-
1 наименование
вж. название* * *наименова̀ние,ср., -я name, appellation, denomination, designation; \наименованиее на закон title of (an) act.* * *denotation{}; name{neim}* * *вж. назвaние -
2 наименование
identifiertitle -
3 наименование на серия от приемно-усилвателни лампи
aeriotronБългарски-Angleščina политехнически речник > наименование на серия от приемно-усилвателни лампи
-
4 как
1. how ( за начин) how, in what way/mannerкак сте? how are you? how is life?каке/върви работата? how is business? how are you getting along?как така? how come? how is that?как ви хареса представлението? how did you like the performance?как e възможно това? how is that possible?2. (за наименование) what3. (какво) whatкак ще кръстите детето? what are you going to call the baby?4. (изненада, възмущение) whatкак, това е невъзможно! what, that is impossible!5. (както) as6. (колко много, до каква степен) howкак хубаво свири how well he playsкак-как by all means, at all costsи още как! и как още and how! ще пее и още как he will sing, willy-nillyбиха ги и още- they licked them and not halfкак не те е срам! shame on you! for shame! you ought to be ashamed of yourself! как да е, как и да е7. so-so; passable8. (безразлично как) any old way/how, one way or another, no matter how; somehow, anyhowкак не! you're telling me! sl. says youкак изглежда вж. изглеждам* * *как,въпр. нареч., съюз, част.1. how; (за начин) how, in what way/manner; \как е/върви ли работата? how is business? how are you getting along? \как сте? how are you? how is life? \как сте с провизиите? разг. how are you fixed for supplies? \как така? how come? how is that?;2. (за наименование) what; \как е на френски “ куче”? what is the French for “dog”? \как се казвате? what is your name?;3. ( какво) what; вие \как смятате/мислите? what is your opinion? what do you think?;4. ( изненада, възмущение) what; \как може да си такъв късметлия/глупак! how lucky/stupid can you get! \как, това е невъзможно! what, that is impossible!;5. ( както) as; прави както знаеш do as you like;6. ( колко много, до каква степен) how; • биха ги и още \как they licked them and not half; и още \как! sl. not half! и още \как! и \как още and how! \как да е, \как и да е1. so-so; passable;2. ( безразлично как) any old way/how, one way or another, no matter how; somehow, anyhow; \как да не how can I help (c ger.); \как - \как by all means, at all costs; \как не! you’re telling me! sl. says you, like fun; ( потвърждение) of course! I should think so! you bet! indeed! \как не те е срам! shame on you! for shame! you ought to be ashamed of yourself! кой \как може as best one can; няма \как there’s no other way; one can’t help it, it can’t be helped; there’s no alternative; ще пее и още \как he will sing, willy-nilly.* * *how: как could you do this? - Как можа да го направиш?; what (за наименование): как is your name? - Как се казвате?* * *1. (за наименование) what 2. (изненада, възмущение) what 3. (какво) what 4. (както) as 5. (колко много, до каква степен) how 6. (потвърждение) of course! I should think so! you bet! indeed! КАК да не how can I help (c ger.) 7. 7) so-so;passable 8. 8) (безразлично как) any old way/how, one way or another, no matter how;somehow, anyhow 9. how: (за начин) how, in what way/manner 10. КАК e възможно това? how is that possible? 11. КАК ви хареса представлението? how did you like the performance? 12. КАК е на френски „куче"? what is the French for 'dog'? КАК ce казвате? what is your name? 13. КАК изглежда вж. изглеждам 14. КАК не те е срам! shame on you! for shame! you ought to be ashamed of yourself! КАК да е,КАК и да е 15. КАК не! you're telling me! sl. says you 16. КАК сте? how are you?how is life? 17. КАК така? how come?how is that? 18. КАК хубаво свири how well he plays: КАК - КАК by all means, at all costs 19. КАК ще кръстите детето? what are you going to call the baby? 20. КАК, това е невъзможно! what, that is impossible! 21. КАКe/върви работата? how is business?how are you getting along? 22. биха ги и още - they licked them and not half 23. вие КАК смятате/мислите? what is your opinion?what do you think? 24. и още КАК! и КАК още and how! ще пее и още КАК he will sing, willy-nilly 25. кой КАК може as best one can 26. няма КАК there's no other way;one can't help it, it can't be helped;there's no alternative 27. прави КАК знаеш do as you like -
