Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

муса

  • 21 исемендәге

    прил.
    и́мени

    Муса Җәлил исемендәге бүләк — пре́мия и́мени Мусы́ Джали́ля

    Татарско-русский словарь > исемендәге

  • 22 монумент

    сущ.; книжн.
    1) монуме́нт

    Муса Җәлил монументы — монуме́нт Мусе́ Джали́лю

    кабер өстендәге монумент — надгро́бный монуме́нт

    2) прил. монуме́нтный

    монумент мастерское — монуме́нтная мастерска́я

    монумент эшләре — монуме́нтные рабо́ты

    Татарско-русский словарь > монумент

  • 23 аса

    аса I
    ар.
    посох, посох из абелии;
    шалдыркандуу аса таяк фольк. посох (дервиша) с погремушками;
    доо карыбайт, аса чирибейт погов. иск не стареет (силы своей из-за давности не теряет), посох из абелии не гниёт;
    аса-муса абелия (деревянистое растение).
    аса II
    то же, что аза I;
    аса карыбайт, алтын чирибейт погов. сев. соболезнование не стареет, золото не гниёт (соболезнование выражается при первом посещении семьи умершего, даже если со дня смерти пройдёт уже много времени).
    аса III
    ар. сев. редко
    родственник, член семьи.

    Кыргызча-орусча сөздүк > аса

  • 24 да

    1) соед. да, и;

    видзӧдан да, йи пырыс тыдалӧ быд из — смотришь, и через лёд виден каждый камешек;

    войвывлань лэбисны юсьяс да дзодзӧгъяс — лебеди и гуси летели к северу; льӧм пуяс видзӧдӧны ваӧ да варовитӧны юыскӧд — черёмухи смотрят в воду и беседуют с рекой; чужан муыд быдӧнлы дона да муса — своя родина всем дорога и мила

    2) противит. да, но; а;

    верма, да ог вӧч — могу, но не сделаю;

    син аддзӧ, да пинь оз мӧрччы — видит око, да зуб неймёт; тӧла, да жар — ветрено, а жарко

    3) причин. потому что; так как;

    ог вермӧй вуджны, пыжыс абу да — не можем перейти, так как нет лодки;

    эз кыв горӧдӧмсӧ, ылын вӧлі да — не услышал крика, потому что был далеко

    4) присоединит. и;

    кор орччӧн да, кор торйӧн да — когда-то и вместе, когда-то и врозь;

    ньӧбны сов да мый да — купить соли и прочего; пес поткӧдлыны да мый да — дров наколоть и ещё кое-что сделать; шудаӧн кор овлан да, кор он да — иногда бываешь и счастливым, иногда и нет

    5) так как;

    таво тшакыс уна, поводдяыс бур вӧлі да — в этом году грибов много, так как погода была хорошая

    6) хотя;

    эз лысьт, кӧсйис эськӧ мыйкӧ шуны да — не посмел, хотя собирался что-то сказать

    2. част.
    1) утверд. да;

    батьсӧ видлыны воӧ? - Да, да, - муртса шыасис зон — едет отца навестить? - Да, да, - еле слышно ответил парень;

    тэ мунан? - Да — ты идёшь? - Да

    2) усилит. да, и;

    буретш да сэтчӧ сувтӧдасны — как раз туда и поставят;

    да мый та йылысь сёрнитны? — да что об этом говорить? гашкӧ, сё арӧс нин лоис да — может быть, и сто лет уже исполнилось; да ӧд абу таын могыс — да ведь не в этом задача; друг да ковмас ветлыны — вдруг да придётся сходить; уна во уджалігад чӧжсис кутшӧмкӧ да опыт — за много лет работы какойнибудь да опыт накопился

    3) действительно, так; кстати;

    да, менам олӧмӧй дзибрӧс пыжӧн ва вуджӧм кодь — действительно, моя жизнь что переправа через реку на неустойчивой лодке;

    да, ещӧ ӧти выльтор эм — кстати, ещё одна новость есть; да, олӧмыд тай вӧлі эськӧ да кӧть синваӧн мыссьы — действительно, жизнь была такая, что впору слезами умываться

    4) уступ. и;

    доймӧ пидзӧсыд, муртса и инмыліс да — болит колено, хотя не сильно ушиб;

    лоӧ видлыны, оз эськӧ ков да — придётся попробовать, хотя и не хочется

    Коми-русский словарь > да

  • 25 долӧдны

    перех.
    1) веселить, развеселить;
    2) развлекать, забавлять, увеселять кого-л;

    Коми-русский словарь > долӧдны

  • 26 зон

    (-м-)
    I
    сущ.
    1) парень;

    верстьӧ зон — взрослый парень;

    еджгов юрсиа зон — белобрысый парень; удал зон — удалый парень муса кӧ зонмыс, олан и рынышын — погов. с милым и в шалаше рай (букв. если люб парень, то проживёшь с ним и в овине)

    2) мальчик, сын;
    ◊ Пӧлать ув зон — подросток (во время посиделок подростки обычно сидели под полатями, парни - в передней)

    II
    вводн. сл. вишь, давай; смотри-ка;

    олӧмыд, зон, сьӧкыд изки кодь, ставсӧ изас — жизнь, смотрика, как тяжёлый жёрнов, всё перемелет;

    сюсьмӧма, зон, бокиад ветлігад — он, вишь, поумнел, живя на чужой стороне; тэ, зон, дугды тадзитӧ овны — ты, давай, прекрати так жить

    Коми-русский словарь > зон

  • 27 кыкысь

    двукратный || дважды, два раза;

    кыкысь корӧм — двукратный вызов;

    кыкысь волыны — дважды посетить; кыкысь муса — вдвойне милее; кыкысь шуны — сказать два раза, сказать дважды ◊ кыкысь шыбитны да ӧтчыд кыскыны — выкрасить да выбросить (букв. дважды бросить и один раз вытащить); кыкысь эн шу — не говори гоп, пока не перепрыгнешь

    Коми-русский словарь > кыкысь

  • 28 кытӧн

    1) где;
    2) который;

    школа, кытӧн велӧдчис вок — школа, в которой учился брат

    кытӧн висьӧ, сэтӧн ки; кытӧн муса (мича), сэтӧн син — где больно, там рука; где мило, там глаза

    Коми-русский словарь > кытӧн

  • 29 морт

    только в ед. ч.
    1) человек || человеческий;

    ас морт — свой человек; свойственник; родственник;

    аслыспӧлӧс морт — своеобразный человек; бур морт — добрый человек; веськыд морт — прямой человек; йӧз морт — чужой; омӧль морт — плохой, дурной человек; паськыда нималысь морт — известный человек; прамӧй морт — хороший человек; сёйысь тэчӧм морт — человек крепкого телосложения; ыджыд морт —
    а) взрослый человек;
    б) большой человек, великий человек;
    морт гӧлӧс — человеческий голос;
    морт нима — настоящий человек; морт ног ( или морт ногӧн, морт ногсӧн) — по-человечески; морт нэм —
    а) всегда;
    б) весь ( свой) век;
    морт нэмся — вековечный;
    морт нэмся вен — вековечный спор; морт нэмся зык — вековечная вражда; морт рӧд — человеческий род; человечество; морт сям —
    а) характер, повадки, свойственные человеку;
    б) гуманность, человечность;
    морт сяма —
    а) человекоподобный, человекообразный;
    б) гуманный, человечный;
    мортӧ воны — стать человеком;
    мортӧ воштыны — вывести в люди; мортӧ воштысьны — выбиться в люди; мортӧ петны — выйти в люди; морт туйӧ пуктыны — уважать, оказывать почтение морт серти и паськӧм — посл. по человеку и одежда; мортыс кӧ бур, и славаыс бур — погов. человек хорош, и слава добрая; морт сьӧлӧмыд абу галя из — погов. человеческое сердце не камень

    2) в отриц. предл. никто; ни один человек;

    мортӧс эг пӧръявлы — никого я не обманывал;

    та йылысь мортлы эг висьтавлы — об этом я никому, ни одному человеку не говорил

    3) в сочет. с сущ. усиливает значение;

    морт пишутл. ирон. фрукт;

    мужик морт —
    а) муж;
    б) мужчина;
    нывбаба морт, а абу повзьӧма — женщина, а не испугалась;
    ме тэныд друг мортлы висьтала — я тебе как другу скажу; салдат мортыд некодысь оз повзьы — солдат никого не испугается

    4) грам. лицо

    ◊ морт джынйӧн — пополам;

    морт дорысь — употр. в знач. превосх. ст.; морт дорысь ён — он сильнее всех; морт дорысь муса — он милее всех других; морт ӧтиӧн — по одному; морт ӧтикысь или морт ӧтчыдӧн — по одному разу; морт юрӧ — по числу лиц, по числу едоков

    Коми-русский словарь > морт

  • 30 олыштны

    неперех. уменьш.
    1) пожить

    олыштам да аддзампогов. поживём-увидим;

    олыштан да, муса лоӧ — погов. стерпится-слюбится

    2) побыть;

    ме пырала, тэ олыштлы тані — я зайду, а ты побудь здесь;

    олыштӧй миянын — побудьте у нас

    3) побыть немного (в каком-л. состоянии);
    4) диал. ( начать) подниматься ( о тесте);

    Коми-русский словарь > олыштны

  • 31 рӧдимӧй

    родимый; родной;

    рӧдимӧй дядь — родной дядя;

    рӧдимӧй ныв-пи — родные дети; рӧдимӧй местаяс — родимые места; рӧдимӧй муыд и китырын муса — родная земля и в горсти мила

    Коми-русский словарь > рӧдимӧй

  • 32 тӧждысьысь

    заботливый; беспокоящийся;
    ас вӧсна тӧждысьысь некодлы абу муса — себялюб никому не люб

    Коми-русский словарь > тӧждысьысь

  • 33 чужанін

    1) место рождения, родина; место, где родился и вырос;

    муса чужанін — милая родина;

    чужанін нинӧм вылӧ он веж — родину ни на что не променяешь

    2) месторождение;

    Коми-русский словарь > чужанін

  • 34 шаньтор

    (-й-) что-либо хорошее, приятное;

    казьтывны челядьдырся муса шаньторъяс йылысь — вспоминать хорошие, приятные моменты детства

    Коми-русский словарь > шаньтор

  • 35 шондіа-руа

    перен. светлый; привлекательный;

    тэ сэтшӧм муса, шондіа-руа — ты такой милый, привлекательный

    Коми-русский словарь > шондіа-руа

  • 36 Bauska

    Бауска Город (с 1609) в Латвии, у слияния рек Муса и Мемеле, в 26 км от ж.-д. ст. Иецава. 11.9 тыс. жителей (1991). Пищевая и текстильная промышленность. Краеведческий и художественный музеи. Известен с 1443.

    Англо-русский словарь географических названий > Bauska

  • 37 мышца

    мусы/ (муса/ ) (жен.)

    Цыганско-русский словарь > мышца

  • 38 algorithm

    = ALG II
    математическая функция или конечный чёткий набор описаний логической последовательности действий (правил, инструкций), необходимых для того, чтобы компьютер или интеллектуальное устройство выполнили за конечное время некоторую задачу, например, сжатие изображения, выбор оптимального маршрута пересылки пакета или шифрование данных. Алгоритм может быть описан блок-схемой. Термин происходит от имени древнеперсидского математика Мухаммеда ибн Муса аль Харезми, написавшего трактат, посвящённый алгоритмическому методу. Алгоритмы могут быть детерминированными (deterministic algorithm) или стохастическими (вероятностными) (stochastic algorithm). Детерминированный алгоритм для одинаковых наборов исходных (входных) данных даёт одинаковый результат.

    "The most fundamental concept in programming is the algorithm - a set of instructions for doing something" (Steve Lohr). — Наиболее фундаментальной концепцией в программировании является алгоритм - набор инструкций для достижения необходимого результата

    2) метод, правило

    Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > algorithm

  • 39 Humusbildung

    образова́ние гу́муса <перегно́я>, гумусообразова́ние

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Humusbildung

  • 40 ылыжтараш

    ылыжтараш
    Г.: ӹлӹжтӓрӓш
    -ем
    1. разжигать, разжечь; воспламенять, воспламенить; заставлять (заставить) гореть

    Саворам ылыжтараш разжечь хворост.

    Оргаж ора гыч кошкышо кож укш тӱшкам нумалын, Темит ончылан кугу тулым ылыжтарышым. М. Шкетан. Натаскав из кучи хвороста сухих еловых веток, я разжёг перед Темитом большой костёр.

    Ме ылыжтарышна тугай тулотым, волгалте ӱжарала Петроград. «Ончыко» Мы разожгли такой костёр, зарёй осветился Петроград.

    2. зажигать, зажечь; включать, включить (лампу, свет)

    – Пел шагат гыч мо-гынат лиеш, – (Шамрай), элементым кепшылтен, лампычкым ылыжтара. М. Шкетан. – Через полчаса что-то будет, – Шамрай, соединив элемент, зажигает лампочку.

    3. оживлять, оживить; воскрешать, воскресить; возвращать (вернуть) к жизни

    Тудым (лывым), пӧртыш пуртен, (Витя) ылыжтарен. Н. Лекайн. Бабочку, занеся в избу, Витя оживил.

    Тушто уло могырем лум дене йыгышт, но кидем ылыжтарен ышт керт. В. Иванов. Там всё моё тело натирали снегом, но мои руки не смогли оживить.

    4. перен. оживлять, оживить; придавать (придать) силу

    Опкын катыш киндым кочкеш, корка вӱдым йӱэш: – Ну, марий, тау, тый мыйым ылыжтарышыч, чеверын! С. Чавайн. Людоед съел кусок хлеба, выпил ковш воды: – Ну, мужик, спасибо, ты меня оживил!

    5. перен. зарождать, зародить; возбуждать (возбудить) какое-л. чувство; разжигать, разжечь; доводить (довести) до высокой степени какое-л. чувство

    (Муса Джалильын) произведенийже-влак фашист кашак ваштереш ужмышудымашым ылыжтареныт. «Ончыко» Произведения Мусы Джалиля зарождали ненависть против фашистской своры.

    Тиде эшеат (Ондрен) шыдыжым ылыжтара. А. Волков. Это ещё больше разжигает у Ондре злобу.

    6. перен. разжигать, разжечь, доводить (довести) до высокой степени; крайне усиливать (усилить) что-л.; поднимать (поднять), производить (произвести) что-л.

    Иктаж лу наре имнешке красноармеец тӱшка туддеч поснат кучен кертдымашан паникым ылыжтарен, сдаватлалтме нерген варгыжын. Д. Фурманов. Около десяти красноармейцев на лошадях подняли и без того неудержимую панику, кричали о сдаче врагу.

    Ончыч стихийжым ылыжтарен, вара вуйлатен. М. Шкетан. Сначала разжёг стихию, затем возглавил.

    7. перен. оживлять, оживить; придавать (придать) сил, энергии, живости, выразительности чему-л.; тревожить, встревожить; волновать, взволновать

    – Эрык айдеме чоным чевер шошо семын ылыжтара. В. Сави. Свобода оживляет человеческую душу, как красная весна.

    Изи кайык-мурызем, ылыжтарет шӱм-кылем. Н. Мухин. Моя маленькая птичка-певичка, ты волнуешь мою душу.

    8. перен. задорить, раззадоривать, раззадорить; подстрекая, возбуждать (возбудить) сильное желание к чему-н

    – Старшина сай. А тый шӱрыдымӧ кемла кечкыжат, – Рифкат йолташыжым ылыжтара, лӱмынак ойлыктынеже. В. Микишкин. – Старшина хороший. А ты скрипишь, как немазаные сапоги, – Рифкат задорит своего товарища, специально вынуждает его говорить.

    – А вот тендан пошкудыда, Егоров, пӱтынь Марий республик мучко йоҥга! – ылыжтарен каласыш Толоконцев. Н. Ильяков. – А вот ваш сосед, Егоров, гремит на всю Марийскую республику! – раззадоривая, сказал Толоконцев.

    9. перен. возрождать, возродить; производить (произвести) вновь; вызывать (вызвать) возобновление чего-л.; восстанавливать (восстановить) после периода упадка

    Мый шукыж годым, скрипкам шоктен, марий искусствым ылыжтарышым. В. Сави. Зачастую я, играя на скрипке, возрождал марийское искусство.

    Шоналташ веле: моло калык дене пеле варнен пытыше марийым ылыжтараш да моло калык деч кӱш нӧлташ! А. Эрыкан. Подумать только: возродить и возвысить выше других народов мари, наполовину смешавшийся с другими народами!

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > ылыжтараш

См. также в других словарях:

  • Муса — Моисей Величайший пророк (расуль) Аллаха посланный к народу Израиля. Он был сыном Имрана и потомком Йакуба (Иакова). Его братом был Харун (Аарон). За то, что Муса разговаривал с Аллахом, его называют Калимуллах. Историк Ибн Асир сообщает, что… …   Ислам. Энциклопедический словарь.

  • Муса — Муса: Муса (араб. موسى‎‎)  мужское имя арабского происхождения. Муса (река), Муша (лит. Mūša, латыш. Mūsa)  река в северной части Литвы и южной части Латвии. Персоналии Муса (пророк)  исламский пророк, собеседник Аллаха.… …   Википедия

  • Муса — (муж.)(араб.) имя пророка, букв. вытащенный из воды Казахские имена. Словарь значений.. Муса Имя пророка. Мужские мусульманские имена. Словарь значений.. МУСА …   Словарь личных имен

  • МУСА — Салама (1880–1958) – егип. философ, публицист и обществ. деятель демократич. направления, один из основоположников первой в Египте социалистич. партии (1920). На раннем этапе испытал влияние Ницше (в вопросах этики), Б. Шоу (во взглядах на… …   Философская энциклопедия

  • МУСА — (Mûsâ), в мусульманской мифологии пророк. Соответствует библейскому Моисею. Коранический рассказ о М. (см. 2:48 130; 7:101 160; 10:76 88; 20:8 97; 26:9 67; 28:2 76; 40:24 56) следует в основном библейскому. Основные эпизоды: чудесное спасение М.… …   Энциклопедия мифологии

  • Муса С. — Саид Муса Саид Уилберт Муса (англ. Said Wilbert Musa; род. 19 марта 1944, Сан Игнасио, Белиз) премьер министр Белиза с 1998 по 2008 от Народной объединённой партии Белиза (НОП). Также занимает пост министра финансов страны. Родился в семье… …   Википедия

  • Муса — мастер ружейных замков. Черкесия.XIX в. Подпись: Работал Муса …   Энциклопедия вооружений

  • Муса — мастер серебряного дела. Черкесия.Около 1796. Подпись: Муса. Дата …   Энциклопедия вооружений

  • Муса — ружейный мастер. Дагестан.Около 1814 1854. Подпись: Работал Муса. Дата …   Энциклопедия вооружений

  • мусаҳҳаҳ — [مصحح] а. кит. тасҳеҳшуда, ғалатгиришуда: нусхаи мусаҳҳаҳи рисола …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • мусаҳҳеҳӣ — [مصححي] а. шуғл ва кори мусаҳҳеҳ; ғалатгирӣ …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»