Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

набот

  • 1 набот

    набот

    Русско-казахский терминологический словарь "История" > набот

  • 2 половый

    наботӣ, зардча, зардтоб

    Русско-таджикский словарь > половый

  • 3 растение

    растанӣ, гиёҳ, набот

    Русско-таджикский словарь > растение

  • 4 знать

    I
    несов.
    1. что, о комчем донистан, огоҳӣ (хабар) доштан, бохабар (воқиф, огоҳ) будан; шинохтан; знать намерения противника нияти душманро донистан, аз нияти душман бохабар будан; все уже знают о случившемся аз воқеа кайҳо ҳама хабардоранд; я не знаю, где она живет ман ҷои истиқомати ӯро намедонам; насколько я знаю… ба андозае, ки ман медонам…; как я могу об этом знать? ман инро аз куҷо донам?
    2. что донистан, балад будан; тасаввур[от] доштан; знать язык забон донистан; знать своё дело кори худро донистан, дар кори худ балад будан // с неопр. или с прид. предл. (уметь) тавонистан;знать, как себя вести одоби муоширатро риоя карда тавонистан; шинухез карда тавонистан
    3. кого (быть знакомым) ошной доштан, шиносо будан; я его совсём не знаю ман бо ӯ мутлақо шинос нестам; знать кого-л. по имени номи касеро донистан; знать в лицо кого-л. касеро аз рӯи қиёфа шинохтан
    4. чтр ҳис кардан, дарк кардан, донистан, фаҳмидан; я знаю, это даром не проидет ман медонам, ки ин [кор] беҷазо намемонад
    5. что аз сар гузарондан, таҳаммул кардан; он знал и горе и радость ӯ ҳам ғам ва шодиро аз сар гузарондааст
    6. чаще с отриц. эътироф (иқрор) кардан; он знать ничего не хочет ӯ ба ҳеҷ чиз иқрор шудан намехоҳад
    7. знаешь, знаете в знач. вводн. сл. оё медонӣ (медонед), медонӣ чӣ, медонед чӣ; знаете, я уже совсем здоров медонед чӣ, ман тамоман сиҳат шудам <> знать вдоль и поперек (насквозь, наперечет, как свой пять пальцев) панҷ ангушт (панҷа) барин нағз донистан; знать все ходы и выходы ҳамаи роҳу растаро донистан; роҳи даромаду баромадро донистан; знать за собой что ба ягон камбудии худ иқрор будан; знать меру аз ҳад нагузаштан; - про себя прост. нагуфтан, пинҳон доштан; знать свое место ҳадди худро донистан (шинохтан); знать толк в ком-чем ба қадри ҳалвою набот расидан, қадри ҳалвою наботро донистан; знать цену кому-чему-л. ба қадри касе, чизе расидан; знать себе цену кадри худро донистан; дать знать кому о ком-чем хабар додан, хабардор кардан; дать знать о себе худро маълум кардан; арзи ҳастӣ кардан; дать себя знать худро нишон додан, ҳис карда шудан; не знать, куда глаза деть сахт хиҷолат кашидан; не знать, куда руки деть аз шарм дасту по хӯрдан (худро гум кардан); не знать, куда себя деть чӣ кор карданро надонистан; не могу знать уст. намедонам; знать не знаю ҳеҷ (асло) намедонам; знай наших! прост. мо ана ҳамин хел!, ба мо қоил шав!, бо мо шӯхӣ накун!; знаем мы вас! прост. ирон. кӣ будану чй будани шуморо медонем!, мо пӯсти шуморо дар чармгарӣ ҳам мешиносем!; знай себе (в сочет. с гл.) парвое накарда…; а он знай себе покуривает вай бошад парвое накарда. тамоку мекашад; бог знает кто (что, куда) 1) худо медонад кн (чӣ, ба куҷо)… 2) чандои хуб нест; будешь (будете) знать, как… дониста мемонӣ (мемонед), ки…, дониста бош(ед), ки…; как знаешь (знаете) ихтиёрат(он), майлат(он); как знать, кто знает чӣ донам, аз куҷо [ме]донам, маълум нест, кӣ медонад; кто его знает, бог (господь) его знает, черт его знает кӣ медонад, худо медонад; пора [и] честь знать 1) бас аст, кофист 2) иззати нафси худро донистан даркор; вақти рафтан (хайру хуш) расид; то и знай в сочет. с гл. ҳамеша, доимо, дамодам, дам ба дам; только и знает (знаю, знаешь), что… ба ғайр аз ин дигар ҳеҷ корро намедонад (намедонам, намедонӣ); аз а в глаза не знает алифро калтак мегӯяд, балоро ҳам намедонад
    II
    вводн. сл. прост. аз афташ, аз афти кор, эҳтимол, шояд
    ж собир, аъёну ашроф