5 търговска
къща/фирма/компания firmтърговска организация a trade/trading organizationтърговска улица a shopping/commercial/trading/business streetтърговска свят, търговско съсловие the business world; merchants; tradefolk, tradespeopleтърговско наименование (на стока) a trade nameтърговскопромишлен commercial and industrialтърговска връзки trade relations; business connectionsтърговска политика a commercial policyтърговска кореспонденция commercial/business correspondenceтърговска капитал trade capitalтърговска договор, търговско споразумение a trade agreementтърговска палата/камара a chamber of commerceтърговско право юр. commercial law, law merchantтърговска флот a mercantile/merchant marine* * *1. ТЪРГОВСКА връзки trade relations;business connections 2. ТЪРГОВСКА договор, търговско споразумение a trade agreement 3. ТЪРГОВСКА капитал trade capital 4. ТЪРГОВСКА свят, търговско съсловие the business world;merchants;tradefolk, tradespeople 5. ТЪРГОВСКА флот a mercantile/merchant marine 6. къща/фирма/компания firm 7. търговска кореспонденция commercial/business correspondence 8. търговска организация a trade/trading organization 9. търговска палата/камара a chamber of commerce 10. търговска политика a commercial policy 11. търговска улица a shopping/commercial/trading/business street 12. търговско наименование (на стока) а trade name 13. търговско право юр. commercial law, law merchant 14. търговскопромишлен commercial and industrial -
6 паста
1. cake2. (за зъби и ар.) pasteпаста за зъби tooth-paste(туба) a tube of tooth-paste* * *па̀ста,* * *cake; eclair (сладкиш): tooth-паста - паста за зъби; dentifrice (за зъби)* * *1. (за зъби и ар.) paste 2. (туба) a tube of tooth-paste 3. cake 4. ПАСТА за зъби tooth-paste 5. пасти (fancy) cakes, pastry -
7 търговски
търговски да to, in order to (c inf.)той дойде, търговски да те види he came (in order) to see youпиши му веднага, търговски да знае навреме write to him at once so that he may know in timeтой умря, търговски да живеем ние he died that others might liveтърговски да не lest; so as not toизпуснах влака търговски две минути I missed the train by two minutesтърговски щастие luckily, fortunately, happilyтърговски моя голяма изненада much to my surprise.; commercial, of commerce/trade; trade (attr.). business (attr.); merchant (attr.); mercantileтърговски кораб a merchant vessel/ship; merchantman; traderтърговски пътник a travelling salesmanтърговски посредник middlemanтърговски представител a trade/commercial representativeтърговски център a trade centreтърговски стоки/артикули articles of trade, merchandise, commercial goodsтърговски баланс a balance of tradeтърговска мрежа a trade network* * *търго̀вски,прил., -а, -о, -и commercial, of commerce/trade; trade (attr.), business (attr.); merchant (attr.); mercantile; международни \търговскии термини incoterms; \търговскиа кампания trade drive; \търговскиа къща/фирма/компания firm; \търговскиа мрежа trade network; \търговскиа организация trade/trading organization; \търговскиа отстъпка trade discount; \търговскиа палата/ка̀мара chamber of commerce; \търговскиа политика commercial policy; \търговскиа реклама commercial; \търговскиа улица shopping/commercial/trading/business street; \търговскии баланс balance of trade; \търговскии брокер merchandise broker; \търговскии връзки trade relations; business connections; \търговскии договор, \търговскио споразумение trade agreement; \търговскии дружества trading corporations/partnerships; \търговскии капитал trade capital; \търговскии книги business books; \търговскии комплекс shopping mall; \търговскии кораб merchant vessel/ship; merchantman; trader; \търговскии обект trade facility; \търговскии партньор trading partner; \търговскии посредник middleman; \търговскии представител trade/commercial representative; \търговскии пътник travelling salesman, commercial traveller, sl. Bagman; амер. drummer; \търговскии свят, \търговскио съсловие the business world; merchants; tradefolk, tradespeople; \търговскии служители commercial officers; \търговскии стоки/артикули articles of trade, merchandise, commercial goods; \търговскии флот mercantile/merchant marine; \търговскио наименование (на стока) a trade name; \търговскио право юр. commercial law, law merchant; \търговскио-промишлен commercial and industrial.