Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

наклёп

  • 1 наклёв

    м (по знач. гл. наклевать и наклюнуть) нӯл зада сӯрох кардан(и)

    Русско-таджикский словарь > наклёв

  • 2 говориться

    несов.
    1. гуфта шудан, баён (накл) карда шудан
    2. страд. гуфта шудан, сухан ронда шудан <> как говорит ся в знач. вводн. сл. чунон ки (чй тавре ки) мегӯянд, чй тавре ки гуфта мешавад

    Русско-таджикский словарь > говориться

  • 3 завлекательно

    нареч. ҳавасангез, шавқовар(она), мароқовар(она), дилчасп; завлекательно повествовать шавқовар накл кардан

    Русско-таджикский словарь > завлекательно

  • 4 к

    (ко) предлог с дат.
    1. (указывает направление действия в сторону кого--чего-л.) ба, ба сӯи…, ба тарафи…, ба пеши…, ба назди…; плыть к берегу ба сӯи соҳил шино кардан; подъехать к гроду ба шаҳр омада расидан; подойти к окнӯ ба тиреза наздик шудан; ёхать к брату ба назди бародар рафтан; возвание ко всемтрудящимся хитобнома ба ҳамаи меҳнаткашон
    2. (указывает на предмет, лицо, с которым. связано действие) ба, нисбат ба; требовательность к себе серталаби нисбат ба худ; готовность к работе ба кор тайёр будан(и); любовь к родине муҳаббат ба ватан; нёнависть к врагам адоват нисбат ба душманон
    3. (указывает назначение, цель) барои…, ба; принять к сведению ба маълумот гирифтан; принять к исполнению барои иҷро кабул кардан; приучить к порядку ба риояи тартиб одат кунондан
    4. (указывает время, срок) то, то ба; к двум часам то соати ду; к ночи то шаб; к утру то пагоҳӣ, то саҳар
    5. (указывает на присоединение) ба; к двум прибавить два ба ду ду (дуро) зам кардан; присоединиться к большинству ба аксарият ҳамроҳ шудан; к тому же ба замми ин, илова бар ин 6.(указывает иа соответствие чему-л.) пригодный к употреблёнию кобили истифода; годный к воинской службе муносиби хизмати ҳарби; не ко времени бемаврид; ваше замечание было не к месту эроди шумо бемаврид буд
    7. (в заглавиях) оид ба, доир ба; к вопросу о происхождении языка доир ба масъалаи пайдоиши забон
    8. (в призывах) ба суи…; Вперёд! К победе коммунизма! Ба пеш! Ба сӯи ғалабаи коммунизм!
    9. в сочет. с сущ. Образует вводн. слова: к сожалению мутаассифона; к несчастью бадбахтона; к счастыо нағз ки…, хайрият ки…, хушбахтона; к лучшему оқибаташ ба хайр; к примеру барои мисол, масалан; к слову [сказать] дар омади гап <> к чему? барои чӣ?; не к чему лозим не, даркор не; ни к чемӯ прост. беҳуда, бекора, бефоида; лозим не, даркор нека частица разг. при повел. накл. и гл. буд. вр. канй, як, -чй; прочитайка мне письмо ещё раз канй, мактубро боз як бор ба ман хон; дайтека пройти канӣ, гузарам; дайтека мне посмотреть на вас каий, ман шуморо як бинамчй; куплюка я эту книгу ин китобро харамчи; зайдука я к нему як ба пеши вай дароям, канй кабак м уст. майхона, майкада; харобот; шляться по кам майхона ба майхона гаштан

    Русско-таджикский словарь > к

  • 5 наклепка

    ж
    1. (по знач. гл. наклепать
    II
    1) парчинкорӣ, парчин кардан(и)
    2. (наклёпанная часть) парчин, қисми парчин; наклепкау на болте қисми парчини мехи печдор

    Русско-таджикский словарь > наклепка

  • 6 перевозочный

    …и кашондан(и), …и ҳамлу накл; перевозочные средства воситаҳои боркашонӣ (ҳамлу нақл)

    Русско-таджикский словарь > перевозочный

  • 7 стоп

    межд. в знач. повел. накл. ист! исто! қарор биист!; стоп! Ни с места ист! аз ҷоят наҷунб!

    Русско-таджикский словарь > стоп

  • 8 ступать

    несов.
    1. қадам ниҳодан (қадам мондан, гузоштан); ступая на носки нӯг-нӯги по қадам гузошта; тяжело ступать вазнин-вазнин қадам ниҳодан
    2. взнач. пов. накл. рафтан; ступай! рав!; ступайте! равед!; ступайте прочь! дур шавед!; нога не ступала кого, чья, где, куда ҷои қадам нарасида

    Русско-таджикский словарь > ступать

  • 9 тише

    1. сравн. ст. к тихий и к тихо; он поехал тише ӯ оҳистатар рафтан гирифт
    2. взнач. повел. накл. хомӯш, дам, чим; тише, не мешайте мне слушать! хомӯш монед, ки шунавам! <> тише воды, ниже травы роҳ гардад - заминро озор намедиҳад

    Русско-таджикский словарь > тише

  • 10 только

    1. частица огранич. танҳо, фақат; ему только тридцать лет ӯфақатба сӣ даромад; это только начало ин фақат аввалаш аст; ещё только час соат ҳоло фақат як шуд; только лишь под вечер танҳо қариби шаб; этот вопрос может решить только он ин масъаларо танҳо вай ҳал карда метавонад // в составе против. союза «не только…, но [и]на фақат…, балки…; на танҳо…, балки…; не только я, но и другие говорят то же самое на танҳо ман, балки дигарҳо ҳамин тавр мегӯянд // в составе уступ. союза «только бы» кошки, факат, фақатакак; только бы он пришёл! кошки вай меомад!
    2. союз против. аммо, лекин, вале; все хорошо, только придётся рано вставать ҳамаи ин хуб аст, вале барвақт хестан лозим мешавад; я согласен ехать, только не сейчас майлаш, ман меравам, вале ҳозир не // в сочет.с союзами «а», «но», «да» аммо; всё это я уже слышал, но только до сих пор не могу поверить ман ҳамаи инро шунида будам, аммо то ҳол бовар карда наметавонам
    3. нареч. навакак, ҳозиракак; она только кончила институт ӯ навакак институтро хатм кардааст
    4. союз врем. тж. в составе союзов «едва толыш, «как только», «лишь толь-ко» и т. п. ҳамин ки…, вақ ки…; только он стал читать, раздался звонок ҳамин ки вай ба хондан сар кард, садои занг шунида шуд; как только приёдешь, напиши нам ҳамин ки рафта расидӣ, ба мо хат навис
    5. частица исил. ҳам; кто только там не бывал! одами ба он ҷо нарафтагӣ ҳам намонд!; чем только он не занимался! кори машғул нашудагиаш ҳам намонд! // при повел. накл. (попробуй) канӣ, бин; только тронь его! канӣ, ба вай даст расонда бин!; только попробуй не прийти! наомада ҳам бин! <> только и фақат танҳо; они только и говорили об этом событии онҳо танҳо дар бораи ҳамин воқеа гап мезаданд; только и всего, и только фақат ҳамин, дигар ҳеч чиз, буду шудаш ҳамин; только что навакак ҳозир, ҳозиракак; он только что ушёл вай хозиракак рафт; только что не…1. (почти что) қариб ки…, қарибакак 2) (единственно, чего не хватает) танхо, фақат; только-только 1) ба зӯр, зӯр ба зӯракӣ; денег только-только хватило на дорогу пул ба зӯр ба роҳпулӣ расид
    2. (недавно) навакак, хозиракак; да и только халос; он не хочет отвечать, да и только вай чавоб додан намехоҳаду халос; подумать \только! аҷабо!; \только и видели кого зуд ғайб зад; \только и знаю (знаешь, знает), что… ба ғайр аз ин дигар ҳеҷ корро намедонам (намедонӣ, намедонад)

    Русско-таджикский словарь > только

  • 11 убираться

    несов..1. см. убраться;
    2. повел, накл. разг. убирайся! (убирай­тесь!) гум шав(ед)!, дафъ шав(ед)!
    3. страд, бардошта (дур карда, бароварда) шудан; ғундошта шудан; рӯбучин карда шудан; оро (зинат) дода шудан

    Русско-таджикский словарь > убираться

  • 12 увлечение

    с саргармӣ, шавқу завқ; с увлечением рассказывать бо шавқу завқ накл кардан; с увлечением танцевать бо шавқу завқ рақсидан
    2. шавқу ҳавас, шавқу марок, иштиёқ; увлечение спортом нштиёқи варзиш

    Русско-таджикский словарь > увлечение

См. также в других словарях:

  • наклёв — наклёв …   Русское словесное ударение

  • наклёп — наклёп …   Русское словесное ударение

  • наклёв — наклёв, а …   Русский орфографический словарь

  • наклёп — наклёп, а …   Русский орфографический словарь

  • наклёп — наклёп …   Словарь употребления буквы Ё

  • Наклёп — Наклёп (нагартовка) упрочнение металлов и сплавов вследствие изменения их структуры и фазового состава в процессе пластической деформации при температуре ниже температуры рекристаллизации. Наклёп сопровождается выходом на поверхность образца …   Википедия

  • наклёв — наклёв, наклёвы, наклёва, наклёвов, наклёву, наклёвам, наклёв, наклёвы, наклёвом, наклёвами, наклёве, наклёвах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • наклёп — наклёп, наклёпы, наклёпа, наклёпов, наклёпу, наклёпам, наклёп, наклёпы, наклёпом, наклёпами, наклёпе, наклёпах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • НАКЛЁВ — НАКЛЁВ, наклёва, муж. (спец.). 1. только ед. Действие по гл. наклевывать наклюнуть. 2. Наклюнутое детенышем место на скорлупе яйца. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • наклёп — изменение структуры и свойств металлов и сплавов в результате пластической деформации. При наклёпе уменьшаются пластичность и ударная вязкость, но повышаются твёрдость и прочность. Используется для поверхностного упрочнения деталей. * * * НАКЛЕП… …   Энциклопедический словарь

  • накл. — накл. накладная Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. накл. наклонение глагола Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с …   Словарь сокращений и аббревиатур

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»