-
1 ЗУБАХ
-
2 навязнуть в зубах
• НАВЯЗНУТЬ В ЗУБАХ (у кого) highly coll[VP; subj: usu. abstr; usu. past]=====⇒ to become unbearably boring, annoying to s.o. (because of its monotony, endless repetitions etc):- [of a topic of conversation, discussion etc] X had been talked to death (into the ground).♦ [author's usage] Мне было скучно объяснять навязшие на зубах российские несчастья, но пришлось (Лимонов 1). It was boring for me to explain Russia's misfortunes, I was sick to death of them, but I had to (1a).♦ "Сегодня уже все знают, что есть человек. Что с человеком делать - вот вопрос. Да и то, признаться, уже навяз в зубах" (Стругацкие 1). "Today everybody knows what man is. The problem is what to do with him. And even that one's been talked to death" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > навязнуть в зубах
-
3 навязнуть в зубах
( у кого)прост., неодобр.cf. one is sick and tired of it; one has had more than enough of it; one is sick to death of it, one's tongue trips on it- Навязла она у меня в зубах, деревня-то эта... В деревне жить не желаю, и никто не имеет права меня заставить. (А. Чехов, Моя жизнь) — 'Oh, I am sick to death of the village... If I don't feel like living in the village, no one can force me to.'
Кибернетикой клянутся и божатся, склоняют её во всех падежах..., и уже навязло это слово в зубах... (И. Грекова, Кафедра) — People swear by cybernetics and bandy it about..., and now one's tongue trips on it...
Русско-английский фразеологический словарь > навязнуть в зубах
-
4 ковырять в зубах
-
5 вязнуть в зубах
Большой англо-русский и русско-английский словарь > вязнуть в зубах
-
6 ковырять в зубах
to pick one's teethБольшой англо-русский и русско-английский словарь > ковырять в зубах
-
7 хрустеть на зубах
Большой англо-русский и русско-английский словарь > хрустеть на зубах
-
8 close-set (о глазах или зубах)
Анатомия: близкорасположенный (http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/close-set?q=close-set)Универсальный англо-русский словарь > close-set (о глазах или зубах)
-
9 болезненный страх перед вмешательством на зубах
Medicine: odontophobiaУниверсальный русско-английский словарь > болезненный страх перед вмешательством на зубах
-
10 в зубах навязло
1) American: stick in craw2) Jargon: same o' same o' -
11 в зубах у него была трубка
General subject: he held a pipe between his teethУниверсальный русско-английский словарь > в зубах у него была трубка
-
12 возрастное кольцо на зубах
Makarov: dentine ridge, tooth ridgeУниверсальный русско-английский словарь > возрастное кольцо на зубах
-
13 грязно-серый налёт на губах и зубах
Medicine: sordes (при лихорадке)Универсальный русско-английский словарь > грязно-серый налёт на губах и зубах
-
14 держать в зубах
General subject: worry (обыкн. о собаке) -
15 зажать в зубах
General subject: snap -
16 ковырять в зубах
General subject: pick one's teeth, pick teeth -
17 концентрация свинца в зубах
Makarov: tooth lead concentrationУниверсальный русско-английский словарь > концентрация свинца в зубах
-
18 кусать, сжимать в зубах
General subject: bear down on (The soldier had to bear down on the leather strap while the doctor removed a bullet from the soldier's arm.)Универсальный русско-английский словарь > кусать, сжимать в зубах
-
19 микрозондовый анализ следовых металлов в зубах тюленей
Универсальный русско-английский словарь > микрозондовый анализ следовых металлов в зубах тюленей
-
20 мысль, навязшая в зубах
General subject: stodgeУниверсальный русско-английский словарь > мысль, навязшая в зубах
См. также в других словарях:
НАВЯЗНУТЬ В ЗУБАХ — что [у кого] Крайне надоесть, предельно наскучить. Имеется в виду, что какая л. ситуация, положение дел (Р) в результате постоянного, однообразного обсуждения вызывает у лица, у группы лиц (Х) чувство досады и раздражения. Говорится с… … Фразеологический словарь русского языка
НАВЯЗНУТЬ НА ЗУБАХ — что [у кого] Крайне надоесть, предельно наскучить. Имеется в виду, что какая л. ситуация, положение дел (Р) в результате постоянного, однообразного обсуждения вызывает у лица, у группы лиц (Х) чувство досады и раздражения. Говорится с… … Фразеологический словарь русского языка
Навязнуть в зубах — кому. Прост. Экспрес. Предельно надоесть, наскучить кому либо. Мы, говорит, за всё отвечаем, потому как на переднем краю стоим. Всем он в зубах навяз, как горькая редька (Б. Можаев. Живой!). О дармовых дорогих джинсах, магнитофонах, мопедах мы,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Навязло в зубах — НАВЯЗНУТЬ В ЗУБАХ кому. Прост. Экспрес. Предельно надоесть, наскучить кому либо. Мы, говорит, за всё отвечаем, потому как на переднем краю стоим. Всем он в зубах навяз, как горькая редька (Б. Можаев. Живой!). О дармовых дорогих джинсах,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Что у волка в зубах, то Егорий дал. — Что у волка в зубах, то Егорий дал. См. ВОЛЯ НЕВОЛЯ Что у волка в зубах, то Егорий дал. См. ЖИВОТНОЕ ТВАРЬ Что у волка в зубах, то Егорий дал. См. МЕСЯЦЕСЛОВ Что у волка в зубах, то Егорий дал (покровитель зверей). См. СЧАСТЬЕ УДАЧА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
навязнуть в зубах — См … Словарь синонимов
Зубной камень, налет на зубах — Зубной камень отвердевшая масса, образующаяся на плоскости зубов, т.е. известковое отложение на зубах. Несмотря на то, что, известка белого цвета, зубной камень достаточно темный. Это объясняется тем, что в его состав, входят остатки пищи,… … Справочник по болезням
навязнувший в зубах — прил., кол во синонимов: 6 • доставший (137) • набивший оскомину (8) • надоевший (115) … Словарь синонимов
настрявший в зубах — прил., кол во синонимов: 5 • доставший (137) • набивший оскомину (8) • навязнув … Словарь синонимов
настрять в зубах — надоесть, наскучить, набить оскомину, навязнуть в зубах, достать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
на зубах волоса не выросли — (о неопытном) Ср. Молод смеяться то, на зубах волоса не выросли . Ср. Er hat Haare auf den Zähnen, зубастый опытный, бывалый. См. рыльце в пуху … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона