-
1 тобой
-
2 готовый
-ая, -ое
1. хьэзыр; готовые изделия хьэпшып хьэзыр зэмылIэужьыгъуэхэр; ом готов к уроку ар урокым хуэхьэзырщ
2. арэзы, хьэзыр; я готов идти с тобой сэ уи гъусэу сыкIуэну сыарэзыщ (сыхьэзырщ); будь готов! хьэзыру щыт! -
3 заодно
нареч.
1. зэгьусэу; я с тобой заодно сэ фэ сывигъусэу
2. зэуэ, къыдэкIуэу, дэщIыгъуу; купите заодно и книгу зэуэ абы къыдэкIуэу тхылъри къэфщэху (къыздэфщэху) -
4 перед(о)
предлог с тв. п.
1. (перед кем? перед чем?) передается послелогами деж, ипэкIэ; он стоял перед домом ар унэм деж щытащ; перед домом рос тополь унэ гупэм щиху къыщокI
2. когда? сытым щыгъуэ? перед обедом шэджагъуашхэм ирихьэлIэу; я пришел перед тобой сэ уяпэIуэкIэ сыкъэкIуащ -
5 поспорить
II, сов., с кем-чем
1. дэуэн, ныкъуэкъуэн, зэпеуэн, баз зэпихьэн; спорить по поводу и без повода щхьэусыгьуэ щиIэми щимыIэми дэуэн
2. (вступить в соревнование) мы еще поспорим с тобой в знаниях уэрэ сэрэ иджыри ди щIэныгъэмкIэ дызэпеуэнщ -
6 век
м.1. (столетие) илъэсишъ, лIэшIэгъу2. (жизнь) щыIэныгъ, гъэшIэныгъвесь свой век он прожил в деревне зэкIэ къыгъэшIагъэм ар чылэм дэсыгъна своем веку он много видел къыгъэшIагъэм ащ ынэгу бэдэдэ кIэкIыгъ3. разг. (долгое время) бэдэдэ шIагъэ, бэшIагъэмы с тобой век не видались тызэрэзэрэмылъэгъугъэр бэдэдэ шIагъэ◊ на веки вечные егъашIииспокон веков егъашIэмивек живи, век учись посл. олIэжьыфэ едж -
7 делаться
несов.1. (становиться) зышIын; хъунпогода делается лучше погодыр нахьышIу мэхъу2. безл. хъунделается жарко жъоркъы мэхъу3. (происходить) къыохъулIэнчто с тобой делается? къыохъулIэрэр сыда? -
8 дорога
ж. гъогуасфальтированная дорога асфальт шIыгъэ гъогупросёлочная дорога губгъо гъогушоссейная дорога мыжъо гъогусбиться с дороги гъогум тегъощыкIынуступить (дать) дорогу гъогур етындорогу! гъогум текI!дальняя дорога гъогу чыжьв дороге гъогумпо дороге1) (попутно) блэкIызэ, по дороге он зашел в библиотеку блэкIызэ, ар библиотекэм чIэхьагъ2) (в одном направлении) зэгъогогъу, мне с тобой не по дороге прям., перен. сыуигъогогъопотправиться в дорогу гъогу техьан◊ железная дорога мэшIоку гъогутуда ему и дорога! разг. джар ащ ифэшъуаш!скатертью дорога! разг. зегъэхь!стоять поперёк дороги у кого-либо зыгорэм игъогупэ утеуцон (зэрар уфэхъун) -
9 за
предлог1. с вин. п. (на вопрос «куда», в знач. через, на ту сторону) передается послелогом адыкIэ или глагольными префиксами дэ=, и=, къо=уехать за город къалэм адыкIэ дэкIынвыбросить за окно шъхьангъупчъэм идзынстать за дерево чъыгым къоуцон2. с твор. п. (на вопрос «где», в знач. позади, по ту сторону) передается послелогом ыкIыбыкIэ или глагольным префиксом къы=жить за городом къалэм ыкIыбыкIэ щыпсэун3. с вин. и твор. п. (на вопросы «куда» и «где», в знач. около, вокруг) передается глагольными префиксами пэ=, кIэры=сесть за стол столым пэтIысхьансидеть за столом столым кIэрысын4. с вин. п. (при указании на предмет, к которому прикасаются) передается конструкцией предложениявзять за руку ыIэ убытындержаться за столб пкъэур Iыгъын5. с твор. п. (позади, вслед, чередуясь) передается глагольным префиксом кIэлъы=ты иди за ним о ащ кIэлъыкIу6. с вин. п. (в течение, в продолжение) передается аффиксом =кIэон эту работу выполнит за три дня ащ мы IофшIэныр мэфищкIэ ыгъэцэкIэщт7. с вин. п. (больше, сверх) передается глагольными префиксами шIо=, блэ=ему перевалило за сорок ащ ыныбжь илъэс тIокIитIум блэкIыгъ8. с вин. п., в сочетании с предлогом до (раньше на какое-л. время) передается послелогом ыпэкIэ или деепричастной формой иIэу, щыIэуза час до отхода поезда мэшIокур IукIынкIэ зы сыхьат иIэу9. с вин. п. (при указании на объект действия) передается глагольным префиксом тыфэ= или послелогами апае (пае, пай), афэшI (фэшI)мы боремся за мир во всем мире мамырныгъэр зэкIэ дунаим щыIэным пае тэ тэбанэголосовать за кандидатов блока коммунистов и беспартийных коммунистхэмрэ партием хэмытхэмрэ язэкъотыныгъэ икандидатхэм афэшI голосовать шIын (е Iэ Iэтын)10. с твор. п. (с целью получить, достать) передается конструкцией предложения с помощью слова къыщэнэупослать за врачом врачыр къыщэнэу гъэкIон11. с вин. п. (вместо кого-л.) передается послелогом пчIыпIэкIэя сегодня работал за тебя непэ о пчIыпIэкIэ Iоф сшIагъэ12. с вин. п. (при указании платы, возмещения) передается послелогом пае (пайкIэ) и аффиксом =кIэуплатить за работу IофшIагъэм пае ыпкIэ етынкупить за пять рублей сомитфкIэ къэщэфын13. с вин. п. (по причине, вследствие) передается послелогом пае (пай)уважать за храбрость илIыхъужъныгъэ пае лъытэн◊ очередь за тобой чэзыур уиесидеть за книгой тхылъым кIэрысынприняться за работу IофшIэным фежьэн (е пыхьан)сесть за уроки урокым пэтIысхьан (е фежьэн)ни за что не сделаю! зэрысшIын щыIэп!, сшIыхэнэп! -
10 поэтому
нареч. ащ къыхэкIыкIэя спешил, поэтому не зашел за тобой сыгузажъощтыгъэ, ащ къыхэкIыкIэ уадэжь сыкъыплъихьагъэп -
11 расчёт
м.1. плъытэнырошибка в расчётах ылъытэзэ хэукъоныгъпроизводить расчёт плъытэн2. (уплата) пкIэ3. (увольнение) къылэжьыгъэр ептынышъ IубгъэкIынырдать расчёт тефэрэр ептынышъ IубгъэкIынвзять расчёт къэблэжьыгъэр къаIыпхынышъ уIукIын4. перен. (предположение) гугъэпо моим расчётам сэ сызэрыгугъэрэмкIэ5. разг. (выгода) федэ, чарнет никакого расчёта туда ехать ащ укIоным зи федэ хэлъэп6. воен. расчёт (топым, пулемётым кIыгъу солдат куп)◊ из расчёта елъытыгъэумы с тобой в расчёте орырэ сэрырэ тызэшIокIыгъ, орырэ сэрырэ Iофыр зэдэтыухыгъэне принимать в расчёт къыдэмылъытэн -
12 согласный
I прил.1. на что, с кем-чем и с неопр., чаще в краткой форме рэзэ, дезгъэштэрэ, езэгъырэя согласен на все условия сэ Iоф щытыкIэ пстэумкIи сыразя с тобой не согласен сэ къыбдезгъаштэрэп2. (совпадающий с чем-л.) чаще в краткой форме тефэ, фэдэкопия согласна с подлинником тырахыгъэр зытырахыгъэм тефэ3. (дружный, единодушный) зэгурыIорэ, зэдэIужьрэсогласная семья зэгурыIорэ бын
II прил. грам.1. согласный звук мэкъэзэращ2. в знач. сущ. м. мэкъэзэращ -
13 так
1. нареч. (именно таким образом, не иначе) мыщ фэд, ащ фэд, джащ фэддело обстоит так Iофым изэрэщыт мыщ фэдписать надо так мыщ фэд узэрэтхэн фаер2. нареч. (до такой степени, настолько) джащ фэдизым нэсэу, ащ фэдизэуя так много ходил, что устал сэ ащ фэдиз къызэрэскIухьагъэм пае сыпшъыгъ3. нареч. (без изменения) ащ фэдэуэто дело так оставлять нельзя мы Iофыр ащ фэдэу къэбгъанэ хъущтэп4. нареч. (без особого намерения) ау сыдмия сказал это просто так ар ау сыдми къэсIуагъ5. частица разг. (ничего особенного) ащ фэдизэу хъугъэ щыIэпчто с тобой? —Так сыда къыохъулIагъэр? —Ащ фэдизэу хъугъэ щыIэп6. союз (тогда, в таком случае) щытмэ, а также передается суффиксом =мэон не поедет, так я поеду ар мыкIощтмэ, сэ сыкIощт7. союз (следовательно, значит), передается повторением глагола: так мы идем? тэ тэкIуа-тэмыкIуа?8. частица утверд. (да, действительно) шъыпкъэтак, вы не ошиблись шъыпкъэ, шъо шъухэукъуагъэп9. частица усил., разг. горэкIэлет так двадцать тому назад илъэс тIокI горэкIэ узэкIэIэбэжьымэ◊ и так далее (и т. д.) ащ нэпэмыкIхэритак ли? ащтэу щыта?так вот арышътак вот, слушайте, что было дальше арышъ, шъукъэдаIу, ащ ыуж къэхъугъэмтак и быть хъун, джарэущтэу щэрэттак как союз сыда пIомэтак что союз ау зыхъукIэ -
14 угнаться
сов. за кем-чем1. (догнать) укIэхьан, укIэлъежьэн2. перен. чаще с отрицанием (сравняться) укIэхьанза тобой никому не угнаться о зи къыпкIэхьанэп -
15 что
I мест.1. вопр. сыдачто с тобой? сыда уилажьэр?что случилось? сыда къыохъулIагъэр?2. относ. (который) передается конструкцией предложениякниги, что лежат на столе, мои тхылъхэу столым телъхэр сэсыех3. вопр. (почему, зачем, по какой причине) сыдачто ты так кричишь? сыда ащ фэдизэу узыкIэкуорэр?4. вопр. и относ. (сколько) сыд, тхьапшчто стоит эта книга? мы тхылъыр зыуасэр сыд (е тхьапш)?5. неопр. (что-нибудь) зыгорэесли что узнаешь, скажи зыгорэ зэбгъашIэмэ къысаIу◊ что толку в этом сыд имэхьан ащчто пользы сыд федэу иIэр (е пылъыр), сыд ифедагъэр
II союз1. присоед.: мне досадно, что ты опоздал укъызэрыгужъуагъэр сыгу къео2. (с частицей «ни» и без неё) передается послелогом къэсчто ни год, растут новые города илъэс къэс къэлакIэхэр къахахъо3. (с повторением — указывает на безразличие, равнодушие в отношении чего-л.) передается конструкцией предложениямне безразлично, что ты приедешь, что он о укъэкIонри ар къэкIонри сэркIэ тIури зы
См. также в других словарях:
Тобой одной — студийный альбом Антон Зацепин Дата выпуска 2008 Страна … Википедия
тобой — тоб ой (форма местоим. ты) … Русский орфографический словарь
тобой — см. ты … Словарь многих выражений
Не бойся, я с тобой (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Не бойся, я с тобой. Не бойся, я с тобой азерб. Горхма, мән сәнинләјәм, Qorxma, mən səninləyəm Жанр приключенческий фильм комедия боевик мюзикл … Википедия
"Я хочу быть с тобой..." Самые известные тексты Кормильцева — После тяжелой болезни в воскресенье в Лондоне скончался известный российский поэт и переводчик Илья Кормильцев. По специальности Илья Кормильцев был химиком, в 1981 году окончил химфак Уральского госуниверситета, но выбрал другую стезю творческую … Энциклопедия ньюсмейкеров
Босх С Тобой — Жанры эмбиент пост рок инди Годы 2004 2009 Страна … Википедия
Босх с тобой — Жанры эмбиент пост рок инди Годы 2004 2009 … Википедия
Ночь, в которую мы с тобой так никогда и не встретились — The Night We Never Met … Википедия
Не бойся, я с тобой (альбом) — У этого термина существуют и другие значения, см. Не бойся, я с тобой. Не бойся, я с тобой Альбом … Википедия
Один час с тобой (фильм) — Один час с тобой One Hour with You Жанр комедия Режиссёр Эрн … Википедия
Один час с тобой — One Hour with You Жанр комедия Режиссёр Эрнст Любич … Википедия