-
1 remél
[\remélt, \reméljen, \remélne]Its. надеяться на что-л.; (vár) ждать, ожидать чего-л. v. что-л.;ezt egyáltalában nem \remélem — я на это совсем не надеюсь; у меня нет на это ни малейшей надежды; \reméljük, hogy minden rendbe jön — надеемся, что всё уладится; hamarabb, mint \remélnék — быстрее, чем они смеют надеяться; ahogy \remélte — как он и ожидал; nem \reméltem, hogy látni fogom — я не ожидал вас видеть; így \remélvén elleplezni az igazságot — надеясь скрыть таким образом истину; IIsikert \remél — надеяться на успех;
tn. надеяться -
2 remélhetőleg
-
3 bizakodik
[\bizakodikott, \bizakodikjék, \bizakodiknék] vmiben надеяться на что-л.; питать надежду к чему-л.; költ. уповать на что-л.;saját erejében \bizakodikik — уповать на свой силы; \bizakodikva néz a jövő elé — уверенно смотреть вперёд v. в будущееerősen \bizakodikik — сильно/ крепко надеяться;
-
4 bízni
• - ik v-benверить кому-то,чему-то• - ik v-benнадеяться на кого-то,на что-то• - ik v-benповерить кому-то,чему-то* * *формы глагола: bízik, bízott, bízzék/bízzonbízni a sikerben — наде́яться на успе́х, ве́рить в успе́х
-
5 remélni
надеяться* * *формы глагола: remélt, reméljen1) надея́ться на что2) ждать, ожида́ть чего, что -
6 reménykedni
-
7 bízik
[\bízikott, \bízikzék, \bíziknék] 1. vkiben, vmiben надеяться на кого-л., на что-л., верить в кого-л., во что-л., доверить кому-л., чему-л.; быть уверенным в ком-л., в чём-л.;\bízikzál bennem! — будь уверен во мне!; jól nézd meg, kiben \bízikol! — вверяйся, да оглядывайся!; vakon \bízikik vkiben — слепо доверить кому-л.; \bízikik az erejében — он надеется на себя; он уверен в своих силах; верить в свой силы; \bízikik az orvosság gyógyhatásában — вери/гь в спасительность лекарства;\bízikom benned — я на тебя надеюсь;
2. (reményét helyezi vmibe) обнадёживаться чём-л.;\bízikik a bíróság döntésében — он обнадёживается решением суда;
3.nem \bízikik a beteg megmentésében — не верить в спасение больного; отчаиваться спасти больногоnem \bízikik vkiben — не надейться на кого-л., недоверять кому-л.;
-
8 remélhető
ожидаемый; на что можно надеяться -
9 reménykedik
[\reménykedikett, \reménykedikjék/\reménykedikjen, \reménykediknék/\reménykedikne] тешить/потешить себя надеждами;a találkozásban \reménykedikett — он надеялся на встречу\reménykedikik vmiben — питать надежду v. надеяться на что-л.; обнадёживаться чём-л.;
-
10 számít
[\számított, \számítson, \számítana]Its. 1. (mér, méretez) считать/счесть; (kiszámít, becsül vmennyire) рассчитывать/рассчитать, расчесть;úgy \számítom, hogy korán elmegyek — я рассчитываю рано уйти; б ezt forintban \számítja он это считает в форинтах; kereken \számítva — круглым счётом; для ровного счёта; a saroktól \számítva az ötödik ablak — пятое окно, считая от угла; a mai naptól \számítva egy hét múlva — через неделю, считая с сегодняшнего дня; \számítsunk fejenként két darabot — считаем, на каждого по две штуки; nálunk a hőmérsékletet Celsius-fokokban \számítják — у нас температуру считают по Цельсию; \számíts a földtől négy métert — считай четыре метра от земли; három napot \számít az útra — рассчитать три дня на поездку/путь; két hétre \számítja a tatarozást — рассчитывать ремонт на две недели;\számítsa csak, mennyibe fog ez kerülni — вы только рассчитайте, сколько это будет стоить;
2. (felszámít, hozzászámít) считать/счесть, nép. класть/положить;mit \számított ezért a fizető(pincér)? — сколько за это посчитал официант? sokat \számít ezért a bútorért он много просит за эту мебель; száz forintot \számítok a munkájáért — я кладу ему за работу сто форинтов; az összeg után kamatot is \számítanak — за суммой считаются также проценты; az én adósságomat is \számítva — со включением в счёт моего долга;ezt mennyibe \számítja? — это сколько стоит? biz. почём это? olcsón \számította он дёшево (про)дал;
3.az eladó öt forinttal többet \számított — продавец просчитал пять форинтов;(vkinek) többet v. kevesebbet \számít (pl. üzletben) — просчитывать/просчитать;
4. átv. (feltételez) рассчитывать, предполагать;az út tovább tartott, mint ahogy \számítottuk — путь продлился дольше, чем мы это рассчитывали;
5. átv. (számításba, figyelembe vesz) учитывать/ учесть; принимать/принять в расчёт v. во внимание; иметь в виду;nem \számítva — не считая; минуя что-л.;
6.az ellenség közé \számít vkit — присоединить кого-л. к врагам; ezt az írót a klasszikusokhoz \számítja — причислить этого писателя к классикам;átv.
vhová \számít (besorol) — причислить/причислить, присоединять/присоединить к кому-л., к чему-л.;7.őt árulónak \számítják — его считают изменником; ezt figyelmességnek \számítom — я это считаю за внимательность;átv.
vkinek, vminek \számít (tart, tekint) — считать/счесть кем-л., чём-л. v. за что-л.;8. (vmennyit ér) считаться; быть на счету;minden perc \számít — каждая минута на счету; biz. ez a nap duplán \számít — этот день считается за два; keveset \számít — считаться маловажным/неважным; неважно; sokat \számít — считаться очень важным; очень важно; szól. mit \számít az ! — что за важность! (ez) nem \számít это не считается; не в счёт; неважно; (это) не суть важно; беда не велика; не велика беда; ото не играет никакой роли; IIminden fillér \számít — каждый филлер на счету;
erősen/nagyon \számít vkire, vmire — крепко надеяться на кого-л., на что-л.; \számíthatok önre? — могу я рассчитывать на вас? \számíthat. ránk! вы можете положиться на нас !; rá lehet \számítani — на него можно положиться; \számíthatsz a segítségemre — ты можешь рассчитывать на мой помощь; jó termésre \számít — рассчитывать на хороший урожай; sikerre \számítva — в расчёте на успех; nem \számítottam arra, hogy találkozom vele — я не рассчитывая его встретить; erre egyáltalában nem \számítottam — я этого совсем не ожидал; nem szatvad az ellenség gyengeségére \számítani — нельзя делать ставку на слабость врага;tn.
1. átv. \számít vkire, vmire (ráhagyatkozik, remél, bízik benne) — рассчитывать, полагаться/положиться; делать ставку (mind) на кого-л., на что-л.; ожидать v. ждать чего-л.; (célja, terve van vele) иметь виды на кого-л., на что-л.; (tervez vmit) строить свой планы/расчёты на чём-л.;2.az árak közti különbségre \számít — спекулировать на разнице в ценах;pejor.
\számít vmire (spekulál vmire) — спекулировать на чём-л. v. rég. на что-л.;3. átv. (érvényes) быть действительным;sp. \számít. ez a gól, vagy nem? действителен ли этот гол или нет? 4.acra kínainak \számított — лицом он мог сойти за китайца; (ő) jó szakembernek \számít он считается хорошим специалистом; híres vadásznak \számít — он слывёт знаменитым охотником; a gyávaság árulásnak \számított — трусость была приравнена к измене;átv.
vkinek, vminek \számít (vmilyennek tekintik) — считаться/счесться, числиться, почитаться, прослывать/прослыть (mind) кем-л., чём-л.; biz. слыть кем-л., чём-л. v. за кого-л., за что-л.; (hasonlóságánál fogva) сходить/сойти за кого-л., за что-л.; (egy sorba helyezik) быть приравненным к чему-л.;ez nagy szerencsének \számít это считается большим счастьем! 5.IIIátv.
vhová \számít (tartozik) — причисляться v. присоединиться к кому-л., к чему-л.;ha magamat is \számítom — включая и меня; a nevesebb írók közé \számítja magát — он считает себя известным писателем\számítja magát (vhová, vmely csoportba);
-
11 vakon
1. (átv. is) слепо, вслепую;\vakon született — слепорожденный; átv. \vakon bízik benne — надеяться, как на каменную гору; \vakon hisz vkinek — слепо верить кому-л.; \vakon hisz vmiben — слепо верить во что-л.;\vakon születik — родиться слепим;
2.\vakon gépel (írógépen) — печатать вслепую;
3.sakk.
\vakon játszik egy sakkjátszmát — сыграть партию вслепую -
12 vakszerencse
(неожиданный) счастливый случай; слепое счастье;a \vakszerencsere bíz vmit — надеяться на удачу/случайность; азартничать
См. также в других словарях:
Надеяться — Надеяться. В большинстве литературоведческих исследований по атрибуции для доказательства принадлежности анонимного сочинения тому или иному крупному писателю чаще всего ограничиваются лишь указаниями на совпадение или близость идей, даже без… … История слов
надеяться — Уповать, ожидать, чаять, предвидеть, предвкушать, предчувствовать, верить, полагать, обольщаться (ласкать себя, льстить себя) надеждой, питать надежду; полагаться, рассчитывать на кого, смотреть кому в рот, спекулировать на что, возлагать надежды … Словарь синонимов
НАДЕЯТЬСЯ — НАДЕЯТЬСЯ, надеюсь, надеешься, несовер. 1. на что, с инф. или с союзом что . Иметь надежду, рассчитывать на что нибудь, возлагать надежду на что нибудь. Надеяться на успех. Надеюсь завтра вернуться. «Не надеялся он его застать.» А.Тургенев.… … Толковый словарь Ушакова
Надеяться — см. Надежда, надеяться, упование, уповать … Библейская энциклопедия Брокгауза
НАДЕЯТЬСЯ — на что, верить, уповать, не сомневаться, ожидать с уверенностью, считать исполненье своего желанья вероятным; это частица авось, выраженная глаголом. На чужое надейся, а свое паси. Колотися, бейся, а все надейся. Век живи, век надейся. Надейся… … Толковый словарь Даля
НАДЕЯТЬСЯ — НАДЕЯТЬСЯ, еюсь, еешься; несовер. 1. на что, с неопред. и с союзом «что». Рассчитывать на что н., возлагать надежду на что н. Н. на помощь. Н. вернуться к сроку. Н., что всё уладится. 2. на кого (что). Полагаться на кого что н., быть уверенным в… … Толковый словарь Ожегова
надеяться — • надеяться, уповать, рассчитывать, полагаться Стр. 0565 Стр. 0566 Стр. 0567 Стр. 0568 Стр. 0569 Стр. 0570 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
надеяться — • горячо надеяться • крепко надеяться • твердо надеяться … Словарь русской идиоматики
надеяться — на что (устар. чего). Надеяться на помощь. Надеяться на скорое возвращение. Он никогда не надеялся ее взаимности (Чернышевский) … Словарь управления
надеяться — де/юсь, де/ешься; нсв. см. тж. надеюсь 1) на что, с инф. или придат. дополнит. Иметь надежду, рассчитывать на что л. Наде/яться сдать экзамен. Наде/яться на хорошую погоду. Наде/яться на успех … Словарь многих выражений
надеяться на доброго дядю — Надеяться (рассчитывать) на до/брого дядю, см. дядя … Словарь многих выражений