-
81 lay
1. IIlay in some manner lay well (again, etc.) хорошо и т. д. нестись2. IIIlay smth.1) lay a submarine cable (gas pipes, rails, etc.) прокладывать подводный кабель и т. д.; lay a floor настилать пол; lay a pavement мостить дорогу; lay linoleum (a carpet, a rug, etc.) класть линолеум и т. д., покрывать линолеумом и т. д.; lay asphalt покрывать асфальтом, асфальтировать; lay bricks класть./укладывать/ кирпичи; lay a bridge наводить мост; lay the table накрывать на стол; lay the cloth а) стелить скатерть; б) накрывать на стол; lay the plates (the spoons, the knives, etc.) сервировать стол (расставлять тарелки, раскладывать ложки и т. п.); lay the fire приготовить дрова, растопку и т. п., чтобы развести огонь (в калыме, печке)2) lay a snare (a trap, a net, etc.) ставить /расставлять/ силки и т. д.; lay an ambush устроить засаду; lay plans составить /разработать/ план3) lay eggs нестись, класть /откладывать/ яйца4) || lay a wager /а bet/ держать пари, биться об заклад5) lay the crops прибивать посевы;lay the rainstorm laid the oats ливень прибил /примял/ овес; sprinkle water to lay the dust побрызгай водой, чтобы прибить пыль /чтобы не поднять пыли/6) lay apprehensions (smb.'s foreboding. smb.'s fears, etc.) рассеивать чьи-л. опасения и т. д., успокаивать кого-л. и т. д.; what can we do to lay his doubts? как нам рассеять его сомнения?; lay a ghost /а spirit, a bogey/ изгонять духов3. IV1) lay smth. somewhere don't lay the book there не клади там книгу; he laid the scene of his last play abroad действие его последней пьесы происходит за границей2) lay smth. in some manner lay bricks quickly (the table artistically, etc.) быстро класть кирпича и т. д.3) lay smth. in some manner they laid their plans carefully, but failed all the same они тщательно разработали /продумали/ план, но тем не менее у них ничего не вышло4. VI1) lay smb., smth. in some state lay smb., smth. low flat/ повалить /свалять, опрокинуть/ кого-л., что-л.; he laid the tree low он повалил дерево; the blow laid him low удар свалил его /сбил его с ног/2) lay smth. in some state lay a region (a place, a country, a land, a district, etc.) waste опустошать район и т.д., lay land (a field) fallow оставлять землю (поле) под паром; lay a tract of land dry осушать участок земли3) lay smth., smb. in some state lay a way (an underground passage, etc.) open открывать путь и т. д.; оставлять путь и т. д. незащищенным; lay one's cheek (one's head, etc.) open рассечь щеку и т. д.; lay a plot open раскрыть заговор; lay one's heart (one's chest, one's secret, one's secret feelings, etc.) bare раскрывать /открывать/ [свою] душу и т. д.; lay one's plans bare раскрывать свои планы; lay oneself open to suspicion (to accusations, to criticism, to calumny, etc.) навлекать на себя подозрение и т. д., lay oneself open to attack подставлять себя под удар5. VIIlay smb. to do smth. lay smb. to sleep /to rest/ a) уложить кого-л. спать; б) похоронить кого-л.6. XI1) be laid in some manner they are laid end to end их укладывают /кладут/ концами /конец к концу/2) be laid in some place a fire was laid in the grate дрова были положены в камин; the scene [of the story (of a play, of a tale, etc.)] is laid in London (in a small town in Germany, etc.) действие [в рассказе и т. д.] происходит /события [ рассказа и т. д.] разворачиваются/ в Лондоне и т. д. || be laid at smb.'s door свалить вину на кого-л.; the failure will be laid at your door ты окажешься виноватым в провале, вину за провал свалят /возложат/ на тебя /припишут тебе/3) be laid by smth. the oats were laid by the rainstorm (by the wind. etc.) овес побило ливнем и т. д., овес полег после ливня и т. д., be laid low by sickness coll. заболеть и быть вынужденным лежать (в постели), свалиться (от болезни), I've been laid low by influenza coll. грипп свалил меня; when he was laid low by typhoid fever... coll. когда он лежал в тифе...4) be laid before smb.'s smth. all facts were laid before the committee комиссии были представлены все факты5) be laid in some state the city was laid flat (in ruins) город был полностью разрушен (лежал в руинах); the country was laid waste страна была разорена7. XVI1) lay at some time lay in summer (in the morning, etc.) нестись /класть яйца/ летом и т. д.2) lay into smb. coll. he laid into us он набросился на нас (с кулаками), он начал дубасить /колотить/ нас3) || lay to one's oars налечь на весла8. XXI11) lay smth. (up)on smth. lay smth. on a shelf (on the table, up(on) the bench, on the ground, etc.) класть /ставить/ что-л. на полку и т. д., lay one's hand on smb.'s shoulder (one's head on a pillow, etc.) класть /опускать/ руку на чье л. плечо и т. д.: no sooner did she lay her head on the pillow... не успела ее голова коснуться подушки...; lay colours on canvas накладывать /наносить/ краски на холст; lay one's cards on the table выложить карты на стол, говорить начистоту; lay smth. on smth.! smb. lay one's hopes on smth., smb. возлагать надежды на что-л., кого-л.; lay eyes on smth., smb. увидеть что-л., кого-л.; lay smb. on smth. lay smb. on his bed (the man on the ground, the poor girl on the bench, the wounded man on a stretcher, etc.) положить кого-л. на кровать и т. д., I laid myself upon the bed я улегся на кровать /разлегся на кровати/; lay smth. in smth. lay the body in the grave (the box in the hole, etc.) опустить тело в могилу и т.д., lay smth. along smth. she laid the flowerpots along the verandas (h) он it расставила горшки с цветами вдоль веранды; lay smth. at smth. lay the loot at her feet сложить добычу к ее ногам || lay [one's] hands on smth. coll. a) завладевать чем-л., присваивать что-л.; he will keep everything he can lay [his] hands on он не выпустит (из своих рук) то, что захватил; he is ready to lay hands on anything he sees он готов заграбастать все, что ни видит; б) найти; I can't lay my hands on it just now в данный момент я не могу этого найти; lay one's finger on smth. точно определить что-л. /указать на что-л./; lay попасть в точку; you always manage to lay your finger on the weak spot in my logic вам всегда удается обнаружить /раскрыть/ слабые стороны в моей аргументации / в моей логике/; lay hold on /of/ smth. захватить что-л., завладеть чем-л.; lay hold on /of/ the treasure (of the island, of their castle, etc.) захватить сокровище и т.д., завладеть сокровищем и т. д.; he laid hold of this idea он ухватился за эту мысль2) lay smth. on smb. lay blows (a stick, a whip, etc.) on smb. избивать кого-л., наносить удары кому-л.; lay one on smb. coll. дать кому-л. тумака /раза/; lay it on smb. coll. задать кому л. трепку, избить кого-л.; lay hands on smb. поднять руку на кого-л.; if you dare to lay a finger on her если ты только посмеешь пальцем ее тронуть /дотронуться до нее/; lay [violent] hands on oneself наложить на себя руки, покончить с собой3) lay smth. across smth. lay a plank across the ditch перекидывать доску через канаву; they decided to lay a bridge across this river они решили навести мост через эту реку; lay smth. with smth. lay a floor with a carpet застилать / покрывать/ пол ковром; lay the table for smth., smb. lay the table for breakfast (for dinner, for guests, for three, etc.) накрывать стол к завтраку и т. д.; lay smth. for /of/ smth. lay the foundation for /of/ smth. a) закладывать фундамент / основы/ чего-л.; this laid the foundation for his future success это положило начало его будущему успеху /послужило началом его будущего успеха/; б) приступать к чему-л.4) lay smth. before smth., smb. lay the information before the board (the facts before a committee, one's arguments before the lawyer, the plan before one's officer, one's ideas before one's friends, the scheme before them, etc.) представлять сведения комиссии и т.д.; lay the matter squarely before smb. честно /прямо/ изложить кому-л. дело /существо дела/; the lawyer laid his case before the court адвокат представил /изложил/ дело суду || lay [an] information against smb. доносить на кого-л.; he laid an information against them with the police он донес на них полиции5) lay smth. on smth. lay a tax (a duty) on wine (on cigarettes, on imported goods, etc.) облагать вино и т. д. налогом /пошлиной/; lay heavy taxes on tea and coffee обложить чай и кофе большим /высоким/ налогом; lay duty on tobacco обложить табак пошлиной; lay smth. on smb. lay this burden on him (an obligation on us all, a penalty on the man, etc.) накладывать это бремя на него и т. д.; lay a punishment on smb. наказать кого-л., наложить на кого-л. взыскание; lay smth., smb. under (on) smth. lay a conquered country (a town, the people, etc.) under contribution наложить контрибуцию на покоренную страну и т.д., lay smb. under [an] obligation наложить на кого-л. определенные обязательства; I laid myself under obligation to him я ему обязан, я у него в долгу; your conduct lays me under the necessity of punishing you твое поведение вынуждает меня прибегнуть к наказанию, ты плохо себя ведешь, и я вынужден наказать тебя; lay strict injunctions on smb. отдать кому-л. строгий приказ6) lay smth. against smb. lay a charge /an accusation/ against smb. выдвигать обвинение против кого-л.; lay an action against smb. предъявлять иск кому-л., возбуждать судебное дело против кого-л.; lay smth. on smb. lay the blame [for smth.] on smb. винить кого-л. [в чем-л.lay; they tried to lay the blame on me они пытались свалить вину на меня; lay smth. to smth. lay one's failure to smb.'s charge (one's misfortunes to smb.'s charge, the crime to smb.'s account, the blame to the account of smb., etc.) обвинять /винить/ кого-л. в своем провале и т. д. || lay the fault at smb.'s door обвинять кого-л., приписывать вину кому-л.; lay the blame at the right door обвинять того, кого следует, справедливо обвинять кого-л.7) lay smth. on smth. lay stress on this definition (stress on the event, weight on a word, emphasis on it, etc.) подчеркивать это определение и m. д.; he lays special emphasis on this fact он придает этому факту особое значение; he laid stress on the necessity for /of/ immediate action он подчеркнул необходимость действовать немедленно8) lay smth. on smb. lay bets on the runners делать ставки на бегунов; lay money on a horse ставить [деньги] на лошадь9) lay smth. in smth. lay a building in ashes сжигать здание до тла; lay a town in ruin (s) разрушать город до основания9. XXVIlay a bet that... I lay 10s. to one that he will not come ставлю десять шиллингов против одного, что он не придет; I am ready to lay a bet that you never saw a quicker horse (that they will win, that they will come, etc.) готов держать пари, что вы никогда не видели белее резвой лошади и т. д., I'll lay you a bet [that] he will never overtake us держу пари /давайте поспорим, готов биться об заклад/, что он ни за что не обгонит нас -
82 veto
1. n ветоlegislative veto — вето, налагаемое законодательным органом
put a veto on smth — наложить вето на; наложить запрет на
retroactive veto — вето, обладающее обратной силой
suspensive veto — временный запрет, временное вето
2. n право вето3. n преим. амер. послание с изложением причин наложения вето на законопроект4. n запрет, запрещение5. v налагать вето6. v запрещать, налагать запрет7. v отвергнуть, отвестиСинонимический ряд:1. rejection (noun) declination; denial; interdiction; negation; negative; prohibition; refusal; rejection2. kill (verb) kill; non-placet3. negative (verb) blackball; negative; turn down4. prohibit (verb) deny; dismiss; forbid; prohibit; refuse; reject; repudiate; voidАнтонимический ряд:approval; ratify -
83 sew
[̈ɪsəu]to be sewed up мор. стоять на мели sew спускать (воду) sew (sewed; sewed, sewn) шить, сшивать, зашивать, пришивать; sew down пришивать; sew in вшивать sew (sewed; sewed, sewn) шить, сшивать, зашивать, пришивать; sew down пришивать; sew in вшивать to sew in a patch наложить заплату; sew on = sew down; sew together сшивать sew (sewed; sewed, sewn) шить, сшивать, зашивать, пришивать; sew down пришивать; sew in вшивать to sew in a patch наложить заплату; sew on = sew down; sew together сшивать to sew in a patch наложить заплату; sew on = sew down; sew together сшивать to sew in a patch наложить заплату; sew on = sew down; sew together сшивать sew up зашивать sew up разг. полностью контролировать; sewed up sl. пьяный sew up разг. полностью контролировать; sewed up sl. пьяный -
84 вето
-
85 накладывать
несовер. - накладывать;
совер. - наложить( что-л. на что-л.) lay (on), apply (to) ;
put (on, over), set (to) ;
(super) impose (поверх чего-л.) ;
leave (trace) перен.;
fill;
pack, load накладывать повязку на рану ≈ to bandage/dress a wound накладывать себе на тарелку чего-л.разг. ≈ to help oneself (to) накладывать швы ≈ to put in( the) stitches накладывать печать ≈ to put a seal (on) накладывать запрет ≈ to put/impose a ban (on) ;
to put a veto (upon) ;
to veto наложить штраф ≈ to impose a fine накладывать на себя руки уст. ≈ to lay hands on oneself;
to take one's own lifeБольшой англо-русский и русско-английский словарь > накладывать
-
86 налагать
несовер. - налагать;
совер. - наложить( что-л. на кого-л./что-л.)
1) lay (on, upon)
2) impose, inflict (on, upon) (о взыскании, обязательстве) ;
inflict (on, upon) (о наказании) налагать штраф/пеню ≈ to impose a fine (upon) ;
to fine налагать арест на имущество юр. ≈ to seize the property налагать контрибуцию ≈ to lay under contribution;
to impose an indemnity (on) ;
to require an indemnity (from) налагать запрещение ≈ to prohibit;
to put an arrest (on) юр. налагать резолюцию( на заявление) ≈ to endorse an applicationБольшой англо-русский и русско-английский словарь > налагать
-
87 bandage
ˈbændɪdʒ
1. сущ.
1) бинт;
перевязочный материал to apply, put on a bandage ≈ наложить бинт, наложить повязку to roll a bandage ≈ свертывать бинт to remove a bandage ≈ снять повязку to loosen a bandage ≈ ослабить повязку to tighten a bandage ≈ затягивать повязку
2) бандаж
3) повязка( на глаза) There, there - let me fix this bandage. ≈ Сейчас, сейчас, дайте мне поправить повязку.
2. гл. бинтовать, накладывать повязку bandage up ≈ перевязывать, бинтовать The nurse bandaged up the nasty cut. ≈ Сиделка заменила старую повязку. Syn: dressбинт, повязка - to remove a * from a wound снять повязку с раны - they put a * over his eyes ему завязали глаза (медицина) перевязка, бандаж - * gauze марлевый бинт (устаревшее) связь, скрепа( устаревшее) соединение( железнодорожное) бандаж (колеса) перевязывать, бинтовать;
накладывать повязку - to * smb.'s eyes наложить повязку на глаза, завязать кому-л. глаза - she *d his leg skilfully она ловко забинтовала ему ногуbandage бандаж ~ бинт;
перевязочный материал ~ перевязывать, бинтовать ~ повязка (на глаза) -
88 tribute
ˈtrɪbju:t сущ.
