-
1 СЛАВУ
-
2 славу ему создали его романы
Makarov: his fame rests upon his novelsУниверсальный русско-английский словарь > славу ему создали его романы
-
3 на славу
• НА СЛАВУ coll[PrepP; Invar; adv or subj-compl with copula (subj: usu. concr or abstr)]=====⇒ very well, remarkably; great, remarkable:- beautifulOy);- splendid(ly);- glorious(ly);- [in limited contexts] famously;- X wasa big (tremendous, immense) success;|| справить свадьбу (день рождения и т. п.) на славу - celebrate a wedding (a birthday etc) in a big way;- [in limited contexts] make an occasion of one's < s.o.'s> wedding (birthday etc).♦ День направлялся на славу; в добрый день выпало старикам уезжать с Матеры (Распутин 4). The day promised to be beautiful, the weather was good on the day the old people had to leave Matyora (4a)♦ День разгулялся на славу (Абрамов 1). It had turned out to be a splendid day (1a)♦...Она взялась накрыть стол, доставить белье, посуду и проч. и приготовить на своей кухне кушанье... Действительно, все было приготовлено на славу... (Достоевский 3)...She had undertaken to set the table and obtain a tablecloth and crockery, etc., and to prepare the food in her kitchen.. And indeed everything had been done wonderfully well... (3a). She undertook to lay the table, to provide linen, dishes, and so on, and to prepare the food in her kitchen. Indeed, everything was done up famously (3c).♦ Мастерская сверкала... немыслимой чистотой. Панкратиха поработала на славу (Некрасов 1). The studio gleamed with an., impossible cleanliness. Pankratikha had done a wonderful job (1a).♦...Вечер получился на славу. Все были в приподнятом настроении... (Айтматов 2)....It was a most enjoyable evening. Everyone was in good spirits... (1a).♦ Елка удалась на славу. Да это и не трудно было (Гинзбург 2). The New Year's concert was an immense success, which was not all that hard to achieve (2a)♦ Комиссар был гостеприимен, любил людей... И он захотел справить свадьбу на славу, как справляют этот праздник в степи, на просторе, под небом (Федин 1). The commissar was hospitable, he liked people...And he wanted to make an occasion of his wedding, as is done in the steppes, out in the open, under the open sky (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > на славу
-
4 во славу
[PrepP; Invar; the resulting PrepP is adv or nonagreeing postmodif]=====⇒ for the praise and honor of s.o. or sth.:- glorifying.♦ "Действие у меня в Испании, в Севилье, в самое страшное время инквизиции, когда во славу божию в стране ежедневно горели костры..." (Достоевский 1). "My action is set in Spain, in Seville, in the most horrible time of the Inquisition, when fires blazed every day to the glory of God.. " (1a)♦...Люди, принявшие эту доктрину, честно поработали во славу новой морали... (Мандельштам 1)....The people who accepted this doctrine worked sincerely for the greater glory of the new morality (1a).♦...Под гром рукоплесканий Лакоба выпил свой бокал. И не успел замолкнуть этот гром во славу скромности вождя, как в дверях появился повар в белом халате... (Искандер 3). [context transl]... То the thunder of applause, Lakoba drained his glass. Before this thundering glorification of the Leaders modesty had stopped, the cook came through the door in his white apron.. (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > во славу
-
5 на славу
разг., одобр.1) (отлично, превосходно, замечательно) excellently; splendidly; wonderfully well- Новую шинель уж я вам сошью на славу. (Н. Гоголь, Шинель) — 'Yes, I'll make you a new coat by all means, you can rely on that, I'll really do my best.'
- Ну, отдыхай теперь, Иван Егорыч, отдыхай сколько влезет! Поработал и повоевал ты на славу. (Г. Марков, Земля Ивана Егорыча) — 'Now you can take it easy for as long as you like, Ivan Yegorich. You've got a glorious record both at work and in the army.'
2) (отличный, превосходный, замечательный) excellent; splendid; wonderful; first rate -
6 навлекать ... дурную славу
Навлекать... дурную славу-- Unfortunately, that restriction often led to a semblance of objectivity which tended to bring science into disrepute.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > навлекать ... дурную славу
-
7 стяжать славу
to win laurels, to gain laurels -
8 навлечь дурную славу
Русско-английский синонимический словарь > навлечь дурную славу
-
9 завоёвывать мировую славу
•He had won international recognition for his system of...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > завоёвывать мировую славу
-
10 Небеса проповедуют славу Божию, и о делах рук Его вещает твердь.
Универсальный русско-английский словарь > Небеса проповедуют славу Божию, и о делах рук Его вещает твердь.
-
11 Неизвестный солдат погиб не во славу одной страны, но для того, чтобы все народы могли жить в мире
Универсальный русско-английский словарь > Неизвестный солдат погиб не во славу одной страны, но для того, чтобы все народы могли жить в мире
-
12 ваш успех приумножает славу колледжа
General subject: your success will redound to the fame of the collegeУниверсальный русско-английский словарь > ваш успех приумножает славу колледжа
-
13 вернуть славу
General subject: recover the glory -
14 во славу
1) General subject: to the glory of, greater good2) Latin: ad gloriam3) Religion: ad gloriam (Latin for "to the glory") -
15 во славу Бога
General subject: in praise of God -
16 во славу Божию
Religion: ad majorem Dei gloriam -
17 во славу, во имя славы
Latin: ad gloriamУниверсальный русско-английский словарь > во славу, во имя славы
-
18 воздавать славу
Religion: ascribe glory -
19 воздать славу
Religion: give glory to -
20 возослать славу
Religion: ascribe glory
См. также в других словарях:
Славу пустила синица, а море не зажгла. — Славу пустила синица, а море не зажгла. См. ПОХВАЛА ПОХВАЛЬБА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Славу кладем, будто деньги считаем, а только ими побрякиваем. — Славу кладем, будто деньги считаем, а только ими побрякиваем. См. ТОРГОВЛЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
славу — любить славу • эмоции приобрести славу • действие, объект, начало … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Орден «Во славу законности» (Московская область) — Орден «Во славу законности» … Википедия
Медаль Во Славу Осетии — Медаль «Во Славу Осетии» … Википедия
Во славу великим! — Во славу великим! … Википедия
Орденский знак «Во славу законности» — Орденский знак «Во славу законности» … Википедия
На славу — (иноск.) прекрасно, весьма удачно (сдѣланное на славу, что можетъ доставить похвалу, славу тому, кто сдѣлалъ). Ср. Сосѣдній кабакъ торговалъ на славу. И. Ѳ. Горбуновъ. Изъ Моск. захолустья. 2. Ср. Ушица, ей же ей, на славу сварена... Крыловъ.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
на славу — (иноск.) прекрасно, весьма удачно (сделанное на славу; что может доставить похвалу, славу тому, кто сделал) Ср. Соседний кабак торговал на славу. И.Ф. Горбунов. Из моск. захолустья. 2 Ср. Ушица, ей же ей, на славу сварена... Крылов. Демьянова уха … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
на славу — См … Словарь синонимов
стяжать славу — См … Словарь синонимов