Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

мышцу

  • 81 stylopharyngeal branch of glossopharyngeal nerve

    Анатомия: ветвь шилоглоточной мышцы (образована двигательными волокнами, иннервирует шилоглоточную мышцу), ветвь шилоглоточной мышцы языкоглоточного нерва

    Универсальный англо-русский словарь > stylopharyngeal branch of glossopharyngeal nerve

  • 82 temporal aponeurosis

    Медицина: височный апоневроз, височная фасция (начинается вверху на верхней височной линии черепа и прикрепляется внизу к скуловой дуге, покрывает височную мышцу)

    Универсальный англо-русский словарь > temporal aponeurosis

  • 83 temporal fascia

    Медицина: височная фасция (начинается вверху на верхней височной линии черепа и прикрепляется внизу к скуловой дуге, покрывает височную мышцу)

    Универсальный англо-русский словарь > temporal fascia

  • 84 tonify

    Медицина: придавать тонус, тонизировать (мышцу и т.п.)

    Универсальный англо-русский словарь > tonify

  • 85 true vocal cord

    Медицина: голосовая складка (складка слизистой оболочки гортани, выступающая в её полость, содержащая голосовую связку и голосовую мышцу), истинная голосовая складка

    Универсальный англо-русский словарь > true vocal cord

  • 86 vocal cords

    2) Медицина: голосовые складки (парная складка слизистой оболочки гортани, выступающая в её полость, содержащая голосовую связку и голосовую мышцу), истинные голосовые складки

    Универсальный англо-русский словарь > vocal cords

  • 87 wrick

    [rɪk]
    Общая лексика: растяжение (мышцы), растянуть (мышцу)

    Универсальный англо-русский словарь > wrick

  • 88 perimuscular

    мед. окружающий мышцу

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > perimuscular

  • 89 crick

    [krɪk]
    растяжение мышц
    растянуть мышцу

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > crick

  • 90 crick

    мед.гл. растягивать мышцу, болезненный спазм; растяжение мышц; судорога

    Англо-русский медицинский словарь > crick

  • 91 musculotropic

    мед.прил. действующий на мышцу

    Англо-русский медицинский словарь > musculotropic

  • 92 abneural

    экстраневральный (напр. о пути проведения возбуждения в мышцу)
    * * *

    English-russian biological dictionary > abneural

  • 93 strain

    1) (механическая) деформация || деформировать(ся)
    4) натяжение; растяжение || натягивать(ся); растягивать(ся)
    5) вчт бион. растяжение мышцы или сухожилия (напр. в результате перенапряжения при работе с клавиатурой или мышью) || растягивать мышцу или сухожилие
    6) переходить границу; выходить за пределы
    7) фильтровать(ся); процеживать(ся)
    8) стиль; манера
    9) вчт бион. род; племя
    - bending strain
    - buckling strain
    - compression strain
    - conductor strain
    - dielectric strain
    - elastic strain
    - extension strain
    - flexural strain
    - homogeneous strain
    - lattice strain
    - linear strain
    - longitudinal strain
    - magnetic strain
    - magnetoelastic strain
    - magnetostrictive strain
    - plastic strain
    - residual strain
    - shear strain
    - spontaneous strain
    - tensile strain
    - torsional strain
    - twisting strain
    - volume strain

    English-Russian electronics dictionary > strain

  • 94 strain

    1) (механическая) деформация || деформировать(ся)
    4) натяжение; растяжение || натягивать(ся); растягивать(ся)
    5) вчт.; бион. растяжение мышцы или сухожилия (напр. в результате перенапряжения при работе с клавиатурой или мышью) || растягивать мышцу или сухожилие
    6) переходить границу; выходить за пределы
    7) фильтровать(ся); процеживать(ся)
    8) стиль; манера вчт.; бион.
    9) род; племя
    - bending strain
    - buckling strain
    - compression strain
    - conductor strain
    - dielectric strain
    - elastic strain
    - extension strain
    - flexural strain
    - homogeneous strain
    - lattice strain
    - linear strain
    - longitudinal strain
    - magnetic strain
    - magnetoelastic strain
    - magnetostrictive strain
    - plastic strain
    - residual strain
    - shear strain
    - spontaneous strain
    - tensile strain
    - torsional strain
    - twisting strain
    - volume strain

    The New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > strain

  • 95 abduct

    verb
    похищать, насильно или обманом увозить (особ. женщину, ребенка)
    * * *
    (v) похитить; похищать
    * * *
    * * *
    [ab·duct || æb'dʌkt] v. похищать, насильно уводить, насильно увозить
    * * *
    воровать
    красти
    красть
    отводить
    похитить
    похищать
    * * *
    1) похищать, насильно уводить (from) 2) физиол. оттягивать, отводить (мышцу)

    Новый англо-русский словарь > abduct

  • 96 muscle

    1. noun
    мускул, мышца; fig. сила; a man of muscle силач
    2. verb
    muscle in amer. collocation вторгаться, врываться силой
    * * *
    (n) мускул; мышца
    * * *
    мускул, мышца
    * * *
    [mus·cle || 'mʌsl] n. мышца, мускул, сила
    * * *
    мускул
    мышца
    мышцу
    * * *
    мускул, мышца; перен. сила

    Новый англо-русский словарь > muscle

  • 97 pull

    1. noun
    1) тяга, дерганье; натяжение; тянущая сила; to give a pull at the bell дернуть звонок
    2) тяга (дымовой трубы)
    3) растяжение
    4) напряжение, усилие; a long pull uphill трудный подъем в гору
    5) гребля; прогулка на лодке
    6) удар весла
    7) глоток; затяжка (табачным дымом); to have a pull at the bottle глотнуть, выпить (спиртного)
    8) шнурок, ручка (звонка и т. п.)
    9) привлекательность
    10) collocation протекция, связи, блат
    11) collocation преимущество (on, upon, over перед кем-л.)
    12) typ. пробный оттиск
    2. verb
    1) тянуть, тащить; натягивать; to pull a cart везти тележку; to pull the horse натягивать поводья, вожжи; the horse pulls лошадь натягивает поводья, вожжи
    2) надвигать, натягивать; he pulled his hat over his eyes он нахлобучил шляпу на глаза
    3) вытаскивать, выдергивать; to pull a cork вытащить пробку; he had two teeth pulled ему удалили два зуба
    4) дергать; to pull smb.'s hair дергать кого-л. за волосы; to pull a bell звонить
    5) растягивать; разрывать; to pull to pieces разорвать на куски; fig. раскритиковать, разнести; he pulled his muscle in the game во время игры он растянул мышцу
    6) рвать, собирать (цветы, фрукты)
    7) тянуть, иметь тягу; my pipe pulls badly моя трубка плохо тянет
    8) притягивать, присасывать
    9) грести, идти на веслах; плыть (о лодке с гребцами); to pull a good oar быть хорошим гребцом
    10) collocation делать облаву (на игорные дома и т. п.)
    11) typ. делать оттиски
    12) sport отбивать мяч (влево в крикете, гольфе)
    pull about
    pull apart
    pull at
    pull back
    pull down
    pull in
    pull off
    pull on
    pull out
    pull over
    pull round
    pull through
    pull together
    pull up
    to pull strings (или ropes, wires) нажимать тайные пружины; влиять на ход дела; быть скрытым двигателем (чего-л.)
    to pull one's weight исполнять свою долю работы
    to pull anchor сняться с якоря, отправиться
    to pull a face (или faces) гримасничать, строить рожи
    pull devil!, pull baker! поднажми!, давай!, a ну еще! (возгласы одобрения на состязаниях)
    to pull the nose (о)дурачить
    Syn:
    drag, haul, tug, bccb.htm>yank
    Ant:
    propel
    * * *
    1 (n) натяжение
    2 (v) вытягивать; вытянуть; натягивать; натянуть; тянуть
    * * *
    тянуть, тащить, дергать
    * * *
    [ pʊl] n. тяга; влияние; дерганье; ручка, шнурок; натяжение, растяжение, тянущая сила; удар весла, гребля, прогулка на лодке; глоток; затяжка; преимущество; протекция, связи, блат; привлекательность; пробный оттиск v. тянуть, натягивать, растягивать; притягивать, иметь тягу; влечь;подергать, вытаскивать; грести, идти на веслах; делать облаву; делать оттиски, тиснуть; выхватить; отбивать мяч
    * * *
    влачить
    втащить
    вытащить
    вытянуть
    дергать
    дернуть
    затягиваться
    затяжка
    извлечь
    корчевать
    натянуть
    полоть
    растягивать
    растянуть
    теребить
    тяга
    тянуть
    убирать
    * * *
    1. сущ. 1) а) тяга, дерганье; натяжение; тянущая сила б) тяга; перен. влечение в) напряжение г) затяжка (при курении) 2) а) гребля, удар весла б) прогулка на лодке 3) а) шнурок, ручка (звонка и т. п.) б) тех. тяга 2. гл. 1) а) тянуть б) натягивать в) тянуть, иметь тягу г) присасывать 2) грести, идти на веслах; плыть (о лодке с гребцами) 3) а) дергать; выдергивать, вытаскивать; устар. вырывать б) растягивать в) рвать, собирать, убирать (цветы, фрукты и т.д.) 4) разг. делать облаву 5) спорт отбивать мяч влево (в крикете, гольфе) 6) а) разг. украсть б) отменить 7) амер. выполнять (какие-л. обязанности); облагаться (какими-л. обязательствами)

    Новый англо-русский словарь > pull

  • 98 neuromuscular impulse transmission

    Англо-русский медицинский словарь > neuromuscular impulse transmission

  • 99 tear

    1. I
    I want something that will not tear мне надо что-нибудь такое, что не порвется /что-нибудь попрочнее/
    2. II
    1) tear in some manner paper (lace, cloth, etc.) tears easily бумага и т.д. легко рвется: does this material tear easily? этот материал легко разорвать?
    2) tear somewhere coll. tear upstairs (downstairs, out, etc.) броситься /помчаться/ наверх и т.д.; he tore in он стремглав бросился /влетел/ в дом
    3. III
    tear smth. tear rags (one's skirt, a magazine, the newspaper, etc.) рвать /разрывать/ тряпки и т.д.; I tore my pants я порвал /разорвал/ себе штаны; the nail tore her coat пальто разорвалось о гвоздь; tear each other's hair вцепиться друг другу в волосы; the jagged stone tore his skin он рассек себе кожу об острый камень; tear a muscle порвать мышцу; tear one's hair рвать на себе волосы
    4. VI
    || tear smth. open рывком распахнуть что-л.; tear the door (the window, the lid, etc.) open рывком открыть дверь и т.д.; who tore this package open? кто вскрыл этот пакет?
    5. XI
    1) be torn at /in/ some place be torn at the back (at the collar, in the seat, at the hem, etc.) разорваться /порваться/ на спине и т.д.; my shirt is torn at the elbow у меня на рубашке продрался локоть; be torn in some manner the book is badly torn книга сильно потрепана; be torn to /in, into, from /smth. be torn to bits (in tiny bits, to pieces, into small pieces, in ribbons, etc.) быть разорванным на куски и т.д.; my letter was torn into shreds мое письмо было порвано в клочья; he was torn to pieces by a tiger его задрал тигр; he was rudely torn from his slumber его сон был грубо прерван
    2) be torn by /with/ smth. be torn by wars (by two factions, by rival parties, etc.) быть раздираемым войнами и т.д.; be torn by anxiety (by conflicting emotions, with remorse, with anguish, etc.) терзаться беспокойством и т.д.; his heart was torn by alarm у него сердце разрывалось от тревоги; be torn with doubts мучиться сомнениями; her heart was torn with grief ее сердце было истерзано горем; be /feel/ torn between smth. be /feel/ torn between two opposite emotions (between a wish to get home early and a wish to stay to the end of the play, etc.) разрываться между двумя противоположными чувствами и т.д.; his mind was torn between the two choices он не знал, что /какой и т.п./ из двух выбрать /предпочесть/, он никак не мог сделать выбор
    6. XVI
    1) tear at smth. tear at и cord (at the wrapping which was round the parcel, at the paper in which it was tied up, etc.) дергать [, пытаясь разорвать] шпагат и т.д.; tear lit one's clothes рвать на себе одежду; they tore at the wreckage to release him dill работали как одержимые, пытаясь вытащить его из-под обломков
    2) tear along (down, out of, up, past) smth. coll. tear along the street (down the road, down the hill, out of the room, up the steps, etc.) мчаться /нестись/ [вдоль] по улице и т.д.; he tore out of the house before I could catch him он вылетел /выскочил/ из дома, прежде чем я успел его схватить; а police car tore past the house мимо дома пронеслась /промчалась/ полицейская машина
    7. XXI1
    1) tear smth. to /into, in/ smth. tear smb.'s letter to bits (the document into pieces, a sheet of paper into strips, a ticket in two, fabric into shreds, etc.) разорвать чье-л. письмо в клочки и т.д.; he tore the paper in half он порвал газету пополам; tear smb.'s argument to pieces разнести чьи-л. доводы в пух и прах; tear his character to rags камня на камне не оставить от его репутации; tear smth. on smth. tear one's new dress on a fence (your clothes on a nail, one's pants on a sharp stone, etc.) разорвать новое платье о забор и т.д.; tear one's finger (one's hand, one's leg, etc.) on a nail расцарапать /разодрать/ палец и т.д. о гвоздь; tear smth. with smth. tear smth. with the teeth разорвать что-л. зубами
    2) tear smth. in smth. tear a hole in one's coat (in one's dress, in a curtain, etc.) сделать дырку в пальто и т.д.; tear one's trousers in the seat (one's shirt at the elbow, etc.) порвать /разодрать/ штаны сзади и т.д.
    3) tear smth. out of smth. tear a page out of a book (a cheque out of cheque-book, a plant out of ground, etc.) вырвать страницу из книги и т.д.; tear smth. off smth. tear the leaves off the calendar (a button off a coat, etc.) оторвать листки с календаря и т.д.; who tore the label off the bottle? кто содрал /сорвал/ ярлык /этикетку/ с бутылки?; tear smb., smth. from smb., smth. tear the child from his parents (the boy from his family, the baby from the breast, etc.) оторвать ребенка от родителей и т.д.; he could not tear himself from that spot он не мог оторваться от этого места; tear a confession from smb. вырвать у кого-л. признание

    English-Russian dictionary of verb phrases > tear

  • 100 neuromuscular transmission

    Англо-русский словарь по авиационной медицине > neuromuscular transmission

См. также в других словарях:

  • артерия, огибающая грудино-ключично-сосцевидную мышцу — (a. circumflexa musculi sternocleidomastoidei) см. Перечень анат. терминов …   Большой медицинский словарь

  • Спинно-мозговые нервы — Количество пар спинно мозговых нервов и их локализация соответствуют сегментам спинного мозга: 8 шейных, 12 грудных, 5 поясничных, 5 крестцовых, 1 копчиковая пара. Все они отходят от спинного мозга задним чувствительным и передним двигательным… …   Атлас анатомии человека

  • НЕРВЫ ЧЕЛОВЕКА — НЕРВЫ ЧЕЛОВЕКА. [Анатомия, физиология и патология нерва см. ст. Нервы в томе XX; там же (ст. 667 782) рисунки Нервы человека]. Ниже приведена таблица нервов, освещающая в систематическом порядке важнейшие моменты анатомии и физиологии каждого… …   Большая медицинская энциклопедия

  • Черепные нервы — Обонятельный нерв (n. olfactorius) (I пара) относится к нервам специальной чувствительности. Начинается от обонятельных рецепторов слизистой оболочки полости носа в верхней носовой раковине. Представляет собой 15 20 тонких нервных нитей,… …   Атлас анатомии человека

  • Диспорт — Действующее вещество ›› Ботулинический нейротоксин типа A гемагглютинин комплекс (Clostridium botulinum toxine type A hemagglutine complex) Латинское название Disport АТХ: ›› M03AX01 Ботулинический нейротоксин типа A гемагглютинин комплекс… …   Словарь медицинских препаратов

  • Фасции верхних конечностей — Подкожная фасция верхней конечности выражена слабо. Собственно фасция (fascia propria) на всем своем протяжении отличается различной толщиной, отдельные ее пластинки сильно развиты и образуют влагалища для мышц и сухожилий, выстилают ямы и каналы …   Атлас анатомии человека

  • ТРОФИЧЕСКОЕ ДЕЙСТВИЕ — ТРОФИЧЕСКОЕ ДЕЙСТВИЕ. Понятие о Т. д. нервной системы проникло в физиологию из клиники. Практические врачи постоянно встречались с фактами, которые свидетельствовали о том, что питание органов и тканей находится в какой то несомненной зависимости …   Большая медицинская энциклопедия

  • Черепномозговые нервы — (черепные нервы, лат. nervi craniales)  двенадцать пар нервов, отходящих от ствола мозга. Их обозначают римскими цифрами по порядку их расположения, каждый из них имеет собственное название …   Википедия

  • Черепные нервы — Черепные нервы …   Википедия

  • Фасции нижних конечностей — Наружная поверхность таза покрыта фасцией, являющейся продолжением грудопоясничной фасции. Фасция покрывает группу ягодичных мышц и, направляясь вниз, переходит в широкую фасцию бедра. Листок фасции большой ягодичной мышцы выстилает ее внутреннюю …   Атлас анатомии человека

  • РТУТЬ — РТУТЬ, Hydrargyrum (от греч. hydor вода и argyros серебро), Mercurium, Hydrargyrum VІvum, s. metallicum, Mercurius VІvus, Argentum VІvum, серебристо белый жидкий металл, симв. Hg, ат. в. 200,61; уд. в. 13,573; ат. объем 15,4; t° замерз.… …   Большая медицинская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»