1) а) дань Syn: levy, homage б) обязанность платить дань, положение должника
2) дань, должное to pay a tribute to smb. ≈ отдавать дань (уважения, восхищения) кому-л. Syn: levy, homage
3) коллективный дар, подношение, награда moving, touching tribute ≈ трогательный подарок дань - to lay a * on smb. наложить дань на кого-л. - to levy * on the shopkeepers облагать данью владельцев магазинов - to pay a * to smb. платить дань кому-л. обязательство платить дань;
положение данника - to bring /to lay/ smb. under * делать кого-л. своим данником подношение, награда (особ. преподнесенные публично) - floral *s цветочные подношения должное, дань;
честь - a * of admiration дань восхищения - as a * to the memory of the dead в память умерших - a worthy * to the distinguished scholar заслуженная дань уважения выдающемуся ученому - his songs in * of the anniversary of the revolution его песни в честь годовщины революции - to be a * to smb.'s common sense делать честь чьему-л. здравому смыслу - to pay a * to smb. отдавать кому-л. дань (любви, уважения, восхищения) - to pay a last * to smb. отдать кому-л. последний долг /последние почести/;
проститься с кем-л. (горное) пай, доля - * work работа на паях - to work on * работать на паях отдавать должное( чему-л.) (горное) работать на паях ~ коллективный дар, подношение, награда;
floral tributes цветочные подношения ~ дань;
to lay under tribute наложить дань tribute дань, должное;
to pay a tribute (to smb.) отдавать дань (уважения, восхищения) (кому-л.) tribute дань, должное;
to pay a tribute (to smb.) отдавать дань (уважения, восхищения) (кому-л.) ~ дань;
to lay under tribute наложить дань ~ дань ~ коллективный дар, подношение, награда;
floral tributes цветочные подношения ~ подношение -
89 veto
ˈvi:təu
1. сущ.
1) вето, запрещение, запрет to sustain a veto ≈ подтвердить запрет (на что-л.) to override a veto ≈ игнорировать запрет (на что-л.) Congress overrode the President's veto. ≈ Парламент проигнорировал запрет, наложенный Президентом. to put a veto on, set a veto on ≈ наложить вето на (что-л.)
2) право вето to exercise a veto, to impose a veto, to use a veto ≈ воспользоваться правом вето, налагать запрет
2. гл.
1) налагать вето( на что-л.)
2) запрещать Syn: forbid, prohibit вето - absolute * абсолютное вето - suspensory * приостанавливающее /суспензивное/ вето - to put /to place, to set/ a * on /upon/ smth. налагать вето на что-л. - to have the power /the right/ of * иметь право вето (обыкн. the *) право вето - the President has the * on proposed laws президент имеет право налагать вето на законопроекты преим. (американизм) послание( президента) с изложением причин наложения вето на законопроект (тж. * message) запрет, запрещение - father put /set/ a * on our staying out late отец запретил нам поздно возвращаться домой налагать вето (на что-л.) - to * the bill наложить вето на законопроект запрещать, налагать запрет - the police *ed the procession полиция запретила шествие отвергнуть, отвести( кандидатуру и т. п.) - to * a person отвергнуть кого-л. /чью-л. кандидатуру/ absolute right of ~ абсолютное право вето ~ право вето;
to exercise the veto воспользоваться правом (налагать) вето pocket ~ амер. задержка президентом подписания законопроекта до закрытия сессии конгресса suspensive ~ временный запрет veto (pl -oes) вето, запрещение;
to put (или to set) a veto (on smth.) наложить вето (или запрет) (на что-л.) ~ вето ~ запрещать;
to veto a plan воспрепятствовать намерению ~ налагать вето (на что-л.) ~ налагать вето ~ право вето;
to exercise the veto воспользоваться правом (налагать) вето ~ запрещать;
to veto a plan воспрепятствовать намерению -
90 amerce
[ə'mɜːs]1) Общая лексика: наказывать (чем-либо), налагать штраф, применить санкцию, штрафовать, наказать2) Юридический термин: накладывать штрафную санкцию, наложить карательную санкцию, наложить наказание, наложить штрафную санкцию, оштрафовать -
91 embargo