    Русско-таджикский словарь > знать

  • 5 конь

    м
    1. асп; боевой конь аспи ҷангӣ; седлать коня аспро зин кардан; верхом на конё савораи асп; по коням! ба аспҳо савор шавед!
    2. шахм. асп; ход конём 1) бо асп гаштап (дар шоҳмотбозӣ) 2) перен. найранг, ҳила;
    3. спорт. асп (хараки чармин, асбоби машқи гимнастикӣ) <> не в коня корм хар чӣ донад лаззати қанди набот; конь [ещё] не валялся ҳанӯз коре карда нашуда, ҳанӯз ҳеҷ кор нашудааст; дареному коню в зубы не смотрят посл. аз дӯст ҳар чӣ мерасад, некӯст; конь [и] о четырёх ногах, да и [тот] спотыкается погов. аспи нағз ҳам гоҳо пешпо мехӯрад; куда конь с копытом, туда и рак с клешнёй посл. « аспро наъл зананд, қурбоққа ҳам пой бардоштааст; старый конь борозды не испортит (не портит) посл. пурдида - пурдон, нодида - нодон

    Русско-таджикский словарь > конь

  • 6 лиственный

    1. паҳнбарг; лиственный лес ҷангали дарахтони паҳнбарг
    2. баргшакл; лиственный узор нақши наботӣ

    Русско-таджикский словарь > лиственный

  • 7 понимать

    несов.
    1. см. понять;
    2. что фаҳмидан, сарфаҳм (ба маънии чизе) рафтан, донистан, дарк кардан
    3. что, в чём фаҳмидан, воқиф (огоҳ) будан, хабардор (бохабар) будан; он понимает музыку ӯ мусиқиро мефахмад <> понимаешь (понимаете), понимаешь ли (понимаете ли) в знач. вводн. сл. медонӣ (медонед); в этом, понимаешь ли, она не виновата медонӣ, дар ин кор ӯайбдор нест; [вот] это я понимаю! бисёр хуб!, боракалло!; понимать толк в чём ба қадри ҳалвою набот расидан, қадри ҳалвою наботро донистан; ни бе ни ме не понимает алифро калтак мегӯяд

    Русско-таджикский словарь > понимать

  • 8 растение

    с растанӣ, гиёҳ, набот; однолетнее растение растании яксола; ле­карственные растения гиёҳҳои давоӣ; вью­щееся растение растании печон; тепличное растение 1) растании гармхонагӣ 2) перен. одами нозукниҳол

    Русско-таджикский словарь > растение

  • 9 растительный

    1. …и рас­танӣ, …и наботот; растительный мир олами наботот; растительная пища хӯроки наботӣ; растительное масло равғани пок
    2. …и сабзиши растаниҳо; растительный процесс процесси сабзиш <> растительный орнамент нақши ислимӣ; вести растительную жизнь мисли кулӯх зистан, кулӯх барин будан

    Русско-таджикский словарь > растительный

  • 10 сапрофиты

    мн. (ед. сапрофит м) биол. сапрофитҳо (организмҳое, ки моддаҳои пӯсидаи наботӣ ва ҳайвониро дигар сохта ба моддаҳои ғайриорганикӣ табдил медиҳанд) сапфир м мин. ёқути кабуд

    Русско-таджикский словарь > сапрофиты

  • 11 толк

    I
    м
    1. уст. тафсир, шарҳ
    2. чаще мн. толки гуфтугузор, ғайбат, овоза, миш-миш
    3. разг. маънӣ, маъно, мафҳум
    4. разг. суд, фоида, нафъ; какой толк? чӣ суд?, чӣ фоида?; никакого толку суде надорад, фоидае надорад
    5. церк. тарикат, сулук, мазҳаб <> без толку бефоида, бехуда; с толком бамаънӣ, бофахм, боакл, пухта, асосдор; рассуждать с толком боаклона андешидан, пухта мулохиза кардан; взять в толк фаҳмида гирифтан, пай бурдан; добиться толку ба донистани чизе муваффақ шудан; знать (понимать) толкв ком-чём ба қадри ҳалвою набот расидан, қадри ҳалвою наботро донистан; сбить с толку 1) (запутать) майнагиҷ кардан 2) (толкнуть на что-л. плохое) аз роҳ баровардан, гумроҳ кардан; сбиться с толку аз роҳ баромадан, гумроҳ шудан, бероҳа шудан
    II
    в знач. сказ. разг. тела дода фиристод; он толк ногой в дверь ӯ бо пой дарро тела дода фиристод

    Русско-таджикский словарь > толк

  • 12 фито

    қисми якуми калимаҳои мураккаб ба маънои «набот»: фитопатология фитопатология, илми касалиҳои наботот

    Русско-таджикский словарь > фито

См. также в других словарях:

  • набот — сущ., кол во синонимов: 1 • сахар (47) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • НАБОТ — нават, варёный кристаллический сахар у народов Средней Азии …   Этнографический словарь

  • набот — набот, нават, варёный кристаллический сахар у народов Средней Азии …   Энциклопедия «Народы и религии мира»

  • наботӣ — I [نباتي] мансуб ба набот; гиёҳӣ; равғани наботӣ равғани аз ҳосили растаниҳо гирифта II [نباتي] бо қанди набот ширинкарда; ширин, (мас., чой ё ягон мева) …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • набот — I [نبات] а. гиёҳ, растанӣ II [نبات] а. як навъ ширинии шӯшашакли булӯрмонанд, ки аз ҷӯшонидан ва сард кардани шакар ҳосил мешавад; қанду набот (дар мавриди дӯстдорӣ ба кӯдак гуфта мешавад) …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • Набот — нават, варёный кристаллический сахар у народов Средней Азии …   Этнографический словарь

  • НАБОТ — нават, варёный кристаллический сахар у народов Средней Азии …   Словарь этнографических терминов

  • наботчой — [نبات چاي] чойи наботӣ, чойи набот андохташуда …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • об — I [آب] 1. моеи шаффофи беранг, ки дар ҳолати софӣ ва беолоишӣ аз омезиши химиявии як унсури оксиген ва ду унсури ҳидроген иборат аст; оби маъдан обе, ки дар таркиби худ маъдан дорад; оби гарм муқоб. оби сард; оби равон оби ҷорӣ: муқоб. оби… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • равған — [روغن] моддаи чарб, ки аз шир, дунба ё чарбуи чорпоён, аз донаҳои наботӣ ё аз маҳсулоти нафтӣ гирифта мешавад; равғани ароба пасмондаи моддаҳои нафт, ки барои молидан ба чархи аробаҳо ба кор мерафт; равғани доғ равғани сахт тафсида, равғани… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • Отборочный турнир Кубка африканских наций 2008 — турнир, проводимый для выявления будущих участников Кубка африканских наций 2008, который состоится в Гане. В нынешнем отборочном турнире приняли участие сборные 47 стран, не считая хозяев турнира сборную Ганы , которая получила путёвку… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»