-
1 маломальский
найме́нший, хоч найме́нший -
2 наименьшее значение
найме́нше зна́ченняРусско-украинский политехнический словарь > наименьшее значение
-
3 наименьший период
найме́нший пері́одРусско-украинский политехнический словарь > наименьший период
-
4 наименьший предел
найме́нша грани́цяРусско-украинский политехнический словарь > наименьший предел
-
5 наименьшее значение
найме́нше зна́ченняРусско-украинский политехнический словарь > наименьшее значение
-
6 наименьший период
найме́нший пері́одРусско-украинский политехнический словарь > наименьший период
-
7 наименьший предел
найме́нша грани́цяРусско-украинский политехнический словарь > наименьший предел
-
8 least
[liːst] 1. adj(sup від little) найме́ншийthere is not the least wind today — сього́дні ані́ найме́ншого вітерцю́
line of the least resistance — лі́нія найме́ншого о́пору
2. advleast common multiple мат. — зага́льне найме́нше кра́тне
щонайме́нше, в найме́ншій мі́рі3. nI like that least of all — мені́ це подо́бається найме́нше від усьо́го
найме́нша кі́лькість; найме́нший сту́пінь••at [the] least — прина́ймні
not in the least — анітро́хи, ніскі́льки
to say the least of it — без перебі́льшення, м'я́ко ка́жучи
least said soonest mended — чим ме́нше балачо́к, тим кра́ще для спра́ви
-
9 наименее
нрч. найменш(е), (как можно менее) - як[що]-найменш(е). [Це мені найменш подобається (Київщ.). Робіть помилок як-найменш(е) (Київ)]. -нее удачный - найменш удалий.* * *нареч. превосх. ст.найменше, найме́нш, усилит. якнайме́нше, щонайме́нше\наименее ее успе́шный — найме́нш успі́шний
-
10 наименьший
найменший, найдрібніший.* * *превосх. ст.найме́нший, усилит. якнайме́нший, щонайме́ншийпойти́ по ли́нии (по пути́) \наименьший его сопротивле́ния — піти́ по лі́нії (лінією, по шляху́, шляхо́м) найме́ншого о́пору
-
11 bare
[bɛə] 1. adj1) го́лий, ого́ленийbare feet — бо́сі но́ги
2) розкри́тийto lay bare — розкри́ти, ви́явити; ви́крити
bare infinitive грам. — інфініти́в без to
3) поро́жній, пусти́й, бі́дний; позба́влений чого́сь4) поно́шений5) про́сти́й, неприкра́шений6) ле́две доста́тнійa bare majority — ду́же незначна́ бі́льшість
at the bare metion of it — при одні́й лише́ зга́дці про це
to believe smth. on smb.'s bare word — пові́рити кому́сь на сло́во
7) найме́ншийbare possibility — найме́нша можли́вість
8) ел. неізольо́ваний2. vоголя́ти; розкрива́тиto bare one's head — зня́ти капелю́х
-
12 наименьший
матем.найме́нший -
13 наименьший
матем.найме́нший -
14 заживать
зажить1) гоїтися, загоюватися, загоїтися, безл. затягати, затягнути, (о мног.) позагоюватися, позатягати. [Рана загоїлася. Уже рани позатягало]. До свадьбы -вёт - загоїться, поки весілля скоїться;2) (заработать в найме) заживати, зажити, заробити. [Скільки це вже я в вас грошей зажила?];3) (отживая уплаченные деньги) відживати, віджити; (отслуживая взятый долг) відслужувати, відслужити, відбувати, відбути, відробляти, відробити;4) -жить - зажити. -вём во всю - заживемо на всю губу. -жить домом - зажити своєю господою (домівкою), на власній господі. -вать чужой век - чужий вік заживати. Заживший (о ране) - загоєний. Зажитой - зажитий, зароблений и т. д.* * *I несов.; сов. - заж`ить( о ране) го́їтися и заго́юватися, -го́юється, заго́їтися и мног. пого́їтися и позаго́юватися, зажива́ти, зажи́ти, -живе́ и мног. позажива́тиII несов.; сов. - заж`ить1) ( зарабатывать) заробля́ти, зароби́ти, -роблю́, -ро́биш; диал. зажива́ти, зажи́ти2) ( отрабатывать взятые деньги) відробля́ти, відроби́ти; ( возмещать службой) відслу́жувати, -жую, -жуєш, відслужи́ти, -служу́, -слу́жиш -
15 малейший
(прев. степ. от Малый) найменший. [Я прислухаюсь. Найменший шелест або стук - і моє серце падає і завмирає (Коцюб.)]. Нет ни -шего сомнения - найменшого сумніву немає. Я не чувствую ни -шей боли - не почуваю ані найменшого (жаднісінького, ніякісінького) болю. Я не причинил ему ни -шей неприятности - я не завдав йому і найменшої прикрости; він не зазнав від мене і найменшої прикрости. Не придавать ни -шего значения - ніякісінької (ані найменшої) ваги не надавати чому.* * *превосх. ст.найме́нший -
16 названьице