[ɪm'bɑːgəʊ]1) Общая лексика: задерживать, запрещение, конфисковать, накладывать запрёт, накладывать эмбарго, налагать эмбарго (на суда, торговлю), наложить арест, наложить запрет, наложить эмбарго, отчуждать для нужд государства, реквизировать, эмбарго, запрет (ввоза, вывоза, захода в порты), запрет2) Морской термин: запрещение судам выходить из гавани, наложение ареста на груз3) Военный термин: блокада4) Юридический термин: вводить эмбарго5) Экономика: наложение ареста на судно или груз6) Бухгалтерия: запрещать, накладывать арест, наложение ареста (напр. на судно)7) Дипломатический термин: помеха, препятствие, запрет (ввоза, вывоза, захода в порты и т.п.), накладывать арест на судно или его груз, наложение ареста на судно или его груз9) Деловая лексика: наложение ареста на судно, остановка импортных операций10) Макаров: запрет (ввоза вывоза,захода в порты и т.п.), запрещение (ввоза вывоза,захода в порты и т.п.) -
92 impose a fine on
Общая лексика: наложить штраф на, наложить штраф (на кого-л.), наложить штраф на (кого-л.) -
93 overcast
[ˌəʊvə'kɑːst]1) Общая лексика: заволакивать, закрывать, закрывать тучами, закрываться, закрываться тучами, зарубцевавшийся (о шве, ране), затемнять, затенять, затянувшийся, зашивать через край, метео облачко, метео облачно, набрасывать (на что-л.), облака, отбросы, пасмурный, печальный, покрывать, покрывать мраком, покрываться, покрываться мраком, покрытый облаками, сплошная облачность, сшивать через край, темнеть, тучи, угрюмый, хмурый, наложить шов (на рану, тж. to overcast a seam), наложить шов (на рану; тж. to overcast a seam), мрачный (о нёбе), пасмурно (It's 2 degrees and overcast.)3) Морской термин: полная облачность4) Диалект: изгнанник5) Военный термин: облачность6) Техника: запошивать, облачный, подгибка, стачивание, стачивать7) Горное дело: воздушный мост, перекрещивание вентиляционных выработок8) Полиграфия: пришивать листы к готовому блоку втачку, сшивать втачку, шить втачку9) Текстиль: метео пасмурный, обмётывать, пасмурная погода10) Макаров: обивка, обшивка, покров, сшивание через край, запошивать (край), наложить шов (на рану), хмурый (о небе), затянувшийся (о шве, ране), покрывать (что-л.) -
94 put a spell
Общая лексика: околдовать (The witch put an evil spell on the prince. Ведьма наложила проклятие / злое заклятие на принцa.), наложить заклинание, наложить заклятие, наложить чары -
95 pocket veto
1. амер. «карманное вето»; косвенное вето президента, задержка президентом подписания законопроекта до закрытия сессии конгрессаlegislative veto — вето, налагаемое законодательным органом
put a veto on smth — наложить вето на; наложить запрет на
retroactive veto — вето, обладающее обратной силой
suspensive veto — временный запрет, временное вето
2. амер. подобное вето, налагаемое другим исполнительным лицом -
96 stitch
[stɪtʃ]stitch петля (в вязанье); to drop (to take up) a stitch спустить (поднять) петлю he has not a dry stitch on он промок до нитки; he has not a stitch to his back = он гол как сокол he has not a dry stitch on он промок до нитки; he has not a stitch to his back = он гол как сокол stitch разг. малость, немножко; he has not done a stitch of work он не сделал ровно ничего stitch острая боль, колотье в боку; without a stitch of clothing, not a stitch on совершенно голый stitch мед. шов; to put stitches into a wound наложить швы на рану; to take stitches out of a wound снять швы с раны stitch разг. малость, немножко; he has not done a stitch of work он не сделал ровно ничего stitch острая боль, колотье в боку; without a stitch of clothing, not a stitch on совершенно голый stitch петля (в вязанье); to drop (to take up) a stitch спустить (поднять) петлю stitch стежок, стежка; шов stitch шить, стегать; вышивать stitch мед. шов; to put stitches into a wound наложить швы на рану; to take stitches out of a wound снять швы с раны a stitch in time saves nine посл. один стежок, сделанный вовремя, стоит девяти stitch up полигр. брошюровать stitch up зашивать stitch мед. шов; to put stitches into a wound наложить швы на рану; to take stitches out of a wound снять швы с раны stitch острая боль, колотье в боку; without a stitch of clothing, not a stitch on совершенно голый -
97 арест
муж.
1) arrest находиться/сидеть под арестом ≈ to be under arrest, to be in custody взять под арест ≈ to put under arrest;
to take into custody под домашним арестом ≈ under house arrest содержание под арестом ≈ detention домашний арест ≈ house arrest
2) (об имуществе и т.п.) seizure, sequestration, attachment снять арест ≈ (с кого-л./чего-л.) to release наложить арест ≈ (на что-л.) to attach, to sequestrate, to seize -
98 взыскание
ср.
1) levy, collecting
2) punishment, penalty, reprimand подвергать дисциплинарному взысканию ≈ discipline наложить взыскание подвергнуться взысканиювзыскан|ие - с.
1. (долга и т. п.) recovery;
~ на имущество claim to property, recovery against property;
~ налогов tax collection;
~ пени exaction of fine;
~ пошлин collection of duties;
~ ссуды collection of a loan;
~ убытков recovery of damages;
~ штрафа exaction of penalty;
подать на кого-л. ко ~ию proceed against smb. ;
2. (наказание) penalty;
наложить ~ на кого-л. penalize smb. ;
подвергнуться ~ию incur a penalty.Большой англо-русский и русско-английский словарь > взыскание
-
99 гипс
муж.
1) минер. gypsum;
plaster of Paris штукатурный гипс, отделочный гипс ≈ stucco
2) (скульптура) plaster cast
3) мед. plaster( cast) наложить гипс на руку ≈ to put the arm in plaster в гипсе ≈ in a plaster (cast) -
100 контрибуция
жен. contribution, (war) indemnity наложить контрибуцию( на кого-л./что-л.) ≈ to lay under contribution, to impose an indemnity (on)контрибуци|я - ж.
1. (по мирному договору) indemnity;
2. (принудительный побор с населения) contribution;
наложить ~ю impose/levy a contribution.Большой англо-русский и русско-английский словарь > контрибуция
См. также в других словарях:
НАЛОЖИТЬ — НАЛОЖИТЬ, наложу, наложишь, совер. 1. (несовер. накладывать) что. Покрыть чем нибудь, положить сверху на что нибудь. Наложить прозрачную бумагу на рисунок для копировки. 2. (несовер. накладывать) что. Покрыть тонким слоем чего нибудь (спец.).… … Толковый словарь Ушакова
наложить — арест • действие наложить вето • действие наложить денежное взыскание • действие наложить резолюцию • действие наложить табу • действие … Глагольной сочетаемости непредметных имён
наложить — Гименей наложит цепи.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. наложить отполосовать, пометить, поставить, положить, побить, взбучить, взбутетенить, прибить, нашлепать,… … Словарь синонимов
НАЛОЖИТЬ — НАЛОЖИТЬ, ожу, ожишь; оженный; совер. 1. что. Положить сверху на что н. Н. выкройку на ткань. Н. компресс. Н. повязку. Н. лак (покрыть слоем лака). 2. что. Поставить (какой н. знак), пометить чем н. Н. печать. Н. резолюцию, визу. Н. свой… … Толковый словарь Ожегова
наложить — Наложить на себя руки (устар.) покончить жизнь самоубийством. Многие литературные герои наложили на себя руки … Фразеологический словарь русского языка
наложить — Наложить, этот вполне корректный глагол имеет одну незаконную форму в виде глагола накласть; использование этой формы в литературном языке недопустимо: Он наложил (не наклал) себе тарелку каши … Словарь ошибок русского языка
наложить — (неправильно накласть), наложу, наложит; прош. наложил, наложила, наложило, наложили (неправильно наложил, наложила, наложило, наложили) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
наложить — ложу/, ло/жишь; нало/женный; жен, а, о; св. см. тж. накладывать, накладываться, накладывание, накладка, налагать … Словарь многих выражений
наложить — I. (положить в каком л. количестве) что и чего. Наложить кучу книг на стол. Наложить полную тарелку каши. Наложить дров в печку. Наложить белья в чемодан. См. на..., приставка. II. (положить сверху чего л.). См. набросить … Словарь управления
наложить — НАКЛАДЫВАТЬ, аю, аешь; несов. (сов. НАКЛАСТЬ, аду, адёшь, НАЛОЖИТЬ, ожу, ожишь), без доп. (или накладывать в штанишки, накладывать в шортики, накладывать кучу и т. п.). Пугаться … Словарь русского арго
Наложить арест — Наложить арестъ запрещеніе на имущество. См. Под арест. См. Амбарго наложить … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)