-
61 застегнуться наглухо
Русско-английский словарь по общей лексике > застегнуться наглухо
-
62 забить дверь наглухо
Американизмы. Русско-английский словарь. > забить дверь наглухо
-
63 застегнуться наглухо
Русско-английский синонимический словарь > застегнуться наглухо
-
64 скреплять
•A bolt is used to fasten objects together.
•Twenty-seven of the plates are then fastened (or clamped) together.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > скреплять
-
65 запаивать
Русско-английский словарь по информационным технологиям > запаивать
-
66 намётка
1) General subject: baster, basting, bastings (в шитье), blue print, casting net, draft, estimate, plan, projection, tack, tacks (при шитье)2) Naval: wrapper3) Engineering: trunnion cap4) Agriculture: chain gauge, tape gauge5) Mathematics: first outline6) Automobile industry: laying-out7) Surgery: tailor tack (сначала кожу (или сегменты органа) кроят грубыми швами (намётывают), а когда края везде совпали, эти наметки снимают, и накладывают постоянные швы наглухо)), tailor`s tack (сначала кожу (или сегменты органа) кроят грубыми швами (намётывают), а когда края везде совпали, эти наметки снимают, и накладывают постоянные швы наглухо mazurov))8) Information technology: blueprint9) Fishery: cast net, sounding pole, throw net10) Arms production: mounting-yoke clamp11) Makarov: clamp, landing net, mark, marking, measuring rod, outline, outlining, preliminary plan, rough draft, sounding rod, trunnion cap (в искусстве)12) Melioration: sounding stick13) General subject: depth gauge, meter rod, water depth rod -
67 запаивать
гл. solder; seal inзапаивать наглухо; герметически заделывать — seal off
-
68 глухой
глухой
наглухо закрытый
затянутый до отказа
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > глухой
-
69 закрепление конца
закрепление конца
анкерное крепление
крепление наглухо
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > закрепление конца
-
70 неотключаемый реактор
неотключаемый реактор
наглухо или через разъединитель присоединённый реактор
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999]Тематики
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > неотключаемый реактор
-
71 плотно закрытая зона без циркуляции (воздуха)
плотно закрытая зона без циркуляции (воздуха)
наглухо закрытая зона без циркуляции (воздуха)
(класс 4, тип С, группа I по МЭК)
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > плотно закрытая зона без циркуляции (воздуха)
-
72 заземлять
-
73 закрепленный
1) attached
2) fast
3) fastened
4) fixed
5) pinned
6) secured
– жестко закрепленный
– наглухо закрепленный
-
74 запаивать
-
75 временные крупные швы предварительного скрепления
Surgery: tailor tacking (сначала орган (кожу) посла операции "кроят" грубыми швами, а когда края везде совпали, их снимают, и накладывают постоянные швы наглухо)Универсальный русско-английский словарь > временные крупные швы предварительного скрепления
-
76 закреплять
1) General subject: anchor, assign (за кем-либо), bed down, cable (канатом, тросом), confirm, consolidate, fasten, fortify, make fast, nail down (успех, достижение), reeve, retain (за), secure, settle, spike, spire, strengthen, strut, fasten off (нитку), guarantee (права) (Конституцией), enshrine2) Computers: freeze3) Geology: case off5) Military: bed in, get a grip (на рубеже)6) Engineering: attach, bolt, clamp, cleat, constrain, cramp, dry (печатную краску высушиванием), fixate, hitch, hold, jam, key, rope (веревками, тросами или канатами), snug, tack (временное)8) Construction: anchor (анкерными болтами или связями), to tight up9) Law: allocate10) Economy: immobilize12) Architecture: steady13) Mining: crib up, prop (стойками), underprop14) Diplomatic term: nail down to statement (успех и т.п.)15) Forestry: cinch16) Polygraphy: clamp (напр. стереотип на формном цилиндре), tighten (напр. форму в печатной машине)17) Textile: bar tack18) Photo: fix19) Information technology: dock21) Mechanic engineering: screw22) Mechanics: constraint23) Business: arrange, immobilize (капитал)25) Education: reinforce (учебный материал)27) Automation: fixture, keylock, mount, pack up28) Makarov: anchor (наглухо), arrange (обрабатываемое изделие на станке), back (якорь и т.п.), dog, fast, imprint (в памяти), restrain, stake (с помощью кольев и т.п.), stay, support, take up29) Archaic: gripe30) Caspian: latch on (элеватор на буровой трубе) -
77 намётывание
Medicine: tailor tacking (сначала кожу (или сегменты органа) кроят грубыми швами (намётывают), а когда края везде совпали, эти наметки снимают, и накладывают постоянные швы наглухо) -
78 наметывание
Medicine: tailor tacking (сначала кожу (или сегменты органа) кроят грубыми швами (намётывают), а когда края везде совпали, эти наметки снимают, и накладывают постоянные швы наглухо) -
79 О-63
НА ОГОНЁК к кому зайти, заглянуть, забежать coll PrepP Invar adv(to call on s.o.) while passing by his home, having seen by his lighted window(s) that he is home ( occas. may refer to one's calling on s.o. at his office after hours etc)X зашёл к Y-y на огонёк = X saw Y4s light(s) (the light in Y4s window) and dropped in (decided to drop in etc)....(Михаил) хлопнул калиткой, топнул сапогами по мосткам... и первый раз не ползком, не на четвереньках, а как мужчина, с распрямленной спиной поднялся на крыльцо... Он сказал: «Шёл мимо - давай, думаю, на огонёк...» (Абрамов 1). Не (Mikhail) banged the gate, stamped his boots on the plank footpath...and for the first time went up to the porch, not crawling on all fours, but standing up straight like a man....He said, "I was just passing by and I saw the light in the window, so.." (1a).Вошел Григорий Мелехов в наглухо застёгнутой шинели, бурый от мороза, с осевшей на бровях и усах изморозью. «Я на огонек» (Шолохов 4). The man who entered was Grigory Melekhov, his greatcoat buttoned to the throat, his face ruddy from the cold, his brows and moustache rimed with frost. "I saw the light and decided to drop in" (4a). -
80 на огонек
• НА ОГОНЕК к кому зайти, заглянуть, забежать coll[PrepP; Invar; adv]=====⇒ (to call on s.o.) while passing by his home, having seen by his lighted window(s) that he is home (occas. may refer to one's calling on s.o. at his office after hours etc):- X зашёл к Y-y на огонёк≈ X saw Y's light(s) < the light in Y's window> and dropped in (decided to drop in etc).♦...[Михаил] хлопнул калиткой, топнул сапогами по мосткам... и первый раз не ползком, не на четвереньках, а как мужчина, с распрямленной спиной поднялся на крыльцо... Он сказал: "Шёл мимо - давай, думаю, на огонёк..." (Абрамов 1). Не [Mikhail] banged the gate, stamped his boots on the plank footpath...and for the first time went up to the porch, not crawling on all fours, but standing up straight like a man....He said, "I was just passing by and I saw the light in the window, so.." (1a).♦ Вошел Григорий Мелехов в наглухо застёгнутой шинели, бурый от мороза, с осевшей на бровях и усах изморозью. "Я на огонек" (Шолохов 4). The man who entered was Grigory Melekhov, his greatcoat buttoned to the throat, his face ruddy from the cold, his brows and moustache rimed with frost. "I saw the light and decided to drop in" (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > на огонек
См. также в других словарях:
наглухо — наглухо … Орфографический словарь-справочник
НАГЛУХО — НАГЛУХО, нареч. 1. Совершенно плотно, заделав все отверстия, не оставив ни одной щели. Наглухо закупорить банку. Наглухо забить дверь. 2. На все пуговицы, так, что все застегнуто. Наглухо застегнуть. Наглухо застегнуться. В наглухо застегнутом… … Толковый словарь Ушакова
наглухо — плотно, на все пуговицы, герметически Словарь русских синонимов. наглухо 1. плотно, герметически 2. на все пуговицы Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
наглухо — • наглухо забить • наглухо закрыть • наглухо застегнуть … Словарь русской идиоматики
НАГЛУХО — НАГЛУХО, наглушить и пр. см. наглохнуть. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
НАГЛУХО — пробитый. Жарг. мол. Презр. Об очень глупом человеке. Максимов, 265. Наглухо убитый. Жарг. нарк. О человеке, принявшем большую дозу наркотика. Максимов, 265 … Большой словарь русских поговорок
НАГЛУХО — НАГЛУХО, нареч. 1. Плотно, не оставив отверстий. Н. закрыть. 2. О застёгнутом: на все застёжки, пуговицы. Н. застёгнутое пальто. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
наглухо — на/глухо, нареч. Дверь закрыта наглухо. Пальто застёгнуто наглухо … Слитно. Раздельно. Через дефис.
наглухо — [1/0] Человек в некондиции, расслабленый или наоборот напряжённый действием наркотика либо другого вещества. Ну ты наглухо вообще чуваааааак)))) Жаргон наркоманов … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга
наглухо застегнутый — прил., кол во синонимов: 1 • наглухо застёгнутый (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
наглухо застёгнутый — прил., кол во синонимов: 1 • наглухо застегнутый (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов