-
121 disappoint
ˌdɪsəˈpɔɪnt гл.
1) уст. лишать( чего-л.), отбирать( что-л.) Syn: deprive, rob
2) а) разочаровывать, It disappointed everyone that she did not win the prize. ≈ Все были разочарованы, когда узнали, что она проиграла. Syn: disillusion б) обманывать (надежды), не оправдывать( ожиданий) ;
расстроить (планы) Syn: balk, foil, thwart разочаровывать, не оправдывать надежд - to be *ed in love разочароваться в любви - I was agreeable *ed я был приятно удивлен - he was *ed in his friend он разочаровался в друге - she was *ed with the present подарок разочаровал ее - I was *ed not to see him there я испытал чувство разочарования, не увидев его там - don't * me я на вас рассчитываю;
смотрите, не подведите разрушать, разбивать - to * smb.'s plans расстроить чьи-л. планы - to * smb.'s expectations обмануть чьи-л. ожидания лишать - to be *ed of one's prize лишиться награды /приза/ ~ разочаровывать;
to be disappointed (at smth.) разочароваться (в чем-л.) disappoint лишать;
he was disappointed of the prize его лишили награды ~ обманывать (надежды) ~ разочаровывать;
to be disappointed (at smth.) разочароваться (в чем-л.) disappoint лишать;
he was disappointed of the prize его лишили наградыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > disappoint
-
122 distracted
dɪsˈtræktɪd прил. обезумевший to drive a person distracted ≈ сводить кого-л. с ума сбитый с толку, смущенный, встревоженный;
расстроенный - * with /by/ anxiety снедаемый беспокойством - * between hope and fear переходящий от надежды к отчаянию, раздираемый противоречивыми чувствами надежды и страха - she's run * looking for her son она вся извелась, пока искала сына обезумевший (от горя, забот и т. п.) - like one * как безумный - * person душевнобольной - to drive smb. * сводить кого-л. с ума - I shall go * я сойду с ума ~ обезумевший;
to drive a person distracted сводить( кого-л.) с умаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > distracted
-
123 doom
du:m
1. сущ.
1) рок, судьба, фатум Syn: fate, fortune
2) а) гибель;
кончина, смерть to go to one's doom ≈ идти на верную смерть to send a man to his doom ≈ посылать человека на верную смерть Syn: death, decease б) уст. осуждение;
смертный приговор Syn: sentence
3) ист. декрет, статут ∙ crack of doom ≈ рел. трубный глас
2. гл.
1) предназначать, обрекать, предопределять (to) Why are my hopes always doomed to disappointment? ≈ Почему мои надежды никогда не сбываются? Many fine old houses in the city are doomed to destruction. ≈ Многие красивые старинные дома обречены на снос. Our hopes were doomed to disappointment. ≈ Наши надежды были обречены на разочарование. Syn: destine
2) юр. приговаривать, выносить обвинительный приговор Syn: sentence, condemn, judge рок, судьба, фатум роковой конец, гибель - the * of a book провал книги - to go to one's * идти на верную смерть - to send a man to his * послать кого-л. на верную смерть - at the edge of * на краю гибели - to meet one's * погибнуть, встретить смерть /свой конец/ погибнуть для общества, жениться( устаревшее) статут (историческое) декрет (юридическое) (устаревшее) приговор, особ. осуждение, обвинительное заключение - his * is sealed ему подписан приговор, он приговорен (религия) страшный суд - the day of * день страшного суда обрекать, осуждать;
предназначать, предопределять - to be *ed to failure быть обреченным на провал - to be *ed to die быть обреченным (юридическое) выносить обвинительный приговор, осуждать - to * smb. to exile приговорить кого-л. к ссылке - to be *ed to death быть приговоренным к смерти ~ ист. статут, декрет;
crack of doom рел. трубный глас doom юр. выносить обвинительный приговор ~ гибель;
смерть;
to go to one's doom идти на верную смерть;
to send a man to his doom посылать человека на верную смерть ~ осуждать, обрекать, предопределять ~ уст. осуждение;
приговор ~ рок, судьба ~ ист. статут, декрет;
crack of doom рел. трубный глас ~ гибель;
смерть;
to go to one's doom идти на верную смерть;
to send a man to his doom посылать человека на верную смерть ~ гибель;
смерть;
to go to one's doom идти на верную смерть;
to send a man to his doom посылать человека на верную смерть -
124 evaporate
ɪˈvæpəreɪt гл.
