-
1 найти в себе силы
v -
2 найти
найти́1. trovi;\найти нефть malkovri nafton;\найти удово́льствие plezur(iĝ)i;\найти возмо́жным opinii ebla;2. (счесть, признать) trovi, konsideri.* * *I сов., вин. п.1) encontrar (непр.) vt, hallar vt; descubrir (непр.) vt ( обнаружить); buscar vt ( подыскать); inventar vt ( изобрести)найти́ поте́рянную кни́гу — encontrar (hallar) el libro perdido
найти́ но́вый спо́соб лече́ния — encontrar (descubrir) un nuevo método curativo
найти́ удово́льствие в чём-либо — encontrar placer en algo
найти́ су́мму двух чи́сел — hallar (sacar) la suma de dos números
найти́ вре́мя — encontrar tiempo
найти́ ме́сто — encontrar (hallar) lugar
найти́ слова́ — encontrar palabras
найти́ вы́ход из положе́ния — hallar (encontrar) (la) salida de (a) la situación
найти́ примене́ние, сбыт — encontrar aplicación, venta
найти́ (себе́) выраже́ние ( в чём-либо) — encontrar (su) expresión (en)
найти́ в себе́ си́лы — encontrar fuerzas en sí mismo
найти́ опо́ру, подде́ржку (в + предл. п.) — encontrar apoyo, ayuda (en)
что она́ в нём нашла́? — ¿qué encontró (ella) en él?
2) ( счесть) encontrar (непр.) vt, considerar vt; llegar a la conclusiónнайти́ возмо́жным — considerar posible
я нашёл, что ты прав — he llegado a la conclusión de que estás en lo cierto (de que tienes razón)
врач нашёл его́ здоро́вым — el médico le encontró sano
как вы нашли́ его́? — ¿cómo le ha encontrado usted?
••найти́ до́ступ к се́рдцу — encontrar acceso al corazón
найти́ о́бщий язы́к — encontrar un idioma común; llegar a comprenderse
найти́ себя́ — encontrar su (verdadero) camino
найти́ (себе́) смерть (моги́лу, коне́ц) — encontrar su muerte (su tumba, su fin)
нашёл (нашли́) дурака́! — ¡te has creído que soy tonto!, ¡ha(n) encontrado el burro de carga!
нашёл (нашли́) чем хва́статься! — ¡no hay de qué jactarse!
II сов.нашли́ куда́ ходи́ть! — ¡vaya lugar que están frecuentando!
1) на + вин. п. ( натолкнуться) dar (непр.) vt (contra), tropezar(se) (непр.) (con, contra), chocar vi (con, contra), topar vt (con, contra)2) на + вин. п. (о туче, облаке) cubrir (непр.) vt, encapotar vt3) на + вин. п., разг. (овладеть, охватить) apoderarse (de)на него́ нашла́ тоска́ — se apoderó de él la tristeza
что э́то на тебя́ нашло́? — ¿qué te pasa (sucede, ocurre)?; ¿qué es lo que te pasa (sucede, ocurre)?; ¿qué mosca te ha picado?
4) разг. ( собраться) juntarse, agolparse, apiñarseнашло́ мно́го наро́ду — se juntó mucha gente
5) (о воздухе, газах и т.п.) penetrar vt••нашла́ коса́ на ка́мень погов. — chocaron dos cabezas de hierro
* * *I сов., вин. п.1) encontrar (непр.) vt, hallar vt; descubrir (непр.) vt ( обнаружить); buscar vt ( подыскать); inventar vt ( изобрести)найти́ поте́рянную кни́гу — encontrar (hallar) el libro perdido
найти́ но́вый спо́соб лече́ния — encontrar (descubrir) un nuevo método curativo
найти́ удово́льствие в чём-либо — encontrar placer en algo
найти́ су́мму двух чи́сел — hallar (sacar) la suma de dos números
найти́ вре́мя — encontrar tiempo
найти́ ме́сто — encontrar (hallar) lugar
найти́ слова́ — encontrar palabras
найти́ вы́ход из положе́ния — hallar (encontrar) (la) salida de (a) la situación
найти́ примене́ние, сбыт — encontrar aplicación, venta
найти́ (себе́) выраже́ние ( в чём-либо) — encontrar (su) expresión (en)
найти́ в себе́ си́лы — encontrar fuerzas en sí mismo
найти́ опо́ру, подде́ржку (в + предл. п.) — encontrar apoyo, ayuda (en)
что она́ в нём нашла́? — ¿qué encontró (ella) en él?
2) ( счесть) encontrar (непр.) vt, considerar vt; llegar a la conclusiónнайти́ возмо́жным — considerar posible
я нашёл, что ты прав — he llegado a la conclusión de que estás en lo cierto (de que tienes razón)
врач нашёл его́ здоро́вым — el médico le encontró sano
как вы нашли́ его́? — ¿cómo le ha encontrado usted?
••найти́ до́ступ к се́рдцу — encontrar acceso al corazón
найти́ о́бщий язы́к — encontrar un idioma común; llegar a comprenderse
найти́ себя́ — encontrar su (verdadero) camino
найти́ (себе́) смерть (моги́лу, коне́ц) — encontrar su muerte (su tumba, su fin)
нашёл (нашли́) дурака́! — ¡te has creído que soy tonto!, ¡ha(n) encontrado el burro de carga!
нашёл (нашли́) чем хва́статься! — ¡no hay de qué jactarse!
II сов.нашли́ куда́ ходи́ть! — ¡vaya lugar que están frecuentando!
1) на + вин. п. ( натолкнуться) dar (непр.) vt (contra), tropezar(se) (непр.) (con, contra), chocar vi (con, contra), topar vt (con, contra)2) на + вин. п. (о туче, облаке) cubrir (непр.) vt, encapotar vt3) на + вин. п., разг. (овладеть, охватить) apoderarse (de)на него́ нашла́ тоска́ — se apoderó de él la tristeza
что э́то на тебя́ нашло́? — ¿qué te pasa (sucede, ocurre)?; ¿qué es lo que te pasa (sucede, ocurre)?; ¿qué mosca te ha picado?
4) разг. ( собраться) juntarse, agolparse, apiñarseнашло́ мно́го наро́ду — se juntó mucha gente
5) (о воздухе, газах и т.п.) penetrar vt••нашла́ коса́ на ка́мень погов. — chocaron dos cabezas de hierro
* * *v1) gener. (натолкнуться) dar (contra), (î âîçäóõå, ãàçàõ è á. ï.) penetrar, (î áó÷å, îáëàêå) cubrir, buscar (подыскать), chocar (con, contra), considerar, dar alcance a alguien (кого-л.), descubrir (обнаружить), encapotar, encontrar, encontrar un pretexto, hallar, inventar (изобрести), llegar a la conclusión, topar (con, contra), tropezar (con, contra; se)2) colloq. (îâëàäåáü, îõâàáèáü) apoderarse (de), (ñîáðàáüñà) juntarse, agolparse, apiñarse -
3 найти выражение
vgener. (себе) encontrar (su) expresión (en; â ÷¸ì-ë.) -
4 найти приют
vgener. acogerse a las aras, (себе) encontrarse un refugio -
5 найти смерть
vgener. (себе) encontrar su muerte (su tumba, su fin; ìîãèëó, êîñåö) -
6 найти себе заместителя
vgener. encontrar sustituto (adjunto), encontrarse sustituto (adjunto) -
7 найти себе могилу
vgener. encontrar su tumba (su muerte) -
8 найти себе применение
vgener. emplearse, encontrarse aplicación (empleo) -
9 набраться
сов.1) reunirse, acumularse, juntarse; estar lleno de (о пыли, мусоре и т.п.)в клу́бе набрало́сь мно́го наро́ду — en el club se reunió mucha gente
на по́лках набрало́сь мно́го пы́ли — las estanterías están llenas (se han llenado) de polvo
2) ( составиться) componerse (непр.), formarse3) род. п., перен., разг. ( найти в себе)набра́ться сме́лости (хра́брости) — adquirir valor
набра́ться ду́ху — cobrar ánimo
набра́ться (све́жих) сил — recobrar nuevas fuerzas
набра́ться терпе́ния — armarse de paciencia
4) (перенять, усвоить, учась у кого-либо) adoptar vt, asimilar vtнабра́ться у́мных слов — repetir palabras bonitas
набра́ться ума́ — hacerse juicioso, ponerse en razón
5) (пережить страх, горе и т.п.) sufrir vt, aguantar vt6) род. п., разг. (достать, напастись) conseguir (непр.) vt, tomar vt7) прост. ( напиться пьяным) amonarse, achisparse••с кем поведёшься, от того́ и наберёшься посл. — no con quien naces, sino con quien paces; dime con quien andas y te diré quien eres
* * *v1) gener. (пережить страх, горе и т. п.) sufrir, (перенять, усвоить, учась у кого-л.) adoptar, (ñîñáàâèáüñà) componerse, acumularse, aguantar, asimilar, estar lleno de (о пыли, мусоре и т. п.), formarse, juntarse, reunirse2) colloq. (достать, напастись) conseguir, tomar3) simpl. (напиться пьяным) amonarse, achisparse -
10 себя
себя́(себе́, собо́й, собо́ю) min (по отношению к 1-му л. ед. ч.);nin (по отношению к 1-му л. мн. ч.);vin (по отношению ко 2-му л. ед. и мн. ч.);sin (по отношению к 3-му л. ед. и мн. ч.);себе́ al si;♦ хоро́ш собо́й bela per si mem, bela persone;про себя́ senvoĉe, mallaŭte, pense.* * *мест. возвр.(себе́, собо́й, собо́ю, о себе́) перев. соответственно лицу, числу и роду 1 л. ед. ч. me; mí ( после предлогов); мн. ч. nos; 2 л. ед. ч. te; tí ( после предлогов); мн. ч. os; 3 л. ед., мн. ч. se; sí ( после предлогов); с предлогом "con" употр. формы conmigo, contigo, consigoзнать самого́ себя́ — conocerse (a sí mismo)
взять на себя́ что́-либо — tomar sobre sí (consigo) algo
я недово́лен собо́й — estoy descontento de mí (mismo)
она́ недово́льна собо́ю — está descontenta de sí (misma)
предста́вьте себе́... — imagínese (Ud.)..., figúrese (Ud.)...
••про себя́ ( мысленно) — para sus adentros
владе́ть собо́ю — dominarse
прийти́ в себя́ — volver en sí
найти́ себя́ — encontrar su (verdadero) camino
мне не по себе́ — estoy indispuesto, me encuentro cohibido
вы́йти из себя́ — salir de quicio (de sus casillas)
прийти́ в себя́ — volver en sí, recobrarse
вы́вести из себя́ — exasperar vt; hacer subirse a la parra
быть не в себе́ — no tenerlas todas consigo
себе́ на уме́ разг. — astuto, tener más conchas que un galápago
уйти́ в себя́ — ensimismarse
* * *мест. возвр.(себе́, собо́й, собо́ю, о себе́) перев. соответственно лицу, числу и роду 1 л. ед. ч. me; mí ( после предлогов); мн. ч. nos; 2 л. ед. ч. te; tí ( после предлогов); мн. ч. os; 3 л. ед., мн. ч. se; sí ( после предлогов); с предлогом "con" употр. формы conmigo, contigo, consigoзнать самого́ себя́ — conocerse (a sí mismo)
взять на себя́ что́-либо — tomar sobre sí (consigo) algo
я недово́лен собо́й — estoy descontento de mí (mismo)
она́ недово́льна собо́ю — está descontenta de sí (misma)
предста́вьте себе́... — imagínese (Ud.)..., figúrese (Ud.)...
••про себя́ ( мысленно) — para sus adentros
владе́ть собо́ю — dominarse
прийти́ в себя́ — volver en sí
найти́ себя́ — encontrar su (verdadero) camino
мне не по себе́ — estoy indispuesto, me encuentro cohibido
вы́йти из себя́ — salir de quicio (de sus casillas)
прийти́ в себя́ — volver en sí, recobrarse
вы́вести из себя́ — exasperar vt; hacer subirse a la parra
быть не в себе́ — no tenerlas todas consigo
себе́ на уме́ разг. — astuto, tener más conchas que un galápago
уйти́ в себя́ — ensimismarse
* * *ngener. (3-е л. ед. и мн. ч. м. и ж. р. дат. и вин.) se -
11 находить
находи́тьсм. найти́;\находиться 1. см. найти́сь;2. (пребывать) esti, troviĝi, sin trovi;\находиться под судо́м esti juĝata.* * *I несов.см. найти Iнаходи́ть удово́льствие — encontrar placer
II несов.не находи́ть (себе́) ме́ста перен. — estar como alma en pena
см. найти II* * *I несов.см. найти Iнаходи́ть удово́льствие — encontrar placer
II несов.не находи́ть (себе́) ме́ста перен. — estar como alma en pena
см. найти II* * *v1) gener. (натолкнуться) dar (contra), (î âîçäóõå, ãàçàõ è á. ï.) penetrar, (î áó÷å, îáëàêå) cubrir, buscar (подыскать), chocar (con, contra), considerar, descubrir (обнаружить), encapotar, inventar (изобрести), llegar a la conclusión, topar (con, contra), tropezar (con, contra; se), coger, encontrar, hallar2) colloq. (îâëàäåáü, îõâàáèáü) apoderarse (de), (ñîáðàáüñà) juntarse, agolparse, apiñarse3) liter. exhumar, topar -
12 заместитель
замести́тельanstataŭanto;\заместитель председа́теля vicprezidanto;\заместитель дире́ктора vicdirektoro;\заместитель мини́стра vicministro.* * *м.suplente m, reemplazante m, adjunto mзамести́тель председа́теля — vicepresidente m
замести́тель дире́ктора — director adjunto, subdirector m
замести́тель нача́льника — subjefe m
замести́тель мини́стра — viceministro m
замести́тель команди́ра — segundo jefe, subjefe m
дире́ктор и́ли его́ замести́тель — director o el que hace sus veces
найти́ себе́ замести́теля — encontrar(se) sustituto (adjunto)
* * *м.suplente m, reemplazante m, adjunto mзамести́тель председа́теля — vicepresidente m
замести́тель дире́ктора — director adjunto, subdirector m
замести́тель нача́льника — subjefe m
замести́тель мини́стра — viceministro m
замести́тель команди́ра — segundo jefe, subjefe m
дире́ктор и́ли его́ замести́тель — director o el que hace sus veces
найти́ себе́ замести́теля — encontrar(se) sustituto (adjunto)
* * *n1) gener. adjunto, reemplazante, (приставка, обозначающая) sota-, subjefe, supleausencias, lugarteniente, substituto, suplente, sustituto, teniente2) law. asistente, comisario, diputado, subrogante -
13 могила
моги́||лаtombo;бра́тская \могила amastombo;\могилальщик fosisto, tombofosisto, enterigisto.* * *ж.tumba f, sepultura f, fosa fбра́тская моги́ла — fosa común
••моги́ла Неизве́стного солда́та — la tumba del soldado desconocido
до са́мой моги́лы — hasta la sepultura
на краю́ моги́лы — al borde de la tumba
сойти́ в моги́лу — bajar al sepulcro
найти́ себе́ моги́лу — encontrar su tumba (su muerte)
гляде́ть в моги́лу — estar con un pie en el sepulcro
свести́ в моги́лу — llevar a la tumba
рыть (копа́ть) моги́лу ( кому-либо) — cavar la tumba (a)
быть (стоя́ть) одно́й ного́й в моги́ле — estar con un pie en la tumba
унести́ с собо́й в моги́лу — llevar consigo a la tumba
нем (немо́й) как моги́ла — mudo como una tumba
горба́того моги́ла испра́вит погов. — genio y figura hasta la sepultura
* * *ж.tumba f, sepultura f, fosa fбра́тская моги́ла — fosa común
••моги́ла Неизве́стного солда́та — la tumba del soldado desconocido
до са́мой моги́лы — hasta la sepultura
на краю́ моги́лы — al borde de la tumba
сойти́ в моги́лу — bajar al sepulcro
найти́ себе́ моги́лу — encontrar su tumba (su muerte)
гляде́ть в моги́лу — estar con un pie en el sepulcro
свести́ в моги́лу — llevar a la tumba
рыть (копа́ть) моги́лу ( кому-либо) — cavar la tumba (a)
быть (стоя́ть) одно́й ного́й в моги́ле — estar con un pie en la tumba
унести́ с собо́й в моги́лу — llevar consigo a la tumba
нем (немо́й) как моги́ла — mudo como una tumba
горба́того моги́ла испра́вит погов. — genio y figura hasta la sepultura
* * *ngener. huesa, càrcava, entierro, fosa, hoya, losa, sepultura, túmulo, yacija, tumba -
14 применение
примен||е́ниеapliko;uzo (употребление);\применениеи́ть, \применениея́ть apliki, uzi, adapti, akomodi;\применениеи́ть на пра́ктике uzi praktike.* * *с.1) aplicación f; empleo m, uso m ( употребление)найти́ себе́ примене́ние — encontrarse aplicación (empleo), emplearse
2) ( приспосабливание) adaptación fпримене́ние к ме́стности воен. — adaptación al terreno
* * *с.1) aplicación f; empleo m, uso m ( употребление)найти́ себе́ примене́ние — encontrarse aplicación (empleo), emplearse
2) ( приспосабливание) adaptación fпримене́ние к ме́стности воен. — adaptación al terreno
* * *n1) gener. uso (употребление), utilización, adaptación, aplicación, empleo2) eng. aplicaciones, puesta a punto3) econ. instrumentación, pràctica -
15 приют
прию́т1. (пристанище) rifuĝejo;2. (учреждение) azilo, rifuĝejo;orfejo (для сирот);\приюти́ть doni rifuĝon;\приюти́ться rifuĝi, trovi rifuĝon.* * *м.1) ( пристанище) refugio m; abrigo m ( кров)найти́ (себе́) прию́т — encontrarse un refugio
не име́ть прию́та — no tener abrigo
2) уст. ( учреждение) asilo mде́тский прию́т — inclusa f, orfanato m
роди́льный прию́т — maternidad f
прию́т для бродя́чих живо́тных — centro de acogida de animales errantes
* * *м.1) ( пристанище) refugio m; abrigo m ( кров)найти́ (себе́) прию́т — encontrarse un refugio
не име́ть прию́та — no tener abrigo
2) уст. ( учреждение) asilo mде́тский прию́т — inclusa f, orfanato m
роди́льный прию́т — maternidad f
прию́т для бродя́чих живо́тных — centro de acogida de animales errantes
* * *n1) gener. (ïðèñáàñè¡å) refugio, abrigo (êðîâ), asilo, casa de beneficencia (de caridad) (для престарелых и т.п.), hospicio, puerto, salvamento, albergue, hospedaje, hospedamiento, recogimiento, redención2) obs. (учреждение) asilo -
16 деться
1) meterse; desaparecer (непр.) vi, esconderse ( исчезнуть)куда́ де́лась моя́ кни́га? — ¿dónde se ha metido mi libro?
он не знал, куда́ деться со стыда́ — no sabía donde esconderse (meterse) de vergüenza
2) (найти себе место, приют) meterse, encontrar refugioкуда́ он тепе́рь де́нется? — ¿(en) dónde se va a meter ahora?
* * *1) meterse; desaparecer (непр.) vi, esconderse ( исчезнуть)куда́ де́лась моя́ кни́га? — ¿dónde se ha metido mi libro?
он не знал, куда́ деться со стыда́ — no sabía donde esconderse (meterse) de vergüenza
2) (найти себе место, приют) meterse, encontrar refugioкуда́ он тепе́рь де́нется? — ¿(en) dónde se va a meter ahora?
-
17 приискать
сов., вин. п., разг.( найти) encontrar (непр.) vtприиска́ть себе́ ме́сто, жили́ще — encontrar(se) colocación, vivienda
* * *v -
18 выражать
несов.1) см. выразитьвыража́ть мысль — exteriorizar un pensamiento
2) ( обозначать) expresar vtто́чно выража́ть что́-либо — expresar exactamente algo
выража́ть собо́й — representar en sí
* * *несов.1) см. выразитьвыража́ть мысль — exteriorizar un pensamiento
2) ( обозначать) expresar vtто́чно выража́ть что́-либо — expresar exactamente algo
выража́ть собо́й — representar en sí
* * *vgener. (найти себе выражение) traducirse, (ïðîàâèáüñà) expresarse, convertir, convertirse, dar expresión, enunciar, expresar (словами, жестами), exprimir (словами, жестами), exteriorizar, formular (высказать), manifestar (проявить), manifestarse, exponer (мысли, чувства), interpretar (чувства и т.п.), traducir -
19 выразить
вы́разитьesprimi, eldiri, elparoli (высказать);elmontri, vidigi (проявить);\выразить неудово́льствие esprimi malkontenton;\выразиться 1. (высказаться) sin esprimi, eldiri;2. (проявиться) montriĝi, vidiĝi, elmontriĝi.* * *сов., вин. п.1) ( выказать) expresar vt, dar expresión; manifestar (непр.) vt ( проявить); enunciar vt, formular vt ( высказать)вы́разить благода́рность — expresar su agradecimiento, agradecer (непр.) vt
вы́разить мысль — expresar (exteriorizar, formular) una idea (un pensamiento)
вы́разить соболе́знование — testimoniar su pésame
лицо́ его́ вы́разило ра́дость — su rostro expresó alegría
2) ( обозначить в каких-либо единицах) expresar vt, traducir (непр.) vt, convertir (непр.) vtвы́разить мо́щность в ва́ттах — convertir la potencia en vatios
* * *сов., вин. п.1) ( выказать) expresar vt, dar expresión; manifestar (непр.) vt ( проявить); enunciar vt, formular vt ( высказать)вы́разить благода́рность — expresar su agradecimiento, agradecer (непр.) vt
вы́разить мысль — expresar (exteriorizar, formular) una idea (un pensamiento)
вы́разить соболе́знование — testimoniar su pésame
лицо́ его́ вы́разило ра́дость — su rostro expresó alegría
2) ( обозначить в каких-либо единицах) expresar vt, traducir (непр.) vt, convertir (непр.) vtвы́разить мо́щность в ва́ттах — convertir la potencia en vatios
* * *vgener. (âúêàçàáü) expresar, (найти себе выражение) traducirse, (ïðîàâèáüñà) expresarse, convertir, convertirse, dar expresión, enunciar, formular (высказать), manifestar (проявить), manifestarse, traducir -
20 выразиться
1) ( проявиться) expresarse, manifestarse (непр.)2) ( найти себе выражение) traducirse (непр.), convertirse (непр.)расхо́ды вы́разились в су́мме 100 рубле́й — los gastos llegaron a la suma de 100 rublos, el total de los gastos fue de 100 rublos
- 1
- 2
См. также в других словарях:
найти в себе силы — возмочь, смочь, оказаться в силах, сдюжить, оказаться в состоянии, суметь Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
найти — I найду/, найдёшь; нашёл, шла/, шло/; наше/дший; на/йденный; ден, а, о; св. см. тж. находить, находиться 1) а) кого что В результате поисков обнаружить, отыскать кого , что л. Найти/ кошелёк в столе … Словарь многих выражений
найти — 1. НАЙТИ, найду, найдёшь; нашёл, шла, шло; нашедший; найденный; ден, а, о; св. 1. кого что. В результате поисков обнаружить, отыскать кого , что л. Н. кошелёк в столе. Н. котёнка под диваном. Н. газету. Н. заблудившихся туристов. Н. глазами… … Энциклопедический словарь
найти — НАЙТИ, йду, йдёшь; нашёл, нашла; нашедший; найденный; найдя; совер. 1. кого (что). Заметив, взять; обнаружить в результате поисков, наблюдений, размышлений. Н. монету на дороге. Н. потерянную вещь. Н. гриб. Н. верное решение. Н. новый способ. Н.… … Толковый словарь Ожегова
найти путь к сердцу — растрогать, поглянуться, расположить к себе, дойти до сердца, вызвать симпатию, умилить, тронуть, глянуться, очаровать, найти доступ к сердцу, полюбиться, понравиться, вызвать к себе симпатию, внушить к себе симпатию, приглянуться, внушить… … Словарь синонимов
Найти себе могилу (смерть) — НАЙТИ 1, йду, йдёшь; нашёл, нашла; нашедший; найденный; найдя; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
найти применение — принять на вооружение, прийтись кстати, найти себе применение, применить, сослужить службу, приложить, занять, использовать, загрузить, найти работу, найти дело, пойти в дело, пойти в ход, пустить в ход, пригодиться, утилизировать, сгодиться,… … Словарь синонимов
найти свою гибель — пропасть, умереть, пасть жертвой, найти свой конец, найти свою смерть, умереть не своей смертью, сломать себе шею, поплатиться жизнью, сломать шею, погибнуть Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
найти выражение — показать себя, вылиться, обнаружиться, выразиться, выказаться, проявиться, высказаться, дать себя знать, заявить о себе Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
НАЙТИ СЕБЕ МЕСТА — кто [от чего] Крайне беспокоиться, нервничать. Имеется в виду, что лицо, реже другое живое существо или группа лиц (X) пребывает в очень возбуждённом состоянии, не контролируемом волей и разумом, в состоянии крайней тревоги, волнения, испытывает… … Фразеологический словарь русского языка
Найти себе могилу — Экспрес. То же, что Найти конец. «Ты ошибаешься, черкес! С улыбкой русский отвечает, … И ваше племя я люблю… Себе иль князю Измаилу Клялся я здесь найти могилу…» (Лермонтов. Измаил Бей). Вдали от милой стороны Мой друг нашёл себе могилу (М.… … Фразеологический словарь русского литературного языка