Перевод: с русского на английский

с английского на русский

наблюсти

  • 1 наблюсти

    (что-л.); make an observation

    Новый русско-английский словарь > наблюсти

  • 2 наблюсти

    Русско-английский синонимический словарь > наблюсти

  • 3 Ч-178

    ЧТО ДО... (TO (ТАК)...) subord Conj) as concerns ( s.o. or sth.): что до X-a (, то...) — as (so) far as X is concerned as for (to) X when it comes to X for person X's part.
    «Что же до меня, то я давно уже положил не думать о том: человек ли создал бога или бог человека?» (Достоевский 1). "As for me, I long ago decided not to think about whether man created God or God created man" (1a).
    Что до того, как вести себя... поддержать этикет, множество приличий самых тонких, а особенно наблюсти моду в самых последних мелочах, то в этом они (дамы города N) опередили даже дам петербургских и московских (Гоголь 3). As to the ways in which they (the ladies of the town of N—) conducted themselves...observed the etiquette with its multitude of the subtlest proprieties, and responded to the minutest dictates of fashion-in these things they surpassed even the ladies of Petersburg and Moscow (3c).
    Впрочем, что до меня, — сказал он, — мне, признаюсь, более всех нравится полицеймейстер» (Гоголь 3). "For my part," he said, "I must confess that I liked the chief of police best of all" (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Ч-178

  • 4 что до...

    ЧТО ДО... (TO (ТАК)...)
    [subord conj]
    =====
    as concerns (s.o. or sth.):
    - что до X-a (, то...) as (so) far as X is concerned;
    - for person X's part.
         ♦ "Что же до меня, то я давно уже положил не думать о том: человек ли создал бога или бог человека?" (Достоевский 1). "As for me, I long ago decided not to think about whether man created God or God created man" (1a).
         ♦ Что до того, как вести себя... поддержать этикет, множество приличий самых тонких, а особенно наблюсти моду в самых последних мелочах, то в этом они [дамы города N.] опередили даже дам петербургских и московских (Гоголь 3). As to the ways in which they [the ladies of the town of N - ] conducted themselves...observed the etiquette with its multitude of the subtlest proprieties, and responded to the minutest dictates of fashion-in these things they surpassed even the ladies of Petersburg and Moscow (3c).
         ♦ "Впрочем, что до меня, - сказал он, - мне, признаюсь, более всех нравится полицеймейстер" (Гоголь 3). "For my part," he said, "I must confess that I liked the chief of police best of all" (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > что до...

  • 5 что до... так...

    ЧТО ДО... (TO (ТАК)...)
    [subord conj]
    =====
    as concerns (s.o. or sth.):
    - что до X-a (, то...) as (so) far as X is concerned;
    - for person X's part.
         ♦ "Что же до меня, то я давно уже положил не думать о том: человек ли создал бога или бог человека?" (Достоевский 1). "As for me, I long ago decided not to think about whether man created God or God created man" (1a).
         ♦ Что до того, как вести себя... поддержать этикет, множество приличий самых тонких, а особенно наблюсти моду в самых последних мелочах, то в этом они [дамы города N.] опередили даже дам петербургских и московских (Гоголь 3). As to the ways in which they [the ladies of the town of N - ] conducted themselves...observed the etiquette with its multitude of the subtlest proprieties, and responded to the minutest dictates of fashion-in these things they surpassed even the ladies of Petersburg and Moscow (3c).
         ♦ "Впрочем, что до меня, - сказал он, - мне, признаюсь, более всех нравится полицеймейстер" (Гоголь 3). "For my part," he said, "I must confess that I liked the chief of police best of all" (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > что до... так...

  • 6 что до... то

    ЧТО ДО... (TO (ТАК)...)
    [subord conj]
    =====
    as concerns (s.o. or sth.):
    - что до X-a (, то...) as (so) far as X is concerned;
    - for person X's part.
         ♦ "Что же до меня, то я давно уже положил не думать о том: человек ли создал бога или бог человека?" (Достоевский 1). "As for me, I long ago decided not to think about whether man created God or God created man" (1a).
         ♦ Что до того, как вести себя... поддержать этикет, множество приличий самых тонких, а особенно наблюсти моду в самых последних мелочах, то в этом они [дамы города N.] опередили даже дам петербургских и московских (Гоголь 3). As to the ways in which they [the ladies of the town of N - ] conducted themselves...observed the etiquette with its multitude of the subtlest proprieties, and responded to the minutest dictates of fashion-in these things they surpassed even the ladies of Petersburg and Moscow (3c).
         ♦ "Впрочем, что до меня, - сказал он, - мне, признаюсь, более всех нравится полицеймейстер" (Гоголь 3). "For my part," he said, "I must confess that I liked the chief of police best of all" (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > что до... то

  • 7 что до... то так...

    ЧТО ДО... (TO (ТАК)...)
    [subord conj]
    =====
    as concerns (s.o. or sth.):
    - что до X-a (, то...) as (so) far as X is concerned;
    - for person X's part.
         ♦ "Что же до меня, то я давно уже положил не думать о том: человек ли создал бога или бог человека?" (Достоевский 1). "As for me, I long ago decided not to think about whether man created God or God created man" (1a).
         ♦ Что до того, как вести себя... поддержать этикет, множество приличий самых тонких, а особенно наблюсти моду в самых последних мелочах, то в этом они [дамы города N.] опередили даже дам петербургских и московских (Гоголь 3). As to the ways in which they [the ladies of the town of N - ] conducted themselves...observed the etiquette with its multitude of the subtlest proprieties, and responded to the minutest dictates of fashion-in these things they surpassed even the ladies of Petersburg and Moscow (3c).
         ♦ "Впрочем, что до меня, - сказал он, - мне, признаюсь, более всех нравится полицеймейстер" (Гоголь 3). "For my part," he said, "I must confess that I liked the chief of police best of all" (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > что до... то так...