1) перех. испарять, рассеивать
2) неперех. испаряться;
рассеиваться;
перен.;
разг. исчезать, умирать, улетучиваться, раствориться в воздухе My despair evaporated. ≈ Мое отчаяние рассеялось.
3) выпаривать;
упаривать;
обезвоживать;
сгущать Syn: thicken, condense испарять, превращать в пар испаряться, превращаться в пар выпаривать;
обезвоживать - to * down to a proper consistency выпаривать до нужной консистенции выпариваться, улетучиваться сгущать (молоко) улетучиваться, исчезать без следа - his anger *d его гнев рассеялся - his hopes *d его надежды развеялись, от его надежды ничего не осталось (разговорное) исчезать, испаряться, улетучиваться (о людях) evaporate выпаривать;
сгущать ~ испарять(-ся) ~ разг. исчезать;
умирать;
his hopes evaporated от его надежд ничего не осталось ~ разг. исчезать;
умирать;
his hopes evaporated от его надежд ничего не осталосьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > evaporate
-
125 falsify
ˈfɔ:lsɪfaɪ гл.
1) а) искажать, представлять в ложном свете, вносить ложную информацию (куда-либо) He falsified the document by the substitution of a paragraph. ≈ Он исказил документ, заменив в нем один параграф. Syn: misrepresent б) подделывать, фальсифицировать He sat lonely in his office, coldly falsifying facts and dates. ≈ Он в одиночестве сидел в своем офисе, хладнокровно подделывая факты и даты. в) испортить (отношения) to falsify the relation ≈ испортить отношения
2) опровергать, заявлять о ложности (несостоятельности) (чего-л.) No man can falsify any material fact here stated. ≈ Ни один человек не может опровергнуть какой-либо факт, представленный здесь. фальсифицировать;
искажать подделывать (документы и т. п.) обманывать (надежды) - my hopes have been falsified мои надежды оказались напрасными доказать ложность, необоснованность;
опровергнуть - to * a prophecy опровергнуть предсказание falsify доказывать ложность ~ доказывать необоснованность ~ искажать ~ обманывать (надежду) ~ опровергать ~ подделывать ~ фальсифицировать, подделывать (документы) ;
искажать (показания и т. п.) ~ фальсифицировать, подделывать ~ фальсифицировать -
126 frustrate
frʌsˈtreɪt гл. расстраивать, срывать (планы) ;
делать тщетным, бесполезным;
препятствовать, мешать He was frustrated to find no support among his friends. ≈ Он был в замешательстве потому, что никто из друзей его не поддержал. Syn: thwart несостоявшийся, сорвавшийся - * hopes неоправдавшиеся надежды - a * boycott неудавшийся бойкот( психологическое) разочарованный, не верящий в свои силы;
испытывающий фрустрацию расстраивать;
срывать;
нарушать - to * smb.'s efforts сорвать чьи-л попытки - to * plans нарушить планы - to * a design расстроить замысел делать тщетным;
сводить на нет - to * smb.'s hopes обманывать чьи-л надежды (психологическое) разочаровывать;
подрывать веру в свои силы;
приводить к фрустрации побеждать( кого-л) ;
наносить поражение;
разбивать( кого-л) - to * one's opponents разбить своих противников - to be *d by bad weather чувствовать себя разбитым из-за плохой погоды frustrate наносить поражение ~ нарушать ~ побеждать ~ расстраивать, срывать (планы) ;
делать тщетным, бесполезным ~ расстраивать ~ сводить на нет ~ срыватьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > frustrate
-
127 lamp
læmp
1. сущ.
1) лампа;
фонарь;
светильник to light a lamp, to turn on a lamp ≈ включать лампу to plug in a lamp ≈ включать лампу в розетку to turn off a lamp ≈ выключать лампу to unplug a lamp ≈ выключать лампу из разетки neon lamp ≈ неоновая лампа electric lamp ≈ электрическая лампа floor lamp ≈ торшер fluorescent lamp ≈ флуоресцентная лампа incandescent lamp ≈ лампа накаливания kerosene lamp ≈ керосиновая лампа oil lamp ≈ масляная лампа paraffin lamp ≈ керосиновая лампа reading lamp ≈ настольная лампа spirit lamp ≈ спиртовая лампа standard lamp ≈ торшер table lamp ≈ настольная лампа ultraviolet lamp ≈ ультрафиолетовая лампа wall lamp ≈ настенный светильник
2) перен. светоч;
свет, маяк He kept the lamp of hope burning brightly in his soul. ≈ Он сохранял свет надежды, ярко горевшей в его душе. hand on the lamp pass on the lamp Syn: cresset, pharos
3) поэт. светило;
лампада, факел
2. гл.
