-
1 РАССТОЯНИИ
Большой русско-английский фразеологический словарь > РАССТОЯНИИ
-
2 расстоянии
-
3 далёкий (1.о расстоянии)
далёкий (1.о расстоянии)}רָחוֹק, מְרוּחָק -
4 держаться на расстоянии
держаться на расстоянииשָמַר מֶרחָק -
5 издали (на расстоянии)
издали (на расстоянии)מֵרָחוֹק -
6 на некотором расстоянии
на некотором расстоянииבְּמֶרחַק-מָה -
7 перед (2.о расстоянии)
перед (2.о расстоянии)לִפנֵי, מוּל -
8 протяжённость (2.о расстоянии)
протяжённость (2.о расстоянии)}אוֹרֶך ז' -
9 держать на известном расстоянии
Русско-португальский словарь > держать на известном расстоянии
-
10 на известном расстоянии
Русско-английский синонимический словарь > на известном расстоянии
-
11 на почтительном расстоянии
Русско-английский синонимический словарь > на почтительном расстоянии
-
12 на большом расстоянии
far наречие:Русско-английский синонимический словарь > на большом расстоянии
-
13 держать на известном расстоянии
• ДЕРЖАТЬ НА (ПОЧТИТЕЛЬНОМ < ИЗВЕСТНОМ>) РАССТОЯНИИ кого; ДЕРЖАТЬ В ПОЧТИТЕЛЬНОМ (ИЗВЕСТНОМ) ОТДАЛЕНИИ rare[VP; subj: human]=====⇒ to keep s.o. from becoming too close to or friendly with oneself:- X держит Y-а на (почтительном) расстоянии≈ X keeps Y at arm's length (at a (respectable) distance);- X doesn't let Y get too close.♦ У Рины знакомых здесь было не меньше, чем у Кости. Компанейская, со всеми ладила, но умела держать людей на расстоянии (Рыбаков 2). Rina knew as many people as did Kostya. A companionable girl, she was on good terms with everyone, but she also knew how to keep people at arm's length (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > держать на известном расстоянии
-
14 держать на почтительном расстоянии
• ДЕРЖАТЬ НА (ПОЧТИТЕЛЬНОМ < ИЗВЕСТНОМ>) РАССТОЯНИИ кого; ДЕРЖАТЬ В ПОЧТИТЕЛЬНОМ (ИЗВЕСТНОМ) ОТДАЛЕНИИ rare[VP; subj: human]=====⇒ to keep s.o. from becoming too close to or friendly with oneself:- X держит Y-а на (почтительном) расстоянии≈ X keeps Y at arm's length (at a (respectable) distance);- X doesn't let Y get too close.♦ У Рины знакомых здесь было не меньше, чем у Кости. Компанейская, со всеми ладила, но умела держать людей на расстоянии (Рыбаков 2). Rina knew as many people as did Kostya. A companionable girl, she was on good terms with everyone, but she also knew how to keep people at arm's length (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > держать на почтительном расстоянии
-
15 держать на расстоянии
• ДЕРЖАТЬ НА (ПОЧТИТЕЛЬНОМ < ИЗВЕСТНОМ>) РАССТОЯНИИ кого; ДЕРЖАТЬ В ПОЧТИТЕЛЬНОМ (ИЗВЕСТНОМ) ОТДАЛЕНИИ rare[VP; subj: human]=====⇒ to keep s.o. from becoming too close to or friendly with oneself:- X держит Y-а на (почтительном) расстоянии≈ X keeps Y at arm's length (at a (respectable) distance);- X doesn't let Y get too close.♦ У Рины знакомых здесь было не меньше, чем у Кости. Компанейская, со всеми ладила, но умела держать людей на расстоянии (Рыбаков 2). Rina knew as many people as did Kostya. A companionable girl, she was on good terms with everyone, but she also knew how to keep people at arm's length (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > держать на расстоянии
-
16 держаться на известном расстоянии
• ДЕРЖАТЬСЯ НА (ПОЧТИТЕЛЬНОМ < ИЗВЕСТНОМ>) РАССТОЯНИИ от кого; ДЕРЖАТЬСЯ В ПОЧТИТЕЛЬНОМ (ИЗВЕСТНОМ) ОТДАЛЕНИИ rare[VP; subj: human]=====⇒ to avoid becoming too close to or friendly with s.o.:- X держится от Y-а на (почтительном) расстоянии≈ X keeps his (a safe, a respectable) distance from Y;- X gives Y a wide berth.♦ После одной кулачной истории я держался от него на расстоянии (Довлатов 1). After one incident of fisticuffs I learned to keep my distance from him... (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > держаться на известном расстоянии
-
17 держаться на почтительном расстоянии
• ДЕРЖАТЬСЯ НА (ПОЧТИТЕЛЬНОМ < ИЗВЕСТНОМ>) РАССТОЯНИИ от кого; ДЕРЖАТЬСЯ В ПОЧТИТЕЛЬНОМ (ИЗВЕСТНОМ) ОТДАЛЕНИИ rare[VP; subj: human]=====⇒ to avoid becoming too close to or friendly with s.o.:- X держится от Y-а на (почтительном) расстоянии≈ X keeps his (a safe, a respectable) distance from Y;- X gives Y a wide berth.♦ После одной кулачной истории я держался от него на расстоянии (Довлатов 1). After one incident of fisticuffs I learned to keep my distance from him... (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > держаться на почтительном расстоянии
-
18 держаться на расстоянии
• ДЕРЖАТЬСЯ НА (ПОЧТИТЕЛЬНОМ < ИЗВЕСТНОМ>) РАССТОЯНИИ от кого; ДЕРЖАТЬСЯ В ПОЧТИТЕЛЬНОМ (ИЗВЕСТНОМ) ОТДАЛЕНИИ rare[VP; subj: human]=====⇒ to avoid becoming too close to or friendly with s.o.:- X держится от Y-а на (почтительном) расстоянии≈ X keeps his (a safe, a respectable) distance from Y;- X gives Y a wide berth.♦ После одной кулачной истории я держался от него на расстоянии (Довлатов 1). After one incident of fisticuffs I learned to keep my distance from him... (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > держаться на расстоянии
-
19 управляемый на расстоянии
1. remotely opearted2. remotely operatedфотонаборная машина, управляемая на расстоянии — remote phototypesetter
Русско-английский большой базовый словарь > управляемый на расстоянии
-
20 держится на значительном расстоянии
keep clear (refl.)держится на расстоянии — keep clear (refl.)
держащийся на расстоянии — keeping clear (refl.)
державшийся на расстоянии — keeping clear (refl.)
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > держится на значительном расстоянии
См. также в других словарях:
на расстоянии — 2.10.2. на расстоянии l. Черт. 6 Таблица 4 Наибольший диаметр устанавливаемой заготовки, мм Номер пункта l, мм Допуск, мкм, для станков классов точности П, В, А 200 2.10.1 4 2.10.2 150 6 Св. 200 до 400 2.10.1 … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
На расстоянии удара — Striking Distance … Википедия
На расстоянии L — 2.4.2. На расстоянии L Рис. 4 Таблица5 Ширина основания силовой головки В, мм Номер проверки L, мм Допуск, мкм, для головок класса точности Н П 50; 63 2.4.1 8 5 2.4.2 50 … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
На расстоянии удара (фильм) — На расстоянии удара Striking Distance Жанр … Википедия
На расстоянии любви — Going the Distance Ж … Википедия
на известном расстоянии — поодаль, одаль, на некотором расстоянии Словарь русских синонимов. на известном расстоянии нареч, кол во синонимов: 3 • на некотором расстоянии (5) … Словарь синонимов
на некотором расстоянии — одаль, поодаль, на известном расстоянии Словарь русских синонимов. на некотором расстоянии нареч, кол во синонимов: 5 • в некотором отдалении (2) … Словарь синонимов
расположенный на указанном расстоянии — расставленный на указанном расстоянии — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы расставленный на указанном расстоянии EN spaced … Справочник технического переводчика
сделка «на расстоянии вытянутой руки» — Коммерческая сделка между несвязанными сторонами, каждая из которых действует независимо от другой и преследует только собственные интересы .То есть между ними нет особых или специальных отношений (напр., отношений между дочерней и материнской… … Справочник технического переводчика
державший на почтительном расстоянии — прил., кол во синонимов: 7 • державший (39) • державший на расстоянии (9) • … Словарь синонимов
державший на расстоянии — прил., кол во синонимов: 9 • державший (39) • державший на почтительном расстоянии (7) • … Словарь синонимов
Книги
- На расстоянии крика, Сергей Наумов. Сергей Наумов относится к тем авторам, кто создавал славу легендарного ныне "Искателя" 1970-80-х годов. Произведения Наумова, посвященные разведчикам, добывавшим сведения в тылах вермахта, и… Подробнее Купить за 350 руб
- На расстоянии любви, Алена Судакова. Если ты влюблена в одного человека, но все настойчиво сватают другого, может, именно он и есть твоя судьба? Соня и не заметила, как из близкого друга Трофим превратился в единственного на… Подробнее Купить за 152 руб
- Тайны времени для начинающих. Практика медитации, лечение на расстоянии, Вон Брашлер. Автор книги утверждает, что время - искусственное изобретение. На самом деле для каждого человека оно разное. Овладев практикой медитации, мы можем по желанию останавливать время, растягивать… Подробнее Купить за 130 руб