Перевод: с латинского на русский

с русского на латинский

навстречу

  • 41 Nítor in ádversúm nec mé, qui cétera, víncit Ímpetus, ét rapidó contrárius évehor órbi

    Мчусь я навстречу, светил не покорствуя общему ходу;
    Наперекор я один выезжаю стремлению свода.
    (Перевод С. Шервинского)
    Овидий, "Метаморфозы", II, 72-73.
    - Говорит Солнце о своем годичном движении среди созвездий зодиака.
    Ее [В. Крестовского (Псевдоним Н. Д. Хвощинской. - авт.) ] характеристический, признак и соединительное звено - пассивное противодействие торжествующему злу. Ее представители могли бы сказать о себе словами древнего поэта: "Nitor in adversum nec me, qui cetera, vincit impetus et rapido contrarius evehor orbi... Их протест все чаще остается безмолвным. (К. К. Арсеньев, В. Крестовский.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Nítor in ádversúm nec mé, qui cétera, víncit Ímpetus, ét rapidó contrárius évehor órbi

  • 42 Non póssidéntem múlta vocáveris recté beátum

    Не того, кто владеет многим, ты назовешь истинно счастливым человеком.
    Гораций, "Оды", IV, 9, 45-52:
    Recté beátum: réctius óccupat
    Nomén beáti, qui deórum
    Pejúsque léto flágitiúm timet,
    Áut patriá timidús períre.
    Не тот счастливым вправе назваться, кто
    Владеет многим: имя счастливого
    К лицу тому лишь, кто умеет
    Вышних деянья вкушать разумно,
    Спокойно терпит бедность суровую,
    Боится пуще смерти постыдных дел,
    Смерти навстречу пойдет без страха.
    (Перевод Н. Гинцбурга)
    ср. Цицерон, " Парадоксы", VI, 1: Dives est, cui tanta possessio est, ut nihil optet amplius "Богат тот, у кого столько, что он не желает большего" и Сенека, "Письма", XXIX: Summae opes - inopia cupiditaturn "Высшее богатство - отсутствие прихотей".

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Non póssidéntem múlta vocáveris recté beátum

  • 43 Quáe quia nón liceát nón facit, ílla facít

    Та, которая не согрешает потому, что это не дозволено, та согрешает.
    Овидий, "Любовные элегии", III, 4, 1-4:
    Dúre vir, ímpositó teneráe custóde puéllae
    Níl agis: íngenióst quáeque tuénda suó.
    Síqua metú demptó castást, ea dénique cástast;
    Quáe quia nón liceát nón facit, ílla facít.
    Тщетно, ревнивый супруг, под замком ты держишь супругу:
    Должен лишь собственный нрав скромность ее охранять.
    Только лишь та благонравна, которой не надо надзора,
    Коей препона затвор, в той целомудрия нет.
    Для гибкой покладистой иезуитской морали - как я уже сказал - нет непреложных истин, в ней все относительно, всем можно жертвовать ради клерикальных интересов и даже личного удобства грешника, поэтому и измена супругу вещь извинительная. Лишь бы все было шито, да крыто. Посмотрите теперь на воззрение сурового до величия моралиста Монтеня. Вот его девиз: quae, quia non liceat, non facit, illa facit. (Г. А. Джаншиев, В Европе.)
    Я не советую женщинам именовать своей честью то, что в действительности является их прямым долгом - Их долг - это, так сказать, сердцевина, их честь - внешний покров. И я также не советую им оправдывать свой отказ пойти нам навстречу ссылкою на нее, ибо я наперед допускаю, что их склонность, их желания и их воля, к которым, пока они не обнаружат себя, честь не имеет ни малейшего отношения, еще более скромны, нежели их поступки. Quae, quia non li-ceat, non facit, illa facit. (Мишель Монтень, О славе.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Quáe quia nón liceát nón facit, ílla facít

  • 44 Tú ne céde malís, sed cóntr(a) audéntior íto!

    = Tú ne céde malís!
    Не отступай перед бедой, но смело иди ей навстречу!
    Вергилий, "Энеида", VI' 95-96:
    Tú ne céde malís, sed cóntr(a) audéntior íto,
    Quám tua té Fortúna sinét.
    Бедам ты не сдавайся, но против шествуй отважней,
    Чем позволяет Фортуна тебе.
    (Перевод В. Брюсова)
    - Куманская Сивилла вещает Энею о предстоящих ему в Италии испытаниях.

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Tú ne céde malís, sed cóntr(a) audéntior íto!

  • 45 Veniént(i) occúrrite mórbo

    Предупреждайте болезнь, когда она только наступает.
    Персий, "Сатиры", III, 63-65:
    Hélleborúm frustrá, cum jám cutis áegra tumébit
    Póscentés videás: veniént(i) occúrrite mórbo,
    Ты посмотри-ка на тех, что просят себе чемерицы,
    Только как вспухнут уже: спешите навстречу болезни,
    И не придется сулить золотые вам горы Кратеру.
    (Перевод Ф. Петровского)
    Я думаю, на двадцать миль вокруг немного найдется людей, кто бы лучше меня лечил лихорадку, хоть мне и не пристало, может быть, самому это говорить. Venienti occurrite morbo: вот моя метода. (Генри Фильдинг, История приключений Джозефа Эндруса.)
    Как поэт-драматург обычно подготовляет выход каждого значительного персонажа торжественным рассказом или хотя бы громом труб и барабанов, так и наша alma mater предваряет нас о своем намерении, посылая нам знамение и возглашая: venienti occurrite morbo. (Он же, История жизни покойного Джонатана Уайльда Великого.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Veniént(i) occúrrite mórbo

  • 46 occurrere

    1) идти навстречу: Proconsul excusans, ne publice vel privatim occurrant ei (1. 4 § 3 D. 1, 16). 2) подходить, приходить (1. 14 pr. D. 49, 16. 1. 5 § 1 D. 43, 24);

    ad iudicium occ. non posse (1. 2 § 2 D. 2, 11).

    3) иметь место, наступать, comparatio nulla legatorum occurrit (1. 20 § 1 D. 37, 5);

    occurrit aequitas rei (1. 6 D. 37, 6).

    4) противодействовать, осс. calliditati (1. 1 pr. D. 29, 4. 1. 14 pr. D. 40, 12. 1. 1 § 1 D. 43, 20), fallaciis (1. 1 § 2 D. 21, 1. 1. 20 § 1 D. 39, 5); (1. 4 pr. D. 8, 1); (1. 46 D. 46, 1).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > occurrere

  • 47 offulgere

    светить навстречу, показываться (1. 25 C. Th. 2, 8).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > offulgere

  • 48 occurro

    ,curri,cursum,ere
    бежать навстречу, приходить на помощь

    Latin-Russian dictionary > occurro

  • 49 obeo

    , obii, obitum, obire
      идти навстречу; погибать, умирать
      ♦ diem supremum obire умтрать

    Dictionary Latin-Russian new > obeo

  • 50 obviam

      adv. навстречу

    Dictionary Latin-Russian new > obviam

  • 51 obvius

    , obvia, obvium (m,f,n)
      встречный, идущий навстречу; находящийся или лежащий напротив, находящийся вблизи или под рукой; удобный, лёгкий; находящийся во власти чего-л., подверженный чему-л.; предупредительный, любезный

    Dictionary Latin-Russian new > obvius

  • 52 offero

    , obtuli, oblatum, offerre
      предлагать, предоставлять, приносить; нести навстречу, давать

    Dictionary Latin-Russian new > offero

  • 53 oppeto

    , oppetivi, oppetitum, oppetere 3
      идти навстречу, встречать, перен. встречать смерть; подвергаться

    Dictionary Latin-Russian new > oppeto

  • 54 satisfacio

    , satisfeci, satisfactum, satisfacere 3 (c. dat.)
      1) удовлетворять, идти навстречу;
      2) исполнять (долг)

    Dictionary Latin-Russian new > satisfacio

См. также в других словарях:

  • НАВСТРЕЧУ — НАВСТРЕЧУ, нареч. Об одном или о каждом из двух движущихся предметов: с той стороны, куда направлено движение (другого предмета). Итти, ехать навстречу кому чему нибудь. Поезда вышли друг другу навстречу. Попасться кому нибудь навстречу. || С… …   Толковый словарь Ушакова

  • навстречу — См. против выходить навстречу, идти навстречу, попасться навстречу... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. навстречу визави, встречь, против, насупротив, встречу Словарь… …   Словарь синонимов

  • НАВСТРЕЧУ — 1. нареч. В направлении, противоположном кому чему н., движущемуся для сближения. Идти н. (также перен.: сочувствуя, оказывать содействие кому чему н.). 2. кому (чему), предл. с дат. По направлению к кому чему н. Ехать н. друг другу. Выйти н.… …   Толковый словарь Ожегова

  • Навстречу к — НАВСТРЕЧУ. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • навстречу — навстречу, нареч., предлог (идти, ехать) …   Орфографический словарь-справочник

  • навстречу — служ., употр. часто 1. Когда вы идёте, едете и т. д. навстречу чему либо или кому либо, вы движетесь по направлению к ним. Мы пойдём вам навстречу, чтобы встретиться на середине пути. | Молодой человек поднялся мне навстречу и что то сказал по… …   Толковый словарь Дмитриева

  • навстречу —   Идти навстречу перен.    1) чему, содействовать осуществлению чего н. неизбежного, ускорять то, что должно произойти (книжн.).     Зажигая пожар войны, фашизм идет навстречу собственной гибели.    2) кому чему, сочувственно относясь к кому чему …   Фразеологический словарь русского языка

  • навстречу — нареч. и предлог с Д. Навстречу нёсся поезд. Мы пошли навстречу друг другу. Ср. предлог с сущ. на встречу: Он спешил на встречу с другом …   Орфографический словарь русского языка

  • навстречу — навстре/чу, нареч. и предлог с дат. Наречие: Быстрее и быстрее неслись навстречу огоньки. Предлог: Он пошёл навстречу гостям. Ср. предлог с сущ. на встре/чу: Я очень надеюсь на встречу с другом …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • навстречу — см.: Счастливого пути и электричку навстречу …   Словарь русского арго

  • навстречу — 1. нареч. В направлении, противоположном кому , чему л. движущемуся (при сближении) Бежать, ехать навстре/чу. Идти навстре/чу. (также: содействовать кому , чему л., оказывать помощь) 2. предлог. см. тж. навстречу 1. кому чему По направлению к… …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»