
    II
    (со) предлог
    1. с род. (указывает место, от которого происходит действие) аз; снять книги с полки китобҳоро аз раф гирифтан; вскочить с постели аз ҷогаҳ ҷаста хестан; с дерева упало яблоко аз дарахт себ афтод; они возвращались с охоты онҳо аз шикор бармегаштанд
    2. с род. (указывает место или источник возникновения действия) аз; болезнь началась с насморка касалӣ аз зуком сар шуд; напасть на врага с тыла ба душман аз ақибаш (аз ақибгоҳ) ҳамла кардан; так с чего мы начнём? пас мо аз чӣ сар ме-кунем?; получить письмо с родины аз ватан хат гирифтан; дыни со своёй бахчи харбузаҳои полизи шуд
    3. с род. (указывает время начала действия) аз; с самого вечера аз [худи] бегоҳирӯзӣ; с раннего детства аз хурдсолӣ; с первого января аз якуми январь
    4. с род. (указывает местоположение, местонахождение предмета или лица) дар, аз, аз болои…; с правой стороны дороги вилась тропинка дар тарафи рости роҳ пайраҳае печутоб хӯрда мерафт; с этого места хорошо видно аз ин ҷо хуб дида мешавад; говорить речь с трибуны аз минбар нутк кардан; наблюдать с горы аз болои кӯҳ мушоҳида кардан
    5. с род. (указывает предмет или лицо, от которого требуется или отнимается что-л.) аз; собрать с сотрудников профсоюзные взносы аз ходимон ҳаққи аъзогии иттифоқи касабаро ҷамъ кардан
    6. с род. (указывает на предмет, являющийся образцом, оригиналом, единицей измерения чего-л.) аз; берите с него пример аз вай ибрат гиред; это переведено с таджикского языка ин аз забони тоҷикӣ тарҷума карда шудааст; урожай с гектара ҳосил аз хар гектар, ҳосили ҳар як гектар
    7. в сочет. со словами «довольно», «до-статочно», «хватит» и т. п. ба, аз; с вас хватит ба шумо бас аст
    8. с род. (на основании чего-л., следуячему-л.) бо; с одобрёния руководства бо савобдиди роҳбарият; с вашего согласия бо розигии шумо; с разрешения старших бо рухсати калонсолон
    9. с род. (указывает причину действия) аз; с радости аз хурсандӣ; с горя аз ғусса, аз дард; с досады аз ҳасрат; мы устали с дороги мо аз кӯфти роҳ хаста шудем
    10. с род. (указывает предмет, орудие, которым производится действие) бо; кормить с ложечки бо кошукча хӯрондан
    11. с род. в составе некоторых устойчивых сочетаний: взять с бою ҷанг карда ба даст даровардан; покупать с рук аз даст харидан; читать с листа бе тайёрӣ хондан // в составе некоторых наречий: с размаху қулоч кашида, кашидаву кушода; с разбегу давида омада; с налёта ҳамла оварда; с ходу рафтуравон
    12. с вин. (приблизительно, почти, около) тахминан, тақрибан; он с месяц пробудет в отъёзде вай тахминан як моҳ дар сафар хоҳад буд; [он] ростом с тебя қадаш (қади) ту барин
    13. с тв. (указывает на совместность, наличие чего-л., обладание чем-л.) бо, ва (=у), ҳамроҳи…, бо ҳамроҳии…; идите с нами бо мо равед; мы с братом ману бародарам; отец с матерью падар ва модар, падару модар; выйти на прогулку с детьми бо кудакон ба гардиш баромадан; хлеб с маслом нону равған, нону маска; бутылка с молоком шишаи шир; девочка с косичками духтарчаи кокулдор
    14. с тв. (при посредстве кого-чего-л.) бо, қати; уехать с вечерним поездом бо поезди шабона рафтан
    15. с тв. (указывает на явление, состояние, которым сопровождается какое-л. действие) бо; с удовольствием бо камоли хурсандӣ; с улыбкой бо табассум; с целью… бо мақсади…; они с радостью согласились онҳо бо хурсандӣ рози шуданд
    16. с тв. (указывает место, предмет, на который направлено действие) бо, ба; подружиться с товарищами бо рафиқон дӯст шудан, бо рафиқон дӯстй пайдо кардан; не спешите с отъёздом ба рафтан шитоб накунед; справиться с работой аз ӯҳдаи кор баромадан; поспешить с выводами саросема хулоса баровардан, хулосаҳои хом баровардан
    17. с тв. (указывает на предмет, с помощью которого осуществляется действие) бо, ба, ба воситаи…; рассматривать с лупой бо заррабин дидан; мыть с мылом бо собун шустан
    18. с тв. (указывает цель действия) бо; явиться с докладом бо маърӯза омадан; арз кардан; обратиться с просьбой бо ҳоҳише муроҷиат кардан
    19. с тв. (указывает на наступление чего-л.) бо; с приходом весны бо омадани баҳор; с годами сол ба сол; со временем бо мурури замон
    20. с тв. (с глаголами «случиться», «произойти», «обстоять» указывает на лицо, испытывающее что-л.): с ними все обстоит хорошо ҳама корҳои онҳо баҷо, аҳволашон нағз; у него плохо с глазами чашмони вай дардманд шудаанд; что с тобой стало? ба ту чӣ шуд?

    Русско-таджикский словарь > с

  • 14 сигнализировать

    сов., несов.
    1. сиг-нал додан; сигнализировать флажками бо байрақчаҳо сигнал додан; сигнализировать о приближении поезда аз наздик шудани поезд сигнал додан
    2. перен. огоҳонидан, огоҳ кардан, хабар додан; сигнализировать о неполадках норасоиҳоро хабар додан

    Русско-таджикский словарь > сигнализировать

  • 15 убежище

    с паноҳ, паноҳгоҳ; искать убежища от зноя аз гармӣ паноҳ ҷустан; предоставить убежище паноҳ додан; пережидать налёт в убежище дар вақти бомбапартоии самолёт худро дар паноҳгоҳ гирифтан; право убежища юр. ҳуқуқи паноҳ

    Русско-таджикский словарь > убежище

См. также в других словарях:

  • налёт — налёт, а …   Русский орфографический словарь

  • налёт — налёт …   Словарь употребления буквы Ё

  • налёт — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? налёта и налёту, чему? налёту, (вижу) что? налёт, чем? налётом, о чём? о налёте; мн. что? налёты, (нет) чего? налётов, чему? налётам, (вижу) что? налёты, чем? налётами, о чём? о налётах 1.… …   Толковый словарь Дмитриева

  • налёт — налёт, налёты, налёта, налётов, налёту, налётам, налёт, налёты, налётом, налётами, налёте, налётах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • НАЛЁТ — НАЛЁТ, налёта, м. 1. Действие по глаг. налететь во всех знач. кроме 3 и 7 налетать (1). «Деревья стояли печальные и при каждом налете ветра сыпали с себя брызги.» Чехов. || Нападение кавалерии или авиации (воен.). Налёт конницы Буденного на… …   Толковый словарь Ушакова

  • НАЛЁТ — НАЛЁТ, а, муж. 1. см. налететь и налетать 2. 2. Стремительное и внезапное нападение. Партизанский н. в тылу врага. Воздушный н. Огневой н. (сильный артиллерийский обстрел). 3. Нападение с целью грабежа. Бандитский н. Н. на банк. 4. Тонкий слой… …   Толковый словарь Ожегова

  • НАЛ — Народная армия Лаоса воен., Лаос Словарь: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003. 318 с. НАЛ НАП Независимая антибюрократическая партия полит. НАЛ… …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • нал — налик, наличность, наличные, чистые деньги, наличман, звонкая монета, чистоган, наличка, черный нал Словарь русских синонимов. нал сущ., кол во синонимов: 9 • звонкая монета (10) • …   Словарь синонимов

  • нал — НАЛ, а, НАЛИК, а, м. Наличные деньги. Дать налом. Выложить нал. Оплата только в нале. См. также: белый нал, черный нал. Сокращ. (с суффиксацией). Ср. наличман …   Словарь русского арго

  • нал — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? нала, чему? налу, (вижу) что? нал, чем? налом, о чём? о нале 1. Нал это наличные деньги, наличный расчёт; разговорное слово. Есть свои механизмы, как обратить нал в безнал. 2. Если кто либо… …   Толковый словарь Дмитриева

  • нал — а; м. Разг. Наличные деньги; наличный расчёт (ср. безнал). Получить за товар нал. ◊ Чёрный нал. Наличные деньги, не указываемые в бухгалтерских отчётах. ◁ Налом, в зн. нареч. Расплатиться налом …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»