-
1 wild nutmeg
-
2 nutmeg
['nʌtmeg]1) Общая лексика: мускат, мускатный, мускатный орех2) Биология: мускатный орех (Myristica fragrans)3) Ботаника: мускатная дыня (Cucumis melo), торрея (Torreya)4) Спорт: обманное движение футболиста, пропускающего мяч между ног игрока соперников, проброс мяча между ног соперника5) Сельское хозяйство: мускатник, мускатник пахучий, мускатный орех (Myristica), мускатник душистый (Myristica fragrans)6) Текстиль: цет мускатного ореха7) Парфюмерия: запах мускатного ореха, нота мускатного ореха -
3 common nutmeg
Ботаника: душистый орех, мускатное дерево, мускатный орех, мускатник (Myristica fragrans) -
4 nutmeg tree
1) Биология: мускатное дерево душистое (Myristica fragrans)2) Сельское хозяйство: мускатник (Myristica fragrans) -
5 wild nutmeg
Биология: мускатник (Myristica beddomei) -
6 Connecticut
[kǝˊnetɪkǝt] Коннектикут, штат в южной части Новой Англии <инд. Quinnehtikqut возле длинной приливной реки>. Сокращение: CT II. Прозвища: «штат Конституции» [*Constitution State], «штат мускатного ореха» [*Nutmeg State], «штат пуританских законов» [*Blue Law State], «штат коричневого песчаника» [*Brownstone State], «арсенал нации» [*Arsenal of the Nation]. Житель штата: «мускатник» [*Nutmegger]. Столица: г. Хартфорд [*Hartford]. Девиз штата: «Кто пересадил, тот оберегает» (лат. ‘Qui transtulit sustinet’ — ‘He who transplanted still sustains'). Песня штата: «Янки Дудл» [‘Yankee Doodle', 1978]. Цветок: горный лавр [mountain laurel]. Птица: малиновка [American robin]. Дерево: белый дуб [white oak]. Животное: кит- кашалот [sperm whale]. Насекомое: богомол [praying mantis]. Камень: гранат [garnet]. Площадь: 12593 кв. км [5,009 sq.mi.] (48- е место). Население (1986): св. 3 млн. (28- е место). Крупнейшие города: Хартфорд [*Hartford], Бриджпорт [Bridgeport], Нью- Хейвен [*New Haven]. Экономика. Основные отрасли: авиационная, моторостроительная и оборонная промышленность, розничная торговля, сфера обслуживания. Основная продукция: авиационные двигатели и детали для самолётов, подводные лодки, вертолёты, подшипники, инструменты, электрооборудование, часы. Сельское хозяйство. Основные культуры: табак, яблоки, картофель, тепличные культуры. Животноводство: скот — 73 тыс., свиней — 6,8 тыс., овец — 8,4 тыс., птицы — 5,6 млн. Рыболовство (1992): на 62,7 млн. долл. Лесное хозяйство: дуб, берёза, бук, клён. Минералы: щебень, строительный песок и гравий. История. До прихода европейцев здесь жили индейские племена алгонкинской группы, к которой принадлежали и могикане, описанные Фенимором Купером в романе «Последний из могикан» [*‘Last of the Mohicans']. Первым европейцем, побывавшим здесь в 1614, был голландский исследователь Адриан Блок [Block, Adriaen]. К 1634 поселенцы из колонии Плимутского залива стали селиться по берегам р. Коннектикут и в 1637 разбили индейцев племени пекой [Pequot Indians]. С образованием колонии Коннектикут её жители получили право на выбор местных властей, зафиксированное в «Фундаментальных положениях» [‘Fundamental Orders'], которые считаются прообразом американской конституции. При попытке английского генерал-губернатора конфисковать хартию колонии, жители Хартфорда спрятали её в дупле старого дуба [Charter Oak tree]. Во время Войны за независимость ополченцы из Коннектикута принимали участие в основных сражениях и отбили попытку англичан захватить Данберри, в то время как лёгкие клиперы из Коннектикута захватывали британские суда. В дальнейшем Коннектикут играл важную роль в Войне за независимость и захвате земель на Западе, став «арсеналом нации» [*‘Arsenal of the Nation']. Достопримечательности: дом Марка Твена в Хартфорде; картинная галерея Йельского университета; Музей Пибоди [*Peabody Museum] в Нью-Хейвене; порт Мистик [Mystic] ( даёт представление о китобойном промысле в XIX в.); океанариум в г. Мистик; Музей цирка Барнума [*Barnum, P. T.] в Бриджпорте; замок Жиле [Gillet Castle] в Хадлиме; первая атомная подводная лодка «Наутилус» в Кротоне. Наиболее известные «мускатники» [Nutmeggers]: Аллен, Этан [*Allen, Ethan], патриот, участник Войны за независимость США; Барнум, Финеас [*Barnum, Phineas T.], устроитель цирка; Кольт, Самуэль [*Colt, Samuel], изобретатель оружия; Эдвардс, Джонатан [*Edwards, Jonathan], священник; Хейл, Натан [*Hale, Nathan], патриот; Хепбёрн, Кэтрин [*Hepburn, Katharine], киноактриса; Халл, Айзек [*Hull, Isaac], генерал; Морган, Дж. Пирпонт [*Morgan, John Pierpont], финансист и филантроп; Путнам, Израел [*Putnam, Israel], генерал; Стоу, Гарриет Бичер [*Stowe, Harriet Beecher], писательница; Твен, Марк [*Twain, Mark], писатель; Уэбстер, Ной [*Webster, Noah], лексикограф; Уитни, Илай [*Whitney, Eli], изобретатель. Ассоциации: Коннектикут является центром «страны янки» [Yankeeland] и ассоциируется с предприимчивыми янки — бродячими оборотистыми торговцами [Yankee pedlars], умело сбывавшими свой товар, даже хитроумные подделки, отсюда и прозвище жителей штата, сбывавших якобы подделки из дерева под видом мускатных орехов, — «мускатники» [Nutmeggers]. Ныне Коннектикут — штат с высокоразвитым машиностроением, традиционный центр оружейной промышленности [Colt revolvers]; Хартфорд [*Hartford] — центр страхового бизнеса; Гротон [Groton] — крупная военно-морская база, где строятся атомные подводные лодки; Данберри [Danberry] — крупнейшая в США тюрьма, где нередки забастовки заключённыхСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Connecticut
-
7 nutmeg
false nutmeg 1. мускатный орех фальшивый, Myristica fatua; 2. пикнантус ангольский, Pycnanthus angolensiswild nutmeg мускатник, Myristica beddomeiEnglish-Russian dictionary of biology and biotechnology > nutmeg
См. также в других словарях:
Мускатник — ? Мускатник Мускатник душистый Myristica fragrans Научная классификация Царство: Растения Отдел … Википедия
МУСКАТНИК — Дерево из сем. лавровых, дающее плод, известный у нас под именем мускатного ореха. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. МУСКАТНИК см. МУСКАТНОЕ ДЕРЕВО. Словарь иностранных слов, вошедших в состав… … Словарь иностранных слов русского языка
МУСКАТНИК — (мускатное дерево) род вечнозеленых деревьев семейства мускатниковых. 100 120 видов, в тропиках Азии. Выращивают в тропиках обоих полушарий. Из плодов главным образом муската душистого получают пряности мускатный орех, мускатный цвет (мацис) и… … Большой Энциклопедический словарь
МУСКАТНИК — МУСКАТНИК, а, муж. То же, что мускатное дерево. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
МУСКАТНИК — (Myristica), род вечнозелёных двудомных деревьев сем. мускат никовых порядка магнолиевых. 100 120 видов, от Юж. Индии и о. Шри Ланка до Малайского архипелага и Полинезии. М душистый (М. fragrans), родом с Молуккских о вов, выс. 10 15 м, с… … Биологический энциклопедический словарь
мускатник — сущ., кол во синонимов: 4 • дерево (618) • мускатное дерево (2) • мускатный орех (3) … Словарь синонимов
мускатник — а, м. muscadier m. Тропическое вечнозеленое дерево с мясистыми желтыми плодами, содержащими семя мускатный орех. БАС 1. Мускатниковые мн. Сем. мускатниковых. Бруннек 2 222. Лекс. Даль 1: муска/тник … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Мускатник — мускатное дерево (Myristica), род вечнозелёных двудомных деревьев семейства мускатниковых. Цветки в кистевидных или зонтиковидных соцветиях. Плод костянкообразный. 100 120 видов в тропиках Старого Света. Из плодов некоторых видов М.… … Большая советская энциклопедия
мускатник — а; м. Вечнозелёное тропическое дерево с мясистыми жёлтыми плодами, содержащими семя мускатный орех. * * * мускатник (мускатное дерево), род вечнозелёных деревьев семейства мускатниковых. 100 120 видов, в тропиках Азии. Выращивают в тропиках обоих … Энциклопедический словарь
Мускатник душистый — ? Мускатник душистый … Википедия
Мускатник — м. Тропическое вечнозелёное дерево с мясистыми жёлтыми плодами, содержащими семя мускатный орех. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой