-
21 преобладать
басым болу, артық болу, көп болу -
22 препятствовать
кедергі болу, бөгет болу, тосқауыл болу -
23 пресытиться
1) өте тою, әбден тою, мөлдек ату2) әбден тою, жалығу, ығыр болу, азар да безер болу, мезі болу -
24 приобрести
1) алу, сатып алу, ие болу, иелену2) разг. табу, тауып алу3) алу, жию, ие болу4) жету, ие болу, көтерілу -
25 провиниться
айыпты болу, кінәлі болу, жазып қалу, жазықты болу -
26 иметь позицию
айқындамасы болу, жайғасымы болу, ұстанымы болу -
27 Командирование специалистов
Нам необходимо обсудить вопросы командирования специалистов.
Біз мамандарды іссапармен жіберу мәселелерін талқылауымыз керек.
Каждая сторона командирует специалистов в институты и на предприятия другой стороны.
Әрбір тарап мамандарды екінші тараптың институттары мен кәсіпорындарына іссапармен жібереді.
Взаимный обмен специалистами будет проводиться в соответствии с графиком командирования.
Өзара мамандар алмасу іссапармен жіберу кестесіне сәйкес жүргізіледі.
Специалисты будут подобраны в соответствии с планом сотрудничества.
Мамандар ынтымақтастық жоспарына сәйкес іріктеп алынады.
Расходы на командирование специалистов будет нести наша (ваша) сторона.
Мамандарды іссапармен жіберуге жұмсалатын шығындарды біздің (сіздің) тарап көтереді.
Специалисты согласуют...
Мамандар... келіседі.
- проекты
- технические характеристики оборудования.
Мы еще не получили график командирования специалистов.
Біз мамандарды іссапармен жіберу кестесін әлі алған жоқпыз.
Мы вам его вышлем.
Біз оны сізге салып жібереміз.
Прошу подтвердить дату выезда специалистов.
Мамандардың сапарға шығатын күнін қуаттауды сұраймын.
Просим продлить срок работы специалистов на один месяц.
Мамандардың жұмыс мерзімін бір айға ұзартуды сұраймыз.
Назовите, пожалуйста, точную дату приезда специалистов.
Мамандардың дәл келетін күнін атаңызшы.
Мы хотим, чтобы наши специалисты...
Біз мамандарымыздың... қалар едік.
У нас нет возражений.
Бізде қарсылық жоқ.
Сообщите нам о (об)...
Бізге... хабарлаңыздар.
- условиях, необходимых для работы специалистов.
Необходимая информация будет передана незамедлительно.
Қажетті ақпарат дереу берілетін болады.
Для проведения работ этого количества специалистов будет (не) достаточно.
Жұмыстарды жүргізу үшін мамандардың бұл саны жетеді (жетпейді).
Этот вопрос будет согласован с соответствующими организациями (министерствами).
Бұл мәселе тиісті ұйымдармен (министрліктермен) келісіледі.
Они подтвердили указанное количество специалистов.
Олар мамандардың аталмыш санын қуаттады.
Мы (не) можем согласиться на это.
Біз бұған келісе аламыз (алмаймыз).
Мы решили сократить количество посылаемых специалистов.
Біз жіберілетін мамандардың санын қысқартпақ болып шештік.
Это (не) возможно.
Бұл мүмкін (емес).
Необходимо прежде всего согласовать...
Ең алдымен... келісіп алуымыз қажет.
- жилищно-бытовые условия.
Мы могли бы обсудить это позже.
Біз мұны кейінірек талқылауымызға болар еді.
Давайте обсудим ваше предложение о посылке специалистов...
Қанекей, сіздің мамандар жіберу туралы ұсынысыңызды... талқылайық.
- в будущем году.
Мы хотели бы продлить время пребывания этой группы специалистов в нашей стране.
Біз мамандардың осы тобының сіздің елде болу мерзімін ұзартқымыз келеді.
Хорошо. Это может быть организовано.
Жақсы. Мұны ұйымдастыруға болады.
Вы должны за свой счет обеспечить специалистов...
Сіздер мамандардың... көтеруге тиіссіздер.
- соответствующими транспортными средствами для деловых поездок.
- іс бабында жүріп-тұру үшін қажетті көлік құралдарымен тиісінше қамтамасыз етілуін
Все это оговорено в контракте.
Мұның бәрі келісімшартта айтылды.
Ваши условия командирования специалистов нам (не) подходят.
Сіздердің мамандарды іссапармен жіберу шарттарыңыз бізге қолайлы (емес).
Считаем необходимым согласовать время отпуска каждого специалиста после 12 месяцев работы.
Әрбір маманның 12 ай жұмыс істегеннен кейін демалысқа шығуы уақытын келісіп алуымыз қажет деп есептейміз.
Мы хотим обсудить ставку возмещения.
Біз өтемақы мөлшерлемесін талқылағымыз келеді.
Считаем, что ставку возмещения нужно повысить (понизить).
Өтемақы мөлшерлемесін көтеру (түсіру) қажет деп есептейміз.
Мы займемся этим вопросом.
Біз бұл мәселемен айналысамыз.
Наш специалист серьезно болен. Он нуждается в лечении.
Біздің маман қатты ауырады. Ол емделуге мұқтаж.
Ваш специалист болен уже 2 месяца. Сейчас он госпитализирован.
Сіздің маман 2 айдан бері ауырады. Қазір ол ауруханада жатыр.
Мы просим организовать ему замену.
Біз оны ауыстыруларыңызды сұраймыз.
Просим вас помочь с въездной визой для его замены.
Оны ауыстыру үшін сізден келуге берілетін рұқсатнамаға байланысты көмектесуіңізді сұраймыз.
Чем объяснить задержку в...
Келісімшарт бойынша... кідірісті немен түсіндіруге болады?
Сіздер біздің тарапты... қамтамасыз етпедіңіздер.
Мы просим откомандировать специалистов (монтеров) для...
Біз мамандарды (құрастырушыларды)... үшін іссапармен жіберулеріңізді сұраймыз.
Пришлите, пожалуйста, заявку, подтверждающую готовность к монтажу.
Құрастыруға дайын екендіктеріңізді растайтын өтінім жіберіңіздерші.
Как только мы получим официальную заявку, мы сразу же направим вам специалистов.
Біз ресми өтінім алған бойда сіздерге мамандарды дереу жібереміз.
Предприятие командирует специалистов только после получения этой заявки о готовности.
Дайындық туралы осы өтінім алынғаннан кейін ғана кәсіпорын мамандарды іссапармен жібереді.
Наши специалисты должны осуществить техническое руководство монтажом и пробный пуск установки. Они же должны подтвердить гарантийные параметры.
Біздің мамандар құрастыруға техникалық тұрғыдан басшылық жасап, қондырғыны сынақпен іске қосуға тиіс. Олар кепілдік параметрлерін қуаттауға тиіс қой.
Заявку о готовности к монтажу мы вам уже выслали.
Құрастыруға дайындық туралы өтінімді біз сіздерге жібердік қой.
Монтажники будут размещаться в...
Құрастырушылар... орналасатын болады.
- комфортабельном доме.
Мы обеспечим ваших специалистов соответствующей спецодеждой.
Біз сіздердің мамандарды тиісті арнаулы киіммен қамтамасыз етеміз.
Для транспортировки оборудования и его ремонта нам потребуются...
Жабдықты тасымалдау және оны жөндеу үшін бізге... қажет болады.
- аспаптар
- краны
- крандар
- транспортные средства.
В ваше распоряжение будут предоставлены соответствующие транспортные средства, инструменты, а также один кран и рабочие.
Сіздердің қарамағыңызға тиісті көлік құралдары, аспаптар, сондай-ақ бір кран және жұмысшылар беріледі.
Но у нас нет запасных частей для проведения ремонта.
Бірақ бізде жөндеу жүргізуге қажетті қосалқы бөлшектер жоқ.
Запасные части мы вам вышлем.
Қосалқы бөлшектерді біз сіздерге жібереміз.
Русско-казахский экономический словарь > Командирование специалистов
-
28 be
v.It Is a table — Бұл — үстел
2) болу3) тұру4) тұр, отыр, жатырHe is singing — Ол өлең айтып тұр (отыр, жатыр)
The lesson was explained —Сабақ түсіндірілді
The train is gone —Пойыз кетіп қалды
Пікірмен міндетті көрсеткенде:to be away —жоқ болу, қатыспау
to be up — біту, түрегелу, өсу
-
29 bound
1.n.1) шек, шекара2) шек қоюv.1) шектес болу2) шек қою, тыю2.v.1) секіріп кету2) секіруn.секірісpart.adj.1) жүруге даяр2) бет алғанto be bound to (come, etc.) — міндетті болу
to be bound to (win, etc.) —анық болу
3. -
30 feel
1.v.1) сезу2) қармалау, сипау, ұстап көру3) жаны ашу, қайғыру4) көру, түсіну, санауto feel for — жаны ашу, ниет білдіру, ұнату, түсіну
to feel up to — мүмкіншілігі болу, халінде болу
to feel with — ниет білдіру, тусіну, ұнату
2.n.1) сезу2) мәнін білу -
31 handicap
1.n.бөгет, кедергі2.v.1) күштерді теңгеру2) бегет болу, кедергі болу, жарымжан болу -
32 indebted
adj.қарыздар болу, міндетті болу, душар болу -
33 liberty
n.1) ерік, бостандықat liberty — ерікті, азат
2 ерікті болуbe at liberty to — құқығы болу, ерікті болу
3) санаспаушылық4) еркіндік, саяси бостандық -
34 many
adj.n.көптеген, көпmany times — көп рет, көптеген
one too many — артық болу, орынсыз болу
be one too many for — беделдірек, әлдірек болу
-
35 odds
n.1) теңсіздік2) өзгешелік, айырмаby long odds — айтарлықтай, батыл, табанды
give odds of — артықшылығы болу, мүмкіншілігі болу
be at odds with — керісіп қалу, ұрсысып қалу
odds and ends — қалдық, кесінді
-
36 outnumber
v.саны жағынан басым болу, артық болу, көп болу -
37 overweight
1.n.артық салмақ2.v.1) артық болу, салмағы басым болу2) басым болу -
38 precede
v.1) бұрын болып өту2.басым болу, үстем болу, жоғары болу -
39 predominate
v.1) үстемдік ету, билеу2) басым болу, артық болу, көп болу -
40 prevail
v.басым болу, артық болу, көп болу
См. также в других словарях:
Болу (значения) — Болу: Болу город в Турции (также известен как Клавдиополис) Болу (ил) провинция в Турции Болу (коммуна) коммуна во Франции, департамент Арьеж … Википедия
Болу — У этого термина существуют и другие значения, см. Болу (значения). Город Болу тур. Bolu Страна … Википедия
Болу (ил) — У этого термина существуют и другие значения, см. Болу (значения). Болу тур. Bolu Страна Турция Статус Ил Административный центр … Википедия
Болу (коммуна) — У этого термина существуют и другие значения, см. Болу (значения). Коммуна Болу Baulou Страна Франция … Википедия
Ил Болу — Болу тур. Bolu Страна Турция Статус Ил Административный центр Болу Население (2000) 270 654 Площадь 10 716 км² … Википедия
болу — I [بالو] кит. озах II [بالو] кҳн. бародаре, ки аз як падару модар таваллуд шудааст (нисбат ба бародар ва ё хоҳари дигар), бародари ҳамхун, бародари ҳамтан … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
болуғ — [بالغ] кҳн. шохи дарунхолии гов ё чӯби миёнхолӣ, ки бо он шароб менӯшанд; паймонаи шароб … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
Болу — (Bolu)Bolu, 1)ил (пров.) в сев. Турции, на побережье Черного моря; пл. 11051 кв.км, 536870 чел. (1990); 2)адм. центр одноименного ила, расположенный на р.Деврек; 60790 жителей (1990). Промышленные предприятия города специализируются на выпуске… … Страны мира. Словарь
асам болу — (Жамб., Тал.) құп болу, жөн болу, қабыл болу. Сен колхозға кіру үшін арыз берсең, а с а м б о л а р (Жамб., Тал.) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
желеу болу — (Өзб., Там.) сүйеу болу, демеу болу, таяныш болу. Мынау кемпір екеуміз жалғыз баланың жанына ж е л е у б о л ы п, ызғырық қыста да қол ұшын беріп, қабатынан қалмаймыз (Өзб., Там.) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
аймандай болу — (Жамб., Қорд.; Алм.: Кег., Нар.) әшкере болу, масқара болу. Ол ит қайда барар дейсің, оның барлық сыры әлі ақ а й м а н д а й б о л а д ы (Алм., Нар.). Ол кеше а й м а н д а й б о л у ғ а таяп қалды (Жамб., Қорд.). Ә деп табалдырықтан аттағаннан… … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі