-
1 bague d’accouplement
накидная гайка
-
[IEV number 581-27-17]
соединительная гайка
Для сочленения и расчленения вилки с розеткой цилиндрических соединителей применяют соединительные гайки, которые одновременно служат для фиксации соединителя в сочлененном состоянии.
[В. Ф. Лярский, О. Б. Мурадян. Электрические соединители. Справочник. Радио и связь, 1988]EN
coupling ring
cylindrical device used for coupling and uncoupling mating connectors
[IEV number 581-27-17]FR
bague d’accouplement
dispositif cylindrique utilisé pour accoupler ou désaccoupler des connecteurs accouplables
[IEV number 581-27-17]
Кабельная вилка цилиндрического соединителяТематики
Действия
Синонимы
EN
DE
- Kupplungsring, m
FR
- bague d’accouplement
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > bague d’accouplement
-
2 écrou à poignées
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > écrou à poignées
-
3 écrou à poignées
Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > écrou à poignées
-
4 épervier
сущ.1) общ. ежовик (съедобный гриб), ястреб, накидная сеть (рыболовная)2) перен. "ястреб" (сторонник жёсткой политики)3) тех. накидная (рыболовная) сеть4) орнит. ястреб (Accipiter)5) рыбол. большемерный намёт, накидка, намётка -
5 épervier
-
6 filet lancé
сущ.тех. накидная сеть -
7 écrou à bague
сущ.тех. (колпачковая или накидная) гайка с кольцом, кольцевая гайка, круглая гайка -
8 écrou à poignées
сущ.маш. накидная гайка -
9 écrou
mгайка □ desserrer un écrou отпускать гайку; resserrer un écrou подтягивать гайку; serrer un écrou затягивать гайкуécrou à ailes — крыльчатая гайка, гайка-барашекécrou d'assemblage — монтажная [сборочная] гайкаécrou à bague filetée fendue — гайка с разрезной [стопорной] шайбойécrou bloqué — законтренная [застопоренная] гайкаécrou borgne — глухая [колпачковая] гайкаécrou à double pas — гайка с двухзаходной резьбой, дифференциальная гайкаécrou à encoches — гайка с прорезями [со шлицами]écrou à entailles — см. écrou à encochesécrou de fixation — установочная гайка; монтажная гайкаécrou freiné — законтренная [застопоренная] гайкаécrou H — см. écrou hexagonalécrou H bis — см. écrou hexagonal basécrou H ter — см. écrou hexagonal très basécrou hexagonal normal — см. écrou hexagonal usuelécrou Hh — см. écrou hexagonal hautécrou Hu — см. écrou hexagonal usuelécrou immobilisé — законтренная [застопоренная] гайкаécrou moleté — накатанная [рифлёная] гайка, гайка с накаткойécrou de montage — монтажная [сборочная] гайкаécrou de mouvement — ходовая [подвижная] гайкаécrou normal — нормальная [обычная] гайкаécrou à oreilles — см. écrou papillonécrou papillon — крыльчатая гайка, гайка-барашекécrou de pied — штативная гайка; штатив-ное гнездоécrou à six pans à embase — шестигранная гайка с выступом [с буртиком]écrou de tendeur — гайка винтовой стяжки; стяжная муфтаécrou verrouillé — законтренная [застопоренная] гайкаécrou de la vis-mère — маточная гайка, гайка ходового винта -
10 coquille
защитная крышка
(для защиты от прикосновенияк токоведущим частям)
[Интент]EN
protective cover
shroud
cover made of insulating material, used to cover live or unenergized elements, or adjacent earthed metalwork in order to avoid accidental electric contact
Source: 604-04-35 MOD
[IEV number 581-23-26]FR
protecteur de contact
coquille
dispositif enveloppant réalisé en matériaux isolants, servant à recouvrir des éléments sous tension ou non, ou des structures métalliques à la terre, afin d’éviter un contact électrique accidentel
Source: 604-04-35 MOD
[IEV number 581-23-26]Тематики
EN
DE
- isolierende Schutzvorrichtung, f
- Kragen, m
FR
корпус электрического соединителя
Корпус соединителя обеспечивает прочную и однозначную установку изоляторов, защиту контактов и изоляторов от повреждений, крепление жгута или кабеля к соединителю и всего соединителя к аппаратуре, взаимную ориентацию ответных частей соединителя и их фиксацию в сочлененном положении.
[В. Ф. Лярский, О. Б. Мурадян. Электрические соединители. Справочник. Радио и связь, 1988]По виду различают:
- приборный (блочный) корпус;
- кабельный корпус
EN
connector body
part of a connector, which includes all elements of the connector except its contacts
[IEV number 581-27-09]
connector housing
part of a connector into which the connector insert and contacts are assembled
[IEV number 581-27-10]FR
corps d’un connecteur
sous-ensemble d’un connecteur comprenant tous ses élements, sauf les contacts
[IEV number 581-27-09]
boîtier de connecteurs
coquille
élément d’un connecteur dans lequel le corps isolant d’un connecteur et les contacts sont assemblés
[IEV number 581-27-09]Приборная розетка без кожуха
(розетка в приборном корпусе)Приборная розетка с прямым кожухом
Кабельная вилка с угловым кожухом
Все иллюстрации с
http://www.zip-2002.ru/
Рис. Tyco Electronics- Корпус приборной части
- Корпус кабельной части
- Сальник
- Кабель
- Модульные изоляторы
- Замковое устройство
Недопустимые, нерекомендуемые
ПримечаниеКорпус и кожух, это разные элементы электрического соединителяТематики
Классификация
>>>EN
DE
- Steckverbindergehäuse, n
- Steckverbinderkörper, m
FR
- boîtier de connecteurs
- coquille
- corps d’un connecteur
чашка броневого сердечника
чашка
Ндп. горшок
Полый цилиндр с основанием из магнитного материала.
Примечание
Цилиндр может составляться из отдельных деталей.
[ ГОСТ 20718-75]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Синонимы
EN
FR
14. Чашка броневого сердечника
Чашка
Ндп. Горшок
Е. Сир
F. Coquille
Источник: ГОСТ 20718-75: Катушки индуктивности аппаратуры связи. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > coquille
-
11 boîtier de connecteurs
корпус электрического соединителя
Корпус соединителя обеспечивает прочную и однозначную установку изоляторов, защиту контактов и изоляторов от повреждений, крепление жгута или кабеля к соединителю и всего соединителя к аппаратуре, взаимную ориентацию ответных частей соединителя и их фиксацию в сочлененном положении.
[В. Ф. Лярский, О. Б. Мурадян. Электрические соединители. Справочник. Радио и связь, 1988]По виду различают:
- приборный (блочный) корпус;
- кабельный корпус
EN
connector body
part of a connector, which includes all elements of the connector except its contacts
[IEV number 581-27-09]
connector housing
part of a connector into which the connector insert and contacts are assembled
[IEV number 581-27-10]FR
corps d’un connecteur
sous-ensemble d’un connecteur comprenant tous ses élements, sauf les contacts
[IEV number 581-27-09]
boîtier de connecteurs
coquille
élément d’un connecteur dans lequel le corps isolant d’un connecteur et les contacts sont assemblés
[IEV number 581-27-09]Приборная розетка без кожуха
(розетка в приборном корпусе)Приборная розетка с прямым кожухом
Кабельная вилка с угловым кожухом
Все иллюстрации с
http://www.zip-2002.ru/
Рис. Tyco Electronics- Корпус приборной части
- Корпус кабельной части
- Сальник
- Кабель
- Модульные изоляторы
- Замковое устройство
Недопустимые, нерекомендуемые
ПримечаниеКорпус и кожух, это разные элементы электрического соединителяТематики
Классификация
>>>EN
DE
- Steckverbindergehäuse, n
- Steckverbinderkörper, m
FR
- boîtier de connecteurs
- coquille
- corps d’un connecteur
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > boîtier de connecteurs
-
12 corps d’un connecteur
корпус электрического соединителя
Корпус соединителя обеспечивает прочную и однозначную установку изоляторов, защиту контактов и изоляторов от повреждений, крепление жгута или кабеля к соединителю и всего соединителя к аппаратуре, взаимную ориентацию ответных частей соединителя и их фиксацию в сочлененном положении.
[В. Ф. Лярский, О. Б. Мурадян. Электрические соединители. Справочник. Радио и связь, 1988]По виду различают:
- приборный (блочный) корпус;
- кабельный корпус
EN
connector body
part of a connector, which includes all elements of the connector except its contacts
[IEV number 581-27-09]
connector housing
part of a connector into which the connector insert and contacts are assembled
[IEV number 581-27-10]FR
corps d’un connecteur
sous-ensemble d’un connecteur comprenant tous ses élements, sauf les contacts
[IEV number 581-27-09]
boîtier de connecteurs
coquille
élément d’un connecteur dans lequel le corps isolant d’un connecteur et les contacts sont assemblés
[IEV number 581-27-09]Приборная розетка без кожуха
(розетка в приборном корпусе)Приборная розетка с прямым кожухом
Кабельная вилка с угловым кожухом
Все иллюстрации с
http://www.zip-2002.ru/
Рис. Tyco Electronics- Корпус приборной части
- Корпус кабельной части
- Сальник
- Кабель
- Модульные изоляторы
- Замковое устройство
Недопустимые, нерекомендуемые
ПримечаниеКорпус и кожух, это разные элементы электрического соединителяТематики
Классификация
>>>EN
DE
- Steckverbindergehäuse, n
- Steckverbinderkörper, m
FR
- boîtier de connecteurs
- coquille
- corps d’un connecteur
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > corps d’un connecteur
См. также в других словарях:
накидная гайка — [IEV number 581 27 17] соединительная гайка Для сочленения и расчленения вилки с розеткой цилиндрических соединителей применяют соединительные гайки, которые одновременно служат для фиксации соединителя в сочлененном состоянии. [В. Ф. Лярский, О … Справочник технического переводчика
смеситель — Рис. 1. Присоединение смесителя с боковинами через переходные втулки. Рис. 1. Присоединение смесителя с боковинами через переходные втулки: 1 подводящие трубы; 2 муфта; 3 переходная втулка; 4 накидная гайка; 5 резиновая прокладка; 6 боковина; 7… … Энциклопедия «Жилище»
Штуцерное соединение — разъёмное соединение частей трубопровода с различными ёмкостями и машинами при помощи Штуцера. Элементами Ш. с., кроме штуцера, являются также уплотнит. прокладка, накидная гайка и переходная деталь (например, угольник, муфта), в которую… … Большая советская энциклопедия
накидно́й — ая, ое. 1. Такой, который накидывается, набрасывается на кого , что л. Накидная сеть. || Такой, который носится внакидку. Накидной плащ. Накидная пелерина. 2. разг. Являющийся накидкой (в 3 знач.), добавочный. Накидной процент. Накидная сумма … Малый академический словарь
Удочка — орудие, служащее для ужения (см.), состоит из удилища (см.), лесы (см.), поплавка (см.), грузила (см.), поводка (см.) и крючка (см.). По величине рыбы, для ловли которой предназначается У., по насадке, а также по местоположению ужения, У.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
НАКИДНОЙ — НАКИДНОЙ, накидная, накидное. 1. Носимый внакидку. Накидной плащ. 2. Представляющий собой накидку (в 1 знач.; спец.). Накидной процент. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
НАМЁТ 1 — НАМЁТ 1, а, м. Рыболовная снасть в виде кошеля (в 3 знач.), накидной сетки, прикрепленной к длинной жерди, а также накидная сеть для ловли птиц. Ловить намётом. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
намет — НАМЁТ, а, муж. Рыболовная снасть в виде кошеля (в 3 знач.), накидной сетки, прикрепленной к длинной жерди, а также накидная сеть для ловли птиц. Ловить намётом. II. НАМЁТ, а, муж. У казаков: лошадиный галоп. Пустить коня в н. Толковый словарь… … Толковый словарь Ожегова
МАНТИЯ — жен. нарядный плащ, широкий или безрукавый охабень, присвоенный иному сану или званию. царская, парчовая, с вышитыми орлами, на горностае; архиерейская, шелковая, гиацинтового цвета, с бархатными скрижалями на груди; архимандритская,… … Толковый словарь Даля
НАБРАСЫВАТЬ — НАБРАСЫВАТЬ, набросать и набросить что: набросать, накидать, наметать, нашвырять, навалить в беспорядке, бросать во множестве и в несколько приемов; набросить, накинуть, наметнуть, накрыть, бросить что куда в один раз. То и другое употребительно… … Толковый словарь Даля
НАКИДЫВАТЬ — или накидать; накидать (·многокр.) или также накидать; накинуть что; набрасывать, наметывать, нашвыривать, наваливать; | набавлять, добавлять. Накидывать (или накидать, ·длит.) кому петлю на шею. Накинь на лошадь попону, на себя тулуп. Накинь что … Толковый словарь Даля