Перевод: со всех языков на латинский

с латинского на все языки

над(о)

  • 1 Над

    - supra; circa; super;

    • с поднятым над головой щитом - scuto super caput elato;

    • висеть над шеей (головой) - super cervice pendere;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Над

  • 2 Надёжный

    - certus; non dubius; indubitatus; firmus; confirmatus; cautus; fidus; fidelis(lorica; navis; societas cum aliquo); tutus (custodia); idoneus (homines; auctor); bonatus; verus (testis); stabilis (stabili tramite currere); locuples; proprius;

    • быть надёжным - habere fidem;

    • надежное лекарство - remedium praesens;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Надёжный

  • 3 Надёжно

    - fideliter; fidenter; confidenter; fidenti animo; intrepide; fortiter;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Надёжно

  • 4 Надёжность

    - fiducia (res minimae fiduciae); stabilitas (amicitiae; fortunae);

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Надёжность

  • 5 Победа

    - victoria (varia); triumphus (ex, de aliqua re); palma; laurus, -i f;

    • победа Суллы - victoria Sullana;

    • победа над спартанцами - victoria Spartana;

    • победа чья-л. - victoria alicujus;

    • победа над кем-л. - victoria de aliquo;

    • одержать над кем-л. победу - victoriam adipisci, parere, ferre ex aliquo, reportare ab aliquo, referre ex aliquo; triumphum agree, deportare, ducere; triumphare (aliquem; mortem cum suis terroribus);

    • победа осталась за патрициями - victoria penes patres fuit;

    • победа в судебных делах - victoria litium;

    • одерживать сердечные победы - venari amores;

    • торжествующий победу - triumphatorius;

    • окончательная, полная победа - summa victoriae;

    • приближаться к победе - subire palmae;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Победа

  • 6 Высота

    - altitudo; sublime; sublimitas; summitas; excelsitas; excelsum; proceritas;

    • высота над уровнем моря - a. supra mare (s.m.);

    • от основания и до высоты 10-15 см стебель голый - caulis a basi ad altitudinem 10-15 cm nudus;

    • в высоту - in altum;

    • растение 5 см высоты - planta 5 cm alta;

    • стебель 1 м высоты - caulis 1 m altus;

    • высота гор достигает 4000 м над уровнем моря - fastigia montium 4000 m s. m. attigunt;

    • от высоты темнеет в глазах - altitudo oculis caliginem offundit;

    • пасть с высоты столь великого счастья - se tanto fortunarum suggestu dejicere;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Высота

  • 7 Вести

    - ducere; agere (magnum agmen); subigere (ratem conto); gerere; agree; administrare; regere; trahere (exercitum); exsequi (obsidiones);

    • на дороге, которая ведёт к Гурзуфу - in via, quae ad Gurzuf ducit;

    • вести за руку - manu ducere;

    • вести кого - viae ducem esse;

    • вести в темницу, на эшафот - in vincula, ad mortem ducere;

    • скупость ведёт ко многим порокам - ex avaritia multa vitia fluunt, manant;

    • это ни к чему не ведёт - - hoc frustra agitur, tentatur; hinc nihil lucraberis;

    • вести хозяйство - res domesticas administrare;

    • вести свои хозяйственные дела - administrare rem familiarem;

    • вести процесс - causam, litem agere;

    • вести судебное разбирательство - judicare;

    • вести надзор над чем - alicui rei praeesse, praefectum esse, praesidere; aliquid curare; aliquid curae sibi habere; alicujus rei curam agere;

    • вести дела - administrare negotia;

    • вести войну - bellum agree, gerere; bellare;

    • вести военные операции - tractare bellum;

    • вести с кем-л. разговор - sermonem exsequi cum aliquo;

    • не вести ухом - nullam aurem admonitionibus praebere, admonitiones aversari; surdum esse ad monitus;

    • вести себя - se gerere; se praebere; se adhibere; se tractare; agere; facere (humaniter; arroganter; bene, male alicui, contra aliquem);

    • вести себя хорошо - honeste se gerere;

    • вести себя опрометчиво и нерадиво - agere inconsiderate negligenterque;

    • вести несчастную жизнь - vitam miseram trahere;

    • вести тихую жизнь - in secessu vitam transigere;

    • вести торг - mercaturam exercere;

    • вести счёт - rationes conficere;

    • вести машину - vehiculum agere;

    • вести назад - reducere;

    • вести переговоры - tractare (de aliqua re);

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Вести

  • 8 Власть

    - auctoritas; imperium (consuetudinis); potestas; ditio; dominatio; ops; potentia; fastigium; vis;

    • законная власть - legitima potestas;

    • находящееся в нашей власти - sub ictu nostro positum;

    • верховная власть - summum imperium;summa imperii;

    • власть над кем-л. - imperium in aliquem;

    • обладать властью - in imperio esse;

    • быть в чьей-л. власти - ese sub imperio alicujus;

    • не всегда во власти врача исцелить больного - non est in medico semper, relevetur ut aeger;

    • высшие военные и гражданские власти - imperia et magistrates; imperia et potestates;

    • власти - imperia (provincia erat plena imperiorum);

    • власть имущие - qui tenent rem publicam;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Власть

  • 9 Водопад

    - cataracta; dejectus aquarum; aqua desiliens;

    • над водопадом Учан-су - supra cataractam Uczan-su;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Водопад

  • 10 Двести

    - ducenti,ae,a;

    • двести метров над уровнем моря - ducenta metra supra mare;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Двести

  • 11 Издеваться

    - insectari; oppedere (alicui); subsannare (aliquem); eludere; ludificari; calcare; deridere;

    • издеваться над увечьем - insectari damnum amissi corporis;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Издеваться

  • 12 Командование

    - imperium; ductus; potestas; magistrates;

    • главное командование - summa belli, imperii;

    • поручить кому-л. командование над флотом - praeponere aliquem navibus;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Командование

  • 13 Море

    - mare; pelagus (n); pontus; aequor,-oris,n; altum; fretum; salum; sal, salis,m;

    • над уровнем моря - supra mare;

    • по берегу Балтийского моря - ad litora maris Baltici;

    • Мёртвое море - Mare Mortuum;

    • при бурном волнении моря - pelago vetante;

    • бушуещее море - mare non tractabile;

    • ярость (разбушевавшегося) моря - truculenta pelagi;

    • море в сильном волнении, море бушует - fervet aestu pelagus; horrescit mare crebrosque fluctus in littus evolvit; levatur inhorrescens mare, ventoque acriori concitatum fluctus ciet, nautarumque ministeria turbat;

    • море стоит тихо - mare stat ventis placidum;

    • ехать морем - uti mari;

    • расстилающееся внизу море - suppositae undae;

    • выйти в открытое море - vela dare in altum;

    • Черное море - pontus Euxinus; mare Euxinum; mare Nigrum;

    • Красное море - mare Rubrum;

    • Каспийское море - mare Caspi(c)um;

    • тишина моря - tranquillitas maris;

    • переплыть море - perarare pontum;

    • он потонул в море - fluctibus maris absorptus est; aquis maris suffocatus;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Море

  • 14 Нависать

    - imminere; superpendere; impendere; pendere;

    • утёс, нависший над скалами - rupes suspense saxis;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Нависать

  • 15 Насилие

    - vis; violentia; manus; argumentum baculinum; vitium (virginis); fraus, fraudis,f; ludibrium; injuria; factum violentum;

    • применить насилие к кому-л., совершить насилие над кем-л. - vim alicui afferre (inferre, adhibere, imponere; admovere); manus violentas alicui inferre;

    • совершить насилие - vitium afferre (offerre, addere) (pudicitiae alicujus);

    • обвинённый в насилии - de vi reus;

    • обвинить кого-л. в насилии - accusare aliquem de vi;

    • осуждённый за насилие - de vi condemnatus;

    • осуждённый за насилие на официальном посту - de vi publica damnatus;

    • отразить силу силой - vim vi repellere (defendere, propulsare);

    • сила побеждена силой - vi victa vis est;

    • ни силой, ни тайком, ни путём (противозаконного) соглашения - nec vi nec clam nec precario (незаконное завладение);

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Насилие

  • 16 Плач

    - lacrimatio; fletus; ploratus; ejulatus;

    • плач над покойником - lessus;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Плач

  • 17 Работатать

    - laborare; operari; favere operi; opus facere; agere; administrare; studere (alicui rei);

    • работать на другого - aliis leporem exagitare;

    • работайте (и впредь) над этим, как работаете - incumbite in causam, ut facitis;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Работатать

  • 18 Сжалиться

    - commiserescere; misereri; parcere;

    • об одном прошу тебя, сжалься над этой женщиной - unum te obsecro, ut te hujus commiserescat mulieris;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Сжалиться

  • 19 Судьба

    - fors; fortuna (fortuna adjuvat aliquem; fortunam temptare); sors, sortis f; fatum; eventus;

    • переносить испытания судьбы - fortunam ferre;

    • баловень судьбы - fortunae filius;

    • какая судьба постигла тебя? - Quis te casus excipit?

    • судьба благоприятствовала начинаниям - blandiebatur coeptis fortuna;

    • жестокая судьба тяготеет над кем-л. - acerba fata aliquem agunt;

    • быть игрушкой в руках судьбы - fatis agi;

    • покориться судьбе - vela fatis dare;

    • разделить чью-л. судьбу - exsequi fatum alicujus;

    • удары судьбы - fortunae verbera;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Судьба

  • 20 Точка

    - punctum;

    • точка с запятой - semicolon;

    • с точками - punctatus;

    • самая высокая точка - summum;

    • самые высокие точки хребта достигают 6000 м над уровнем моря - jugi summa 6000 m supra mare alta sunt;

    • точка зрения - opinio; respectus;

    • с моей точки зрения (ex) mea sententia; me censente; meo sensu;

    • опорная точка - stabilimentum (Sicilia et Sardinia stabilimenta bellorum);

    • исходная точка - initium; origo; fons, fontis m;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Точка

См. также в других словарях:

  • надёжа — надёж/а …   Морфемно-орфографический словарь

  • над — НАД, НАДО (в сочетании: надо мной, а также наряду с над перед словами, начинающимися с двух или более согласных, из которых первой является р или л : надо лбом, надо ртом), предлог. кем чем. 1. Обозначает лица, предметы, места, пространства и т.п …   Энциклопедический словарь

  • над — и надо, предлог с твор. п 1. Употр. при обозначении расположения, пребывания, появления кого чего н. поверх, выше кого чего н. Над городом пролетал аэроплан. Лампа висит над столом. Над самой головой раздался удар грома. Крепость возвышается над… …   Толковый словарь Ушакова

  • над — и надо, предлог с твор. п 1. Употр. при обозначении расположения, пребывания, появления кого чего н. поверх, выше кого чего н. Над городом пролетал аэроплан. Лампа висит над столом. Над самой головой раздался удар грома. Крепость возвышается над… …   Толковый словарь Ушакова

  • над — и надо, предлог с твор. п 1. Употр. при обозначении расположения, пребывания, появления кого чего н. поверх, выше кого чего н. Над городом пролетал аэроплан. Лампа висит над столом. Над самой головой раздался удар грома. Крепость возвышается над… …   Толковый словарь Ушакова

  • над — и надо, предлог с твор. п 1. Употр. при обозначении расположения, пребывания, появления кого чего н. поверх, выше кого чего н. Над городом пролетал аэроплан. Лампа висит над столом. Над самой головой раздался удар грома. Крепость возвышается над… …   Толковый словарь Ушакова

  • НАД — НАД, иногда перед согласною надо предл., управл. твор. и вин. (реже). Он означает положенье или пребыванье выше чего, влияние или действие сверху. твор. идет, если этот высший предмет покоится, в косности; а винит., когда движенье приносит его на …   Толковый словарь Даля

  • надёжа — надёжа, надёжи, надёжи, надёж, надёже, надёжам, надёжу, надёжи, надёжей, надёжею, надёжами, надёже, надёжах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • НАД — направляющий аппарат дымососа Источник: http://www.energobalans.ru/services/index.php?n=5 НАД Нижегородский аптечный дом с 1999 ООО г. Нижний Новгород, мед., организация Источник: http://www.vedomosti.ru/newspaper/article.shtml?2004/06/22/77395… …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • НАД — кем (чем), предл. с твор. 1. Указывает на пребывание, нахождение кого чего н. поверх, выше кого чего н. в каком н. отношении. Лампа над столом. Пуля пролетела над головой. Власть над людьми. 2. Указывает направленность действия на что н. Сидеть… …   Толковый словарь Ожегова

  • над… — 1. НАД…1, см. тж надо… и надъ…, глагольная приставка. Обозначает: 1) поверх, сверх чего нибудь (глаголы с приставкой над в этом значении означают: увеличить что н, чем нибудь или приделать что нибудь к чему нибудь, напр. надстроить (дом или этаж) …   Толковый словарь Ушакова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»