1) освещать;
светить, сиять прям и перен. Falling stars were lamping the red horizon fitfully. ≈ Падающие звезды, мерцая, освещали багряный горизонт. An evil fire out of their eyes came lamping. ≈ Их глаза светились дьявольским огнем.
2) заниматься освещением Some men were engaged in cleaning and lamping carriages. ≈ Несколько человек было занято уборкой и освещением экипажей.
3) амер.;
разг. наблюдать, следить;
смотреть;
пялить глаза They couldn't have lamped us on the road. ≈ Они не могли заметить нас на дороге. Syn: look
2., recognize, watch II
2. лампа;
фонарь - electric * электрическая лампа - head * (автомобильное) фара - alcohol * спиртовка - * oil керосин, осветительное масло;
(образное) работа по ночам - * house (горное) ламповая - * сommunication (военное) светосигнальная связь светильник;
лампада;
факел светило - *s of night звезды свет (ума, красоты, надежды) ;
светильник (разума) (сленг) глаза, "гляделки" > smelling of the * вымученный( о стиле, слоге) > to hand on the * передавать знания, продолжать дело освещать светить, сиять (сленг) таращить глаза ~ светоч;
to hand (или to pass) on the lamp не давать угаснуть;
передавать знания, традиции, продолжать дело lamp лампа;
фонарь;
светильник ~ освещать ~ поэт. светило;
to rub the lamp легко осуществить свое желание;
to smell of the lamp быть вымученным (о слоге, стихах и т. п.) ~ поэт. светить ~ светоч;
to hand (или to pass) on the lamp не давать угаснуть;
передавать знания, традиции, продолжать дело ~ амер. разг. таращить глаза red ~ ~ = red light red ~ ~ = red light red ~ sl красный фонарь, публичный дом red ~ красный фонарь, горящий ночью у квартиры доктора или у дверей аптеки red ~ красный фонарь как сигнал опасности( на железной дороге) red ~ фонарь у квартиры врача или аптеки light: red ~ = red lamp red ~ ~ = red light light: red ~ = red lamp red ~ красный свет( сигнал опасности на транспорте и т. п.) ;
to see the red light предчувствовать приближение опасности, беды ~ поэт. светило;
to rub the lamp легко осуществить свое желание;
to smell of the lamp быть вымученным (о слоге, стихах и т. п.) safety ~ безопасная лампа, рудничная лампа ~ поэт. светило;
to rub the lamp легко осуществить свое желание;
to smell of the lamp быть вымученным (о слоге, стихах и т. п.) smell: to ~ of the lamp (или of the candle, of oil) быть вымученным (о слоге и т. п.) switch ~ ж.-д. стрелочный фонарь -
128 measure
ˈmeʒə
1. сущ.
1) мера;
единица измерения The measure is given in centimeters. ≈ Единицей измерения является сантиметр. dry measures ≈ меры сыпучих тел linear measures ≈ меры длины liquid measures ≈ меры жидкостей square measures ≈ меры площади
2) мерка
3) степень, мера, предел Flood victims received a full measure of aid. ≈ Жертвы наводнения получили необходимую помощь. He loved her beyond measure. ≈ Он любил ее без меры. Syn: share, allotment, quantity, amount, portion, quota, allowance, extent, degree, range, scope;
necessary amount, required amount;
limit, limitation, bound, restraint, moderation, temperance
4) мера, мероприятие We took measure to insure their safety. ≈ Мы приняли меры по обеспечению их безопасности. to take measure against smuggling ≈ принять меры по борьбе с контрабандой coercive measure, compulsory measure ≈ принудительные меры draconian measure ≈ драконовские меры drastic measure, harsh measure, stern measure, stringent measure ≈ суровые меры emergency measure, extreme measure, radical measure ≈ крайние меры preventive measure, prophylactic measure ≈ профилактические меры safety measure, security measure ≈ меры безопасности stopgap measure, temporary measure ≈ временные меры Syn: course, means, step, method, resort, proceeding, procedure
5) мат. делитель greatest common measure ≈ наибольший общий делитель
6) стих. метр, размер, стопа
7) муз. такт;
размер
8) мн.;
геол. пласты определенной геологической формации;
свита
9) полигр. ширина столбца ∙ measure for measure ≈ око за око, зуб за зуб
2. гл.
1) а) измерять, мерить;
отмерять, отсчитывать (тж. measure off) Did you measure the windows before buying the curtains? ≈ Ты померила окно, прежде чем покупать занавески? The salesman measured off three metres of the wood. ≈ Продавец отмерил три метра дерева. б) иметь размер The tablecloth measures 18 by 20 feet. ≈ Скатерть имеет размеры 18 на 20 футов. ∙ Syn: find the size of, size;
time, clock;
to be the size of, be long, be wide
2) снимать мерку
3) измерять, оценивать, определять It's hard to measure the importance of good manners. ≈ Трудно оценить важность хороших манер. Syn: evaluate, value, assess, appraise, gauge, survey, judge
4) сравнивать, мериться силами (with, against - с)
5) соразмерять;
приводить в соответствие
6) поэт. покрывать (расстояние) ∙ measure off measure out measure up мера, система измерений - dry * мера сыпучих тел - square * квадратная мера, мера площади - linear * линейная мера, мера длины - metrical * метрическая мера - cubic * кубическая мера, мера обьема единица измерения, мера - an inch is a * of length дюйм - это мера длины - 20 *s of wheat двадцать мер пшеницы - a quart * кварта, сосуд /мера/ в одну кварту - full * полная мера - to sell smth. by * продавать что-л. мерами - to give good * дать полную меру;
отпустить (товар) с походом;
воздать полной мерой - short * недовес, недомер( о длине), недостача (о деньгах) масштаб, мерило, критерий - * of value мерило стоимости мерка, размер - made to * сшитый по мерке, сшитый на заказ - to have a suit made to * сшить костюм на заказ - to take smb.'s * снимать мерку с кого-л.;
(образное) присматриваться к кому-л.;
определять чей-л. характер;
(образное) распознать, раскусить кого-л. - it took him less then a day to get the * of his new assistant не прошло и дня, как он раскусил своего нового помощника - to take the enemy's * изучать противника;
приобрести боевой опыт степень;
предел;
мера - it is a * of the success of this book that... об успехе его книги можно судить по тому, что...;
успех его книги объясняется тем, что... - in some /a/ * в какой-то мере, до известной степени, отчасти - by any * по любым меркам - in a great /large/ * в значительной /большой/ степени;
очень изрядно, чрезвычайно - his efforts were in large * wasted его усилия, в значительной степени, пропали даром - beyong /out off, above/ * чрезмерно, чрезвычайно - to know no * не знать меры /границ/;
потерять чувство меры - to grieve beyond * очень /неутешно/ горевать - her joy was beyond /knew no/ * ее радость была беспредельна, ее радость не знала границ - within * умеренно, в пределах дозволенного /разумного/ - to do everything in /with due/ * делать все разумно, всегда поступать достаточно разумно - to set *(s) to smth. ограничивать что-л.;
ставить предел чему-л. - words do not always give the * of one's feelings слова не всегда выражают всю полноту чувств - he repaid my kindness in full * он сполна отплатил мне за мою доброту мероприятие;
мера - to take /to adopt/ drastic *s принимать крутые /решительные/ меры - to have recourse to drastic *s прибегать к решительным /крутым/ мерам - what *s do you propose? какие меры вы предлагаете? (юридическое) закон - pass a * принять закон (математика) делитель (делящий число без остатка) - greatest common * наибольший общий делитель (стихосложение) метр, размер, стопа (музыкальное) такт, размер обыкн. pl пласты определенной геологической формации;
свита - coal *s каменноугольные пласты (полиграфия) формат строки;
ширина столбца (устаревшее) танец( особ. плавный) > * for good * в добавок;
для ровного счета > * for * око за око, зуб за зуб измерять, мерить - to * a piece of cloth отмерить кусок материала - to * a piece of ground измерить площадь участка, произвести замер земли - to * land межевать (землю) отмерять;
отсчитывать;
выдавать по мерке;
распределять (тж. * off, * out) - a clock *s time часы отсчитывают время снимать мерку - to * smb. for clothes снимать мерку с кого-л. чтобы сшить одежду - I am going to be *d for an overcoat с меня снимут мерку для (того, чтобы сшить) пальто оценивать, определять (характер и т. п.) - to * the gravity of the situation оценить /определить/ серьезность положения - to * smb. with one's eye смерить кого-л. взглядом - he *d his foe он оценивал силу своего противника иметь размер - this room *s 30 feet across эта комната имеет 30 футов в ширину - she *s more round the waist than she used to у нее талия уже не та сравнивать, померяться - to * one's strength with smb. померяться силами с кем-л. - I'll * my strength against his я готов померяться с ним силами выдерживать сравнение соразмерять;
приводить в соответствие;
приспосабливать - to * one's desires by one's means соразмерять свои желания с возможностями - * your speech by your listeners постройте свое выступление в соответствии с уровнем аудитории покрывать (какое-л. расстояние) определять границы;
разграничивать( обыкн. * out) > to * one's length растянуться во весь рост, упасть плашмя > to * swords with smb. скрестить мечи с кем-л.;
померяться силами с кем-л. > to * cloth by another's yard мерить другого на свой аршин > to * thrice and cut once семь раз отмерь, один отрежь adequate ~ соответствующая мера advance ~ предупредительная мера appropriate ~ надлежащая мера as a provisional ~ в качестве временной меры avoidance ~ маневр уклонения birth control ~ меры по регулированию рождаемости coercive ~ метод принуждения coercive ~ принудительная мера collective ~ коллективная мера compulsory ~ принудительная мера consequential ~ логически вытекающая мера contingency ~ чрезвычайная мера control ~ мера контроля coordinating ~ координационная мера credit policy ~ мера в рамках кредитной политики crisis ~ меры выхода из кризиса cubic ~ мера объема disciplinary ~ дисциплинарная мера dry ~ мера сыпучих тел ~ мера;
dry (linear, liquid, square, etc.) measures меры сыпучих тел (длины, жидкостей, площади и т. п.) economy ~ мера бережливости emergency ~ чрезвычайная мера enforcement ~ мера принуждения enforcement ~ принудительная мера exchange ~ валютное мероприятие financial ~ финансовый показатель fiscal ~ меры в области налогообложения forcible ~ мера принуждения full (short) ~ полная( неполная) мера ~ полигр. ширина столбца;
measure for measure = око за око, зуб за зуб;
to get the measure (of smb.) раскусить (кого-л.) to give a ~ of hope до некоторой степени обнадежить, вселить какую-то надежду to give good ~ перен. воздать полной мерой to give good ~ дать полную меру measure мат. делитель;
greatest common measure общий наибольший делитель half ~ полумера ~ иметь размеры;
the house measures 60 feet long дом имеет 60 футов в длину in some (или in a) ~ до некоторой степени, отчасти insulating ~ обособляющая мера interim ~ предварительный показатель intervention ~ мера вмешательства investigation ~ мера по расследованию legal ~ законная мера legislative ~ законодательная мера a limited ~ of success неполный, относительный успех ~ мерка;
made to measure сшитый по мерке;
сделанный на заказ management control ~ мера управленческого контроля measure мат. делитель;
greatest common measure общий наибольший делитель ~ единица измерения ~ измерение ~ измерять, мерить;
отмерять (тж. measure off) ~ измерять ~ иметь размеры;
the house measures 60 feet long дом имеет 60 футов в длину ~ критерий ~ масштаб, мерило, критерий;
measure of value мерило стоимости ~ масштаб ~ мера, мероприятие;
to take (drastic) measures принять (решительные, крутые) меры ~ мера;
dry (linear, liquid, square, etc.) measures меры сыпучих тел (длины, жидкостей, площади и т. п.) ~ мера ~ мерило ~ мерить ~ мерка;
made to measure сшитый по мерке;
сделанный на заказ ~ мерка ~ мероприятие ~ прос. метр, размер ~ определять ~ отмерять ~ оценивать, определять (характер и т. п.) ~ pl геол. пласты определенной геологической формации;
свита ~ показатель ~ поэт. покрывать (расстояние) ;
measure off отмерять;
measure out отмерять;
выдавать по мерке;
распределять ~ помериться силами (with, against - с) ~ предел, степень;
to set measures (to smth.) ограничивать (что-л.) ;
ставить предел (чему-л.) ~ предел ~ приводить в соответствие ~ приспосабливать ~ размер ~ система измерений ~ снимать мерку;
to measure a person with one's eye смерить (кого-л.) взглядом ~ соразмерять;
регулировать;
to measure one's acts (by) соразмерять свои поступки (с) ~ соразмерять ~ сравнивать ~ степень ~ муз. такт ~ уст. танец ~ полигр. ширина столбца;
measure for measure = око за око, зуб за зуб;
to get the measure (of smb.) раскусить (кого-л.) ~ снимать мерку;
to measure a person with one's eye смерить (кого-л.) взглядом ~ полигр. ширина столбца;
measure for measure = око за око, зуб за зуб;
to get the measure (of smb.) раскусить (кого-л.) ~ of support степень поддержки ~ масштаб, мерило, критерий;
measure of value мерило стоимости ~ поэт. покрывать (расстояние) ;
measure off отмерять;
measure out отмерять;
выдавать по мерке;
распределять ~ соразмерять;
регулировать;
to measure one's acts (by) соразмерять свои поступки (с) ~ up (to;
иногда тж. with) оправдывать (надежды) ;
to measure one's length растянуться во весь рост ~ поэт. покрывать (расстояние) ;
measure off отмерять;
measure out отмерять;
выдавать по мерке;
распределять ~ to curb consumption мера по ограничению потребления ~ up (to;
иногда тж. with) достигать( уровня) ~ up (to;
иногда тж. with) оправдывать (надежды) ;
to measure one's length растянуться во весь рост ~ up (to;
иногда тж. with) соответствовать, отвечать( требованиям) measures of support масштабы помощи;
меры по оказанию помощи monetary policy ~ показатель денежно-кредитной политики money ~ стоимостный показатель penal ~ карательная мера precautionary ~ мера предосторожности preference ~ показатель предпочтения preventive ~ предупредительная мера preventive: ~ предупредительный;
preventive measure предупредительная мера probability ~ вероятностная мера protectionist ~ протекционистская мера protective ~ защитная мера provisional ~ временная мера provisional ~ предварительная мера punitive ~ штрафная санкция relief ~ мера по оказанию помощи remedial ~ исправительная мера restrictive ~ ограничительная мера safeguard ~ мера предосторожности safety ~ мера безопасности security ~ мера безопасности security ~ мера предосторожности service ~ показатель степени обслуживания ~ предел, степень;
to set measures (to smth.) ограничивать (что-л.) ;
ставить предел (чему-л.) special ~ специальная мера special ~ специальное мероприятие standardized ~ стандартизованный показатель statutory ~ законная мера support ~ мера в поддержку support ~ мера для поддержки курса to take (smb.'s) ~ перен. присматриваться (к кому-л.) ;
определять (чей-л.) характер to take (smb.'s) ~ снимать мерку (с кого-л.) ~ мера, мероприятие;
to take (drastic) measures принять (решительные, крутые) меры measures: take ~ принимать меры taxation ~ критерий налогообложения taxation ~ показатель налогообложения trade promoting ~ мера стимулирования торговли transitional ~ временная мера waiting ~ показатель времени ожидания welfare ~ показатель благосостояния
См. также в других словарях:
надежды — гордые (П.Я.); крылатые (П.Я.); пышные (Жуковский) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913 … Словарь эпитетов
надежды — (не) оставлять надежды • действие, прерывание (не) терять надежды • действие, прерывание возлагать большие надежды • действие возлагать надежды • действие возлагаются большие надежды • действие, пассив на ся надежды возлагаются • действие, пассив … Глагольной сочетаемости непредметных имён
надежды — Подавать надежды говорится о человеке, от к рого есть основания ожидать успехов в какой н. области деятельности, на каком н. поприще. Молодой музыкант подает надежды … Фразеологический словарь русского языка
Надежды теология — ♦ (ENG hope, theology of) христианская теология 20 в., предложенная Юргеном Моль тманом (род. 1926), подчеркивающая будущие деяния Бога (эсхатология) как отправную точку для христианской теологии. С этой точки зрения традиционные доктрины… … Вестминстерский словарь теологических терминов
Звезда надежды (премия) — Эта статья о региональной благотворительной премии. Об одноимённом художественном фильме см. Звезда надежды (фильм). Звезда надежды … Википедия
Большие надежды — У этого термина существуют и другие значения, см. Большие надежды (значения). Большие надежды Great Expectations … Википедия
Голос надежды — РТЦ Тип … Википедия
Звезда надежды — Страна … Википедия
Храм святых мучениц Веры, Надежды, Любови и матери их Софии (Белгород) — Православный храм Храм святых мучениц Веры, Надежды, Любови и матери их Софии … Википедия
Мыс Доброй Надежды — У этого термина существуют и другие значения, см. Мыс Доброй Надежды (значения). мыс Доброй Надежды африкаанс Kaap die Goeie Hoop Координаты: Координаты … Википедия
Большие надежды (фильм — Большие надежды (фильм, 1998) Другие фильмы с таким же или схожим названием: см. Большие надежды (фильм). Большие надежды Great Expectations … Википедия