* * *trade: търговски mark - търговска марка, a търговски organization - търговска организация, a търговски agreement - търговски договор; commercial: търговски law - търговско право; business: търговски connections - търговски връзки; middleman - търговски посредник; mercantile (за флота); merchant ; a traveling salesman - търговски пътник* * *1. ТЪРГОВСКИ баланс a balance of trade 2. ТЪРГОВСКИ да to, in order to (c inf.) 3. ТЪРГОВСКИ да не lest;so as not to 4. ТЪРГОВСКИ кораб a merchant vessel/ ship;merchantman;trader 5. ТЪРГОВСКИ моя голяма изненада much to my surprise.;commercial, of commerce/trade;trade (attr.). business (attr.);merchant (attr.);mercantile 6. ТЪРГОВСКИ посредник middleman 7. ТЪРГОВСКИ представител a trade/commercial representative 8. ТЪРГОВСКИ пътник a travelling salesman 9. ТЪРГОВСКИ стоки/ артикули articles of trade, merchandise, commercial goods 10. ТЪРГОВСКИ съжаление to my/our regret;it is to be regretted (that) 11. ТЪРГОВСКИ център a trade centre 12. ТЪРГОВСКИ щастие luckily, fortunately, happily 13. изпуснах влака ТЪРГОВСКИ две минути I missed the train by two minutes 14. пиши му веднага, ТЪРГОВСКИ да знае навреме write to him at once so that he may know in time 15. пътник ТЪРГОВСКИ югоизточния район a traveller working the south-eastern district 16. той дойде, ТЪРГОВСКИ да те види he came (in order) to see you 17. той умря, ТЪРГОВСКИ да живеем ние he died that others might live 18. търговска мрежа a trade network 19. що ТЪРГОВСКИ what kind of
См. также в других словарях:
наименование — См … Словарь синонимов
НАИМЕНОВАНИЕ — НАИМЕНОВАНИЕ, наименования, ср. (книжн. устар.). Название. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
НАИМЕНОВАНИЕ — НАИМЕНОВАНИЕ, я, ср. 1. То же, что название (в 1 знач.) (офиц.). Официальное н. Точное н. 2. Вид, разновидность (спец.). В продаже более тридцати наименований детских игр. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
наименование — Слово или словосочетание, используемое для идентификации какого либо существа, предмета или класса. [ГОСТ 7.0 99] Тематики информационно библиотечная деятельность EN name FR nom … Справочник технического переводчика
НАИМЕНОВАНИЕ — слово или словосочетание, используемое для идентификации какого либо существа, предмета или класса … Юридическая энциклопедия
наименование — 3.1.10. наименование: Слово или словосочетание, используемое для идентификации какого либо существа, предмета или класса Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
наименование — сущ., с., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? наименования, чему? наименованию, (вижу) что? наименование, чем? наименованием, о чём? о наименовании; мн. что? наименования, (нет) чего? наименований, чем? наименованиям, (вижу) что?… … Толковый словарь Дмитриева
наименование — pavadinimas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. name; title vok. Name, m; Titel, m rus. название, n; наименование, n pranc. nom, m … Automatikos terminų žodynas
наименование — Rus: наименование Eng: name Fra: nom Слово или словосочетание, используемое для идентификации какого либо существа, предмета или класса. ГОСТ 7.0 [3.1.10] … Словарь по информации, библиотечному и издательскому делу
наименование домена — Буквенно цифровое наименование, которое в сочетании с наименованием домена Интернета высшего уровня (TLD) представляет собой уникальное наименование, состоящее из последовательности меток от узла в корне домена до корня всей древовидной структуры … Справочник технического переводчика
Наименование Юридического Лица — англ. appellation of a legal person название компании, фирмы, определяющее его организационно правовую форму и характер деятельности. Наименование и место нахождения юридического лица указываются в его учредительных документах. Словарь бизнес… … Словарь бизнес-терминов