назвочка, названнячко, найменнячко.* * *на́звочка, назва́ннячко, найме́ннячко -
17 ничтоже
\ничтоже же сумня́ся (сумня́шеся) — шутл., ирон. анітро́хи не вага́ючись, без найме́ншого (без жо́дного) вага́ння (су́мніву)
-
18 присутствие
1) прису́тність, -ності; ( наличие) ная́вність\присутствие ду́ха — цілкови́те самовлада́ння, цілкови́та самовла́да; ( невозмутимость) незво́рушність
не теря́я прису́тствия ду́ха — не розгуби́вшись, не втрача́ючи самовлада́ння (самовла́ди); ( невозмутимо) без найме́ншого звору́шення, незвору́шно, спокі́йно, спокійні́сінько; ( равнодушно) байду́же и ба́йдуже, байдужі́сінько
2) ( правительственное учреждение) прису́тствієсего́дня в канцеля́рии прису́тствия нет — сього́дні канцеля́рія не працю́є
-
19 тень
1) тінь, -ні; (темнота; тёмное отражение, тёмный отсвет) су́тінок, -нку, су́тінь, -нівече́рние те́ни — вечі́рні ті́ні (су́тінки)
наводи́ть, навести́ \тень [на плете́нь, на я́сный день] — наво́дити, навести́ тінь, напуска́ти, напусти́ти тума́ну (тума́н)
те́ни под глаза́ми (вокру́г глаз) у кого́ — ті́ні під очи́ма (навко́ло оче́й) у ко́го
2) ( затенённое место) за́тінок, -нку, тінь; заті́ння; ( в знойную пору) холодо́к, -дку́; ( укромное место) за́тишок и зати́шок, -шкув тени́ дере́вьев — у за́тінку дере́в
держа́ться (быть, стоя́ть) в тени́ — перен. трима́тися (держа́тися, бу́ти, стоя́ти) в ті́ні
оставля́ть в тени́ что — лиша́ти в ті́ні що
отдыха́ть в тени́ — відпочива́ти в за́тінку (в ті́ні, в заті́нні, в холодку́)
3) (перен.: малейшая доля) кри́хта; ( слабое подобие) тіньни те́ни сомне́ния — найме́ншого су́мніву, ні кри́хти (ні ті́ні) су́мніву
4) (перен.: подозрение) тінь, підо́зраброса́ть (кида́ть) \тень на кого что — ки́дати тінь (підо́зру) на ко́го-що
\тень ложи́тся (па́дает) на кого́-что — тінь (підо́зра) па́дає (ляга́є) на ко́го-що
5) (силуэт, призрак) тіньбыть (сде́латься) те́нью кого́ — бу́ти (зробитися) ті́нню кого
[одна́] \тень оста́лась от кого́ — ті́льки тінь з ко́го, зві́вся (переві́вся) ні на що (на ніщо́) хто, перепа́вся на смик хто
ходи́ть (идти́, сле́довать) за кем как \тень — ходи́ти (іти́) за ким як тінь (ті́нню)
-
20 faint
[feɪnt] 1. adj1) слабки́й; в'я́лий, мля́вийto feel faint — відчува́ти сла́бість
2) боязки́йfaint heart never won fair lady присл. — чия́ відва́га, того́ й перемо́га; де відва́га, там і ща́стя
3) тьмя́ний, невира́зний; нея́сни́й; бліди́й4) недоста́тній, незначни́йto have not the faintest idea of smth. — не ма́ти найме́ншого уя́влення про щось
5) мло́сний, близьки́й до неприто́мності2. v1) сла́бнути; знеприто́мніти, зомлі́ти2) поет. втрача́ти му́жність3. nнеприто́мністьdead faint — глибо́ка неприто́мність, зомлі́ння
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Закон о первом найме — … Википедия
фактор задержки во времени (задержка при найме персонала) — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN lapse factor (delay in recruitment) … Справочник технического переводчика
Испытания при найме на работу (employment tests) — И. п. н. н. р. включают все методики психол. оценки, используемые работодателями при отборе и классиф. персонала. По существу, почти все типы психол. тестов могут использоваться (и в действительности уже использовались) при принятии кадровых… … Психологическая энциклопедия
Дискриминация при найме на работу — см. Дискриминация в сфере труда … Термины гендерных исследований
найменше — [найме/ншеи] присл … Орфоепічний словник української мови
наймення — іменник середнього роду … Орфографічний словник української мови
найменш — прислівник незмінювана словникова одиниця … Орфографічний словник української мови
найменше — прислівник незмінювана словникова одиниця … Орфографічний словник української мови
найменшенький — прикметник … Орфографічний словник української мови
найменший — прикметник, найвищий ступінь … Орфографічний словник української мови
Приисковые рабочие — В противоположность другим горным промыслам, где рабочими состояли крепостные и ссыльнопоселенцы, приписанные к заводам или промыслам, на золотых приисках в Сибири с самого начала частной золотопромышленности (1820 и 30 е годы) большинство… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона