-
1 надрываться
1) см. надорватьсянадры́ва́ться от сме́ха — se pâmer de rire
у меня́ се́рдце от э́того надры́ва́ется — j'en ai le cœur navré
* * *v1) gener. s'échiner, s'égosiller, s'éreinter, se crever ta paillasse, se donner un mal de galerie, se tuer, travailler comme un galerie, ahaner, se crever2) liter. tirer la langue3) simpl. se casser le train, se casser le tronc, se crever la peau -
2 надрываться
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > надрываться
-
3 надрываться от смеха
vgener. se désopilerDictionnaire russe-français universel > надрываться от смеха
-
4 надрываться со смеху
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > надрываться со смеху
-
5 портить себе надрываться
vgener. se crever la santéDictionnaire russe-français universel > портить себе надрываться
-
6 чертовски надрываться
advgener. se donner un mal de diableDictionnaire russe-français universel > чертовски надрываться
-
7 chien
(m) собака♦ autant vaut être mordu par le chien que par la chienne хрен редьки не слаще♦ avoir du chien быть с изюминкой (о женщине)♦ avoir un caractère de chien иметь неуживчивый характер♦ bête comme un jeune chien взбалмошный1) не учи учёного2) хорошая порода не может не проявиться♦ ce n'est pas fait pour les chiens (шутл.) это сделано для вашего пользования; этим не стоит пренебрегать♦ chien de garde цепной пёс (о человеке)♦ chien de la maison нахлебник, приживала♦ chienne de vie собачья жизнь♦ chien du jardinier собака на сене♦ chien galeux злой как собака (о человеке)♦ chien hargneux a toujours l'oreille déchirée задиристые люди часто попадают в переделки♦ chien vivant vaut mieux que lion mort лучше быть живой собакой, чем дохлым львом♦ comme un chien dans un jeu de quilles невпопад, некстати♦ coup de chien непредвиденное осложнение, подвох♦ deux chiens à un os ne s'accordent два медведя в одной берлоге не уживутся♦ entre chien et loup в сумерки♦ [lang name="French"]entrez, nos chiens sont liés (шутл.) входите, не бойтесь♦ être chien avec qn быть жадным, отвратительно себя вести по отношению к кому-л.♦ être coiffé à la chien быть причёсанным кое-как♦ faire le chien couchant низко льстить; пресмыкаться♦ faire les chiens écrasés вести в газете отдел происшествий♦ fréquenter le chien et le chat (шутл.-ирон.) ладить со всеми♦ garder à qn un chien de sa chienne затаить обиду, злобу на кого-л.♦ [lang name="French"]il a été mordu d'un chien, il veut l'être d'une chienne один раз ему уже досталось, но он опять на рожон лезет♦ il viendra un temps où le chien [ le renard] aura besoin de sa queue (шутл.) всё ещё может пригодиться на чёрный день♦ le chien ne rêve que d'os (шутл.) врождённые недостатки неисправимы♦ le chien qui aboie ne mord pas не бойся собаки брехливой, бойся молчаливой♦ le premier chien coiffé [ venu] (ирон.) первый встречный-поперечный♦ [lang name="French"]les chiens aboient, la caravane passe собака лает, ветер носит♦ leurs chiens ne chassent pas ensemble (ирон.) они недолюбливают друг друга♦ merci [ bonjour], mon chien так кому же «спасибо» [ «здравствуйте»]? (на поминание ребёнку, что следует называть по имени того, кого благодаришь или с кем здороваешься)1) быть прижимистым2) быть в стеснённых обстоятельствах♦ nom d'un chien! (ругат.) чёрт возьми!♦ n'être bon qu'à jeter aux chiens (презр.) годиться только на выброс♦ plié en chien de fusil свернувшись калачиком♦ recevoir qn comme un chien dans un jeu de quilles встретить кого-л. в штыки♦ ressembler à un chien coiffé быть похожим на чучело гороховое♦ rompre les chiens прервать некстати затеянный разговор; сменить скользкую тему♦ se regarder en chiens de faïence злобно уставиться друг на друга♦ tout chien est lion dans sa maison; ▼ le coq est roi sur son fumier всяк кулик на своём болоте велик♦ tout est Napoléon pour son chien для собаки нет никого важнее хозяина♦ une chienne n'y aurait pas reconnu ses petits здесь сам чёрт ногу сломит♦ [lang name="French"]vivre / mourir comme un chien жить / умереть как собака♦ aboiements de la critique шквал злобной критики♦ être d'humeur de boub-dogue быть в отвратительном настроении; как с цепи сорваться♦ roquet (m) шавка; холуй♦ limier (m) ищейка (собака)♦ fin limier опытный сыщик -
8 bossu
(m) горбатый♦ faire le cimetière bossu угробить массу народа♦ rire comme un bossu надрываться от смеха
См. также в других словарях:
надрываться — См. мучиться, ослабевать, работать, силиться, смеяться, стараться, усердствовать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. надрываться надсаж(ив)аться, надседаться; мучиться,… … Словарь синонимов
НАДРЫВАТЬСЯ — НАДРЫВАТЬСЯ, надрываюсь, надрываешься, несовер. 1. несовер. к надорваться. «Надрываясь, кричал ребенок.» Максим Горький. «Надрывается сердце от муки.» Некрасов. 2. Делать что нибудь с большим рвением; стараться изо всех сил, чрезмерно себя… … Толковый словарь Ушакова
НАДРЫВАТЬСЯ — НАДРЫВАТЬСЯ, аюсь, аешься; несовер. 1. см. надорваться. 2. перен. Стараться изо всех сил, действовать через силу (разг.). Не стоит н. 3. перен. Громко кричать, вопить (разг.). Плачет надрывается. В коридоре надрывается телефон (непрерывно звонит) … Толковый словарь Ожегова
надрываться — 1. НАДРЫВАТЬСЯ см. Надорвать. 2. НАДРЫВАТЬСЯ, аюсь, аешься; нсв. 1. к Надорваться (1 зн.). 2. (над чем). Разг. Делать что л. с чрезмерным напряжением сил; стараться изо всех сил. Н. на работе. Не надрывайся, положи этот ящик. // Кричать изо всех… … Энциклопедический словарь
Надрываться хохотом — Надрываться хохотомъ. Ср. Un trou la la universel! надрывался хохотомъ, сіяя нѣсколько воловьими глазами, губернаторскій чиновникъ, воспитывавшійся ... на философіи Petit Faust и эстетикѣ Прекрасной Елены. Б. М. Маркевичъ. Бездна. 3, 17. Поясн.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Надрываться от смеха — НАДРЫВАТЬСЯ ОТ СМЕХА. НАДОРВАТЬСЯ ОТ СМЕХА. Разг. Экспрес. Смеяться до изнеможения. Все мы надрывались от смеха, хохотали до колик (В. Симов. Из воспоминаний о Чехове) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Надрываться — I несов. неперех. страд. к гл. надрывать I II несов. неперех. 1. Причинять себе вред чрезмерным напряжением; надсаживаться I. 2. Истощать свои силы до предела; изнемогать. III несов. неперех. Кричать изо всех сил … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
надрываться — надрываться, надрываюсь, надрываемся, надрываешься, надрываетесь, надрывается, надрываются, надрываясь, надрывался, надрывалась, надрывалось, надрывались, надрывайся, надрывайтесь, надрывающийся, надрывающаяся, надрывающееся, надрывающиеся,… … Формы слов
надрываться — надрыв аться, аюсь, ается … Русский орфографический словарь
надрываться — (I), надрыва/ю(сь), ва/ешь(ся), ва/ют(ся) … Орфографический словарь русского языка
надрываться — I. надорвать II. надрывать III. надрывный … Словарь-тезаурус синонимов русской речи