-
1 кого
-
2 кого это ты имеешь в виду?
advliter. op wien heb je het gemunt? -
3 в лице кого-либо, от лица кого-либо
prepos.law. in hoofde van iemand (бельжицизм, во французском соответствует выражению dans le chef de quelqu'un)Dutch-russian dictionary > в лице кого-либо, от лица кого-либо
-
4 iemand-___-___ met : взвалить на кого-нибудь
vcolloq. (iets) opschepenDutch-russian dictionary > iemand-___-___ met : взвалить на кого-нибудь
-
5 бросить кого-л. в трудную минуту
vphras. iemand in de steek laten -
6 бросить кого-л. на произвол судьбы
vphras. iemand in de steek latenDutch-russian dictionary > бросить кого-л. на произвол судьбы
-
7 в кого это ты метишь?
prepos.liter. op wien heb je het gemunt? -
8 взвалить на кого-нибудь
vcolloq. 4 opschepen -
9 вовлекать кого либо
vgener. inschakelen (iemand) -
10 для кого-либо
part.gener. (ради) omwille -
11 за счёт кого-либо
prepos.gener. ten koste van iemand -
12 забирать кого-либо
vgener. (из дома) ophalen -
13 критиковать кого-л/что-л
vgener. kritiek hebben op -
14 насмехаться над кем-л., обманывать кого-л.
vgener. iemand in de nek schoppenDutch-russian dictionary > насмехаться над кем-л., обманывать кого-л.
-
15 ни от кого не зависеть
part.gener. zijn eigen baas zijn -
16 обманывай кого-нибудь другого
vcolloq. maak dat wijs aan je grootje -
17 оставлять в покое кого-либо.
vgener. afblijven -
18 повесить на кого-то ответственность за что-л
vcolloq. (iem.) aansprakelijk stellen voor (iets)Dutch-russian dictionary > повесить на кого-то ответственность за что-л
-
19 подвергать кого-л/что-л критике
vgener. kritiek hebben op -
20 принуждать кого-то к
vset phr. (чем-л.) iemand het mes op de keel zetten
См. также в других словарях:
Кого ты хотел удивить? — Кого ты хотел удивить? … Википедия
кого-кого. Кого-кого тут не было! — кого/ кого/. Кого кого тут не было! … Слитно. Раздельно. Через дефис.
Кого люблю, того и бью — Кого люблю, того и бью. Жену не бить и милу не быть. Кого журю, того и бью (по старинному). Ср. Кого люблю, того и бью ... Вставай, тёзка, помиримся!... Гр. А. Толстой. Царь Борисъ. 2. Посадскій. Ср. Qui aime bien, châtie bien. Chi ti ama bene,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Кого ты хотел удивить? (альбом) — Кого ты хотел удивить? Альбом Машина времени Дата выпуска 1995 Записан 1982 1986 Жанр … Википедия
Кого хочет Бог наказать, у того отнимает разум — Кого хочетъ Богъ наказать, у того отнимаетъ разумъ. Ср. Тутъ ужъ меня никто не уговаривалъ: Захочетъ кого Господь наказать разумъ отыметъ, слѣпоту на душу нашлетъ!... П. И. Мельниковъ. Красильниковы. 2. Ср. Вотъ подлинно, если Богъ хочетъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Кого люблю, того и бью. — Кого люблю, того и бью. См. КАРА МИЛОСТЬ Кто кого любит, тот того и бьет. Кого люблю, того и бью. См. ЛЮБОВЬ НЕЛЮБОВЬ Кого люблю, того и бью. Жену не бить и милу не быть. См. МУЖ ЖЕНА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
кого хошь спроси — известно, не тайна, кто не знает, что, кого хочешь спроси, не секрет Словарь русских синонимов. кого хошь спроси нареч, кол во синонимов: 5 • известно (49) • … Словарь синонимов
Кого Юпитер хочет погубить, того лишает разума — С латинского: Quos lupiter perdere vult, dementat (квос Юпитэр пэрдэрэ вульт, дэмэнтат). Слова неизвестного древнегреческого драматурга трагика эпохи Софокла (ок. 496 ок. 406 до н. э.), которые часто встречаются в виде цитаты у древних авторов:… … Словарь крылатых слов и выражений
Кого боюсь, поскорее ложусь; кого не боюсь, поворачиваюсь. — Кого боюсь, поскорее ложусь; кого не боюсь, поворачиваюсь. См. КАРА ПОТАЧКА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Кого мимо, а кого и в рыло. — Кого мимо, а кого и в рыло. См. ПРАВДА КРИВДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Кого в начало, кого и под начало. — (т. е. подчиняют). См. СЧАСТЬЕ УДАЧА … В.И. Даль. Пословицы русского народа