Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

набот

  • 1 набот

    набот

    Русско-казахский терминологический словарь "История" > набот

  • 2 наботӣ

    I: 1. растительный
    равғани наботӣ растительное масло
    2. кремовый, бледно-жёлтый (о цвете)
    II: содержащий набот

    Таджикско-русский словарь > наботӣ

  • 3 набот

    I: растение
    II: набот (кристаллический сахар, леденец)

    Таджикско-русский словарь > набот

  • 4 naboth

    мед.сущ. набот; наботовый

    Англо-русский медицинский словарь > naboth

  • 5 половый

    наботӣ, зардча, зардтоб

    Русско-таджикский словарь > половый

  • 6 растение

    растанӣ, гиёҳ, набот

    Русско-таджикский словарь > растение

  • 7 наботот

    (мн. от набот I) растения, растительность
    набототи бисёрсола (чандинсола) многолетние растения
    набототи шифобахш лекарственные растения
    набототи яксола однолетние растения
    илми наботот ботаника
    олами наботот растительный мир, флора

    Таджикско-русский словарь > наботот

  • 8 наботпаз

    мастер, приготовляющий набот

    Таджикско-русский словарь > наботпаз

  • 9 равған

    1. масло, сало
    жир
    2. смазка, мазь
    равғани доғ калёное масло
    равғани дунба курдючное сало
    равғани зайтун а) оливковое масло
    б) церк. елей
    равғани растанӣ (наботӣ) растительные жиры
    растительное масло
    равғани чарх колёсная мазь
    дёготь
    равғани ҳайвонот животный жир
    доғи равған масляное пятно
    ғадудҳои равған анат. сальные железы
    равған бастан жиреть
    покрываться жиром
    равған доғ (ширин) кардан калить, прокалить, раскалять масло
    равған кашидан а) сбивать масло
    б) вырабатывать масло
    равған молидан, равған кардан смазывать маслом
    гулӯи касеро равған кардан пер. подмазывать
    давать взятку
    ба равған оташ рехтан (задан) пер. подлить масла в огонь
    подстре-кать
    равғани касеро об кардан пер. согнать семь потов с кого-л.
    нонаш ба равған ғӯтидагӣ пог. как сыр в масле катается

    Таджикско-русский словарь > равған

  • 10 шӯша

    1. сосулька
    шӯшаи ях сосулька льда
    2. слиток (золота, серебра)
    3. расплавленный металл или растаявший сахар, застывшие в виде сосульки
    кристаллизованный кусок чего-л.
    шӯшаи набот кусок набота
    4. надгробная дощечка или какойл. другой знак, установленные на могиле

    Таджикско-русский словарь > шӯша

  • 11 eupyrene

    eupyrene эупиренный (имеющий нормальный гаплоидный набот хромосом; о сперматозоидах)

    English-Russian dictionary of biology and biotechnology > eupyrene

  • 12 знать

    I
    несов.
    1. что, о комчем донистан, огоҳӣ (хабар) доштан, бохабар (воқиф, огоҳ) будан; шинохтан; знать намерения противника нияти душманро донистан, аз нияти душман бохабар будан; все уже знают о случившемся аз воқеа кайҳо ҳама хабардоранд; я не знаю, где она живет ман ҷои истиқомати ӯро намедонам; насколько я знаю… ба андозае, ки ман медонам…; как я могу об этом знать? ман инро аз куҷо донам?
    2. что донистан, балад будан; тасаввур[от] доштан; знать язык забон донистан; знать своё дело кори худро донистан, дар кори худ балад будан // с неопр. или с прид. предл. (уметь) тавонистан;знать, как себя вести одоби муоширатро риоя карда тавонистан; шинухез карда тавонистан
    3. кого (быть знакомым) ошной доштан, шиносо будан; я его совсём не знаю ман бо ӯ мутлақо шинос нестам; знать кого-л. по имени номи касеро донистан; знать в лицо кого-л. касеро аз рӯи қиёфа шинохтан
    4. чтр ҳис кардан, дарк кардан, донистан, фаҳмидан; я знаю, это даром не проидет ман медонам, ки ин [кор] беҷазо намемонад
    5. что аз сар гузарондан, таҳаммул кардан; он знал и горе и радость ӯ ҳам ғам ва шодиро аз сар гузарондааст
    6. чаще с отриц. эътироф (иқрор) кардан; он знать ничего не хочет ӯ ба ҳеҷ чиз иқрор шудан намехоҳад
    7. знаешь, знаете в знач. вводн. сл. оё медонӣ (медонед), медонӣ чӣ, медонед чӣ; знаете, я уже совсем здоров медонед чӣ, ман тамоман сиҳат шудам <> знать вдоль и поперек (насквозь, наперечет, как свой пять пальцев) панҷ ангушт (панҷа) барин нағз донистан; знать все ходы и выходы ҳамаи роҳу растаро донистан; роҳи даромаду баромадро донистан; знать за собой что ба ягон камбудии худ иқрор будан; знать меру аз ҳад нагузаштан; - про себя прост. нагуфтан, пинҳон доштан; знать свое место ҳадди худро донистан (шинохтан); знать толк в ком-чем ба қадри ҳалвою набот расидан, қадри ҳалвою наботро донистан; знать цену кому-чему-л. ба қадри касе, чизе расидан; знать себе цену кадри худро донистан; дать знать кому о ком-чем хабар додан, хабардор кардан; дать знать о себе худро маълум кардан; арзи ҳастӣ кардан; дать себя знать худро нишон додан, ҳис карда шудан; не знать, куда глаза деть сахт хиҷолат кашидан; не знать, куда руки деть аз шарм дасту по хӯрдан (худро гум кардан); не знать, куда себя деть чӣ кор карданро надонистан; не могу знать уст. намедонам; знать не знаю ҳеҷ (асло) намедонам; знай наших! прост. мо ана ҳамин хел!, ба мо қоил шав!, бо мо шӯхӣ накун!; знаем мы вас! прост. ирон. кӣ будану чй будани шуморо медонем!, мо пӯсти шуморо дар чармгарӣ ҳам мешиносем!; знай себе (в сочет. с гл.) парвое накарда…; а он знай себе покуривает вай бошад парвое накарда. тамоку мекашад; бог знает кто (что, куда) 1) худо медонад кн (чӣ, ба куҷо)… 2) чандои хуб нест; будешь (будете) знать, как… дониста мемонӣ (мемонед), ки…, дониста бош(ед), ки…; как знаешь (знаете) ихтиёрат(он), майлат(он); как знать, кто знает чӣ донам, аз куҷо [ме]донам, маълум нест, кӣ медонад; кто его знает, бог (господь) его знает, черт его знает кӣ медонад, худо медонад; пора [и] честь знать 1) бас аст, кофист 2) иззати нафси худро донистан даркор; вақти рафтан (хайру хуш) расид; то и знай в сочет. с гл. ҳамеша, доимо, дамодам, дам ба дам; только и знает (знаю, знаешь), что… ба ғайр аз ин дигар ҳеҷ корро намедонад (намедонам, намедонӣ); аз а в глаза не знает алифро калтак мегӯяд, балоро ҳам намедонад
    II
    вводн. сл. прост. аз афташ, аз афти кор, эҳтимол, шояд
    ж собир, аъёну ашроф

    Русско-таджикский словарь > знать

  • 13 конь

    м
    1. асп; боевой конь аспи ҷангӣ; седлать коня аспро зин кардан; верхом на конё савораи асп; по коням! ба аспҳо савор шавед!
    2. шахм. асп; ход конём 1) бо асп гаштап (дар шоҳмотбозӣ) 2) перен. найранг, ҳила;
    3. спорт. асп (хараки чармин, асбоби машқи гимнастикӣ) <> не в коня корм хар чӣ донад лаззати қанди набот; конь [ещё] не валялся ҳанӯз коре карда нашуда, ҳанӯз ҳеҷ кор нашудааст; дареному коню в зубы не смотрят посл. аз дӯст ҳар чӣ мерасад, некӯст; конь [и] о четырёх ногах, да и [тот] спотыкается погов. аспи нағз ҳам гоҳо пешпо мехӯрад; куда конь с копытом, туда и рак с клешнёй посл. « аспро наъл зананд, қурбоққа ҳам пой бардоштааст; старый конь борозды не испортит (не портит) посл. пурдида - пурдон, нодида - нодон

    Русско-таджикский словарь > конь

  • 14 лиственный

    1. паҳнбарг; лиственный лес ҷангали дарахтони паҳнбарг
    2. баргшакл; лиственный узор нақши наботӣ

    Русско-таджикский словарь > лиственный

  • 15 понимать

    несов.
    1. см. понять;
    2. что фаҳмидан, сарфаҳм (ба маънии чизе) рафтан, донистан, дарк кардан
    3. что, в чём фаҳмидан, воқиф (огоҳ) будан, хабардор (бохабар) будан; он понимает музыку ӯ мусиқиро мефахмад <> понимаешь (понимаете), понимаешь ли (понимаете ли) в знач. вводн. сл. медонӣ (медонед); в этом, понимаешь ли, она не виновата медонӣ, дар ин кор ӯайбдор нест; [вот] это я понимаю! бисёр хуб!, боракалло!; понимать толк в чём ба қадри ҳалвою набот расидан, қадри ҳалвою наботро донистан; ни бе ни ме не понимает алифро калтак мегӯяд

    Русско-таджикский словарь > понимать

  • 16 растение

    с растанӣ, гиёҳ, набот; однолетнее растение растании яксола; ле­карственные растения гиёҳҳои давоӣ; вью­щееся растение растании печон; тепличное растение 1) растании гармхонагӣ 2) перен. одами нозукниҳол

    Русско-таджикский словарь > растение

  • 17 растительный

    1. …и рас­танӣ, …и наботот; растительный мир олами наботот; растительная пища хӯроки наботӣ; растительное масло равғани пок
    2. …и сабзиши растаниҳо; растительный процесс процесси сабзиш <> растительный орнамент нақши ислимӣ; вести растительную жизнь мисли кулӯх зистан, кулӯх барин будан

    Русско-таджикский словарь > растительный

  • 18 сапрофиты

    мн. (ед. сапрофит м) биол. сапрофитҳо (организмҳое, ки моддаҳои пӯсидаи наботӣ ва ҳайвониро дигар сохта ба моддаҳои ғайриорганикӣ табдил медиҳанд) сапфир м мин. ёқути кабуд

    Русско-таджикский словарь > сапрофиты

  • 19 толк

    I
    м
    1. уст. тафсир, шарҳ
    2. чаще мн. толки гуфтугузор, ғайбат, овоза, миш-миш
    3. разг. маънӣ, маъно, мафҳум
    4. разг. суд, фоида, нафъ; какой толк? чӣ суд?, чӣ фоида?; никакого толку суде надорад, фоидае надорад
    5. церк. тарикат, сулук, мазҳаб <> без толку бефоида, бехуда; с толком бамаънӣ, бофахм, боакл, пухта, асосдор; рассуждать с толком боаклона андешидан, пухта мулохиза кардан; взять в толк фаҳмида гирифтан, пай бурдан; добиться толку ба донистани чизе муваффақ шудан; знать (понимать) толкв ком-чём ба қадри ҳалвою набот расидан, қадри ҳалвою наботро донистан; сбить с толку 1) (запутать) майнагиҷ кардан 2) (толкнуть на что-л. плохое) аз роҳ баровардан, гумроҳ кардан; сбиться с толку аз роҳ баромадан, гумроҳ шудан, бероҳа шудан
    II
    в знач. сказ. разг. тела дода фиристод; он толк ногой в дверь ӯ бо пой дарро тела дода фиристод

    Русско-таджикский словарь > толк

  • 20 фито

    қисми якуми калимаҳои мураккаб ба маънои «набот»: фитопатология фитопатология, илми касалиҳои наботот

    Русско-таджикский словарь > фито

См. также в других словарях:

  • набот — сущ., кол во синонимов: 1 • сахар (47) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • НАБОТ — нават, варёный кристаллический сахар у народов Средней Азии …   Этнографический словарь

  • набот — набот, нават, варёный кристаллический сахар у народов Средней Азии …   Энциклопедия «Народы и религии мира»

  • наботӣ — I [نباتي] мансуб ба набот; гиёҳӣ; равғани наботӣ равғани аз ҳосили растаниҳо гирифта II [نباتي] бо қанди набот ширинкарда; ширин, (мас., чой ё ягон мева) …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • набот — I [نبات] а. гиёҳ, растанӣ II [نبات] а. як навъ ширинии шӯшашакли булӯрмонанд, ки аз ҷӯшонидан ва сард кардани шакар ҳосил мешавад; қанду набот (дар мавриди дӯстдорӣ ба кӯдак гуфта мешавад) …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • Набот — нават, варёный кристаллический сахар у народов Средней Азии …   Этнографический словарь

  • НАБОТ — нават, варёный кристаллический сахар у народов Средней Азии …   Словарь этнографических терминов

  • наботчой — [نبات چاي] чойи наботӣ, чойи набот андохташуда …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • об — I [آب] 1. моеи шаффофи беранг, ки дар ҳолати софӣ ва беолоишӣ аз омезиши химиявии як унсури оксиген ва ду унсури ҳидроген иборат аст; оби маъдан обе, ки дар таркиби худ маъдан дорад; оби гарм муқоб. оби сард; оби равон оби ҷорӣ: муқоб. оби… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • равған — [روغن] моддаи чарб, ки аз шир, дунба ё чарбуи чорпоён, аз донаҳои наботӣ ё аз маҳсулоти нафтӣ гирифта мешавад; равғани ароба пасмондаи моддаҳои нафт, ки барои молидан ба чархи аробаҳо ба кор мерафт; равғани доғ равғани сахт тафсида, равғани… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • Отборочный турнир Кубка африканских наций 2008 — турнир, проводимый для выявления будущих участников Кубка африканских наций 2008, который состоится в Гане. В нынешнем отборочном турнире приняли участие сборные 47 стран, не считая хозяев турнира сборную Ганы , которая получила путёвку… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»