  • 8 что до... то...

    ЧТО ДО... (TO (ТАК)...)
    [subord conj]
    =====
    as concerns (s.o. or sth.):
    - что до X-a (, то...) as (so) far as X is concerned;
    - for person X's part.
         ♦ "Что же до меня, то я давно уже положил не думать о том: человек ли создал бога или бог человека?" (Достоевский 1). "As for me, I long ago decided not to think about whether man created God or God created man" (1a).
         ♦ Что до того, как вести себя... поддержать этикет, множество приличий самых тонких, а особенно наблюсти моду в самых последних мелочах, то в этом они [дамы города N.] опередили даже дам петербургских и московских (Гоголь 3). As to the ways in which they [the ladies of the town of N - ] conducted themselves...observed the etiquette with its multitude of the subtlest proprieties, and responded to the minutest dictates of fashion-in these things they surpassed even the ladies of Petersburg and Moscow (3c).
         ♦ "Впрочем, что до меня, - сказал он, - мне, признаюсь, более всех нравится полицеймейстер" (Гоголь 3). "For my part," he said, "I must confess that I liked the chief of police best of all" (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > что до... то...

  • 9 заметить

    1. notice; mark; observe; remark; reprove
    2. catch sight of

    увидеть, заметитьto catch sight of

    3. note
    4. observe
    5. see
    Синонимический ряд:
    1. засечь (глаг.) засечь
    2. подметить (глаг.) наблюсти; отметить; подметить
    3. увидеть (глаг.) завидеть; заприметить; найти; обнаружить; приметить; увидать; увидеть; углядеть; узреть; усмотреть

    Русско-английский большой базовый словарь > заметить

  • 10 отметить

    1. ear-mark
    2. signalize
    3. mark; note

    отметил; отмеченныйmarked off

    отметил; отложил отрезок; отмеченныйmarked off

    4. commemorate
    5. tally
    Синонимический ряд:
    1. заметить (глаг.) заметить; наблюсти; подметить
    2. зарегистрировать (глаг.) зарегистрировать; зафиксировать
    3. обозначить (глаг.) наметить; обозначить; означить; пометить
    4. отпраздновать (глаг.) отпраздновать; справить

    Русско-английский большой базовый словарь > отметить

  • 11 подметить

    notice; observe; perceive
    Синонимический ряд:
    заметить (глаг.) заметить; наблюсти; отметить

    Русско-английский большой базовый словарь > подметить

См. также в других словарях:

  • НАБЛЮСТИ — НАБЛЮСТИ, наблюду, наблюдёшь, прош. вр. наблюл, наблюла; наблюдший, совер., что (книжн. редк.). Сделать какое нибудь наблюдение над чем нибудь. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • НАБЛЮСТИ — НАБЛЮСТИ, юду, юдёшь; юл, юла; юдший; юдённый ( ён, ена); юдя; совер., что (устар.). Сделать какое н. наблюдение над чем н. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • наблюсти — отметить, обнаружить, присмотреть, заметить, подметить Словарь русских синонимов. наблюсти гл. сов. • заметить • подметить • отметить Словарь русских синонимов. Контекст 5.0 Информатик. 2012 …   Словарь синонимов

  • наблюсти — наблюсти. В современной речи глагол «наблюсти» (сов. от «наблюдать») практически не употребляется …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • наблюсти́ — наблюсти, блюду, блюдёшь; блюл, блюла, блюло, блюли …   Русское словесное ударение

  • Наблюсти — сов. перех. неперех. 1. см. наблюдать (2,4) Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • наблюсти — наблюсти, наблюду, наблюдём, наблюдёшь, наблюдёте, наблюдёт, наблюдут, наблюдя, наблюл, наблюла, наблюло, наблюли, наблюди, наблюдите, наблюдший, наблюдшая, наблюдшее, наблюдшие, наблюдшего, наблюдшей, наблюдшего, наблюдших, наблюдшему, наблюдшей …   Формы слов

  • наблюсти́ — блюду, блюдёшь; прош. наблюл, ла, ло; прич. прош. наблюдший; прич. страд. прош. наблюдённый, дён, дена, дено; сов., перех. и без доп. устар. и книжн. Сделать какое л. наблюдение над чем л. [Райский] хотел отыскать в ней [Софье] просто женщину,… …   Малый академический словарь

  • наблюсти — НАБЛЮ|СТИ (1*), ДОУ, ДЕТЬ гл. Стеречь, наблюдать: сии завѣтъ iма(т) еже б҃ъ ко адаму створи. во (н)же д҃нь снѣси ѿ древа см҃ртью ѹмреши. ѥгоже наблюдѧше дь˫аво(л). (κατεῖχειν) ГБ XIV, 194г …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • наблюсти — наблюст и, люд у, людёт; прош. вр. л юл, люл а …   Русский орфографический словарь

  • наблюсти — (I), наблюду/, дёшь, ду/т …   Орфографический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»