-
21 каменщик
1) каменяр (-ра), кам'яний майстер (-тра); см. Каменотёс. [На шляху поступу ми лиш каменярі (Франко)];2) (рабочий строительный) муляр (-ра), мурівник (-ка). [Муляр додому, а мур додолу (Канів. п.)]. Вольные -щики - масони (-нів), вільні мулярі. Ремесло -ка - мулярство. Относящийся к ремеслу -ка - мулярський. Быть -ком - мулярувати. Ученик -ка - мулярчук. Принадлежащий -ку - см. Каменщиков.* * *каменя́р, -а; ( строитель) му́ляр -
22 китайский
китайський, хінський. [Хінський мур (Федьк.)]. -кая грамота - китайська грамота, хінське письмо. -кая стена - китайський (хінський) мур. -кие церемонии - китайські церемонії, китайщина. -кая вежливость - китайська чемність.* * *кита́йський -
23 ограда
1) (о)горожа, обгорода, ум. обгородка, загорода. Каменная -да - мур;2) см. Загорода;3) (защита) оборона, заступа, затула, заслона, захист (-сту). Худ муженёк, да ограда моя - чоловік як ворона, а все жінці оборона.* * *1) огоро́жа, загоро́жа, горо́жа, горо́да, огоро́да; ( забор) тин, -у, ( дощатый) парка́н, -а и -у; ( каменная кирпичная) мур, -у2) ( огороженое место вокруг церкви) цви́нтар -я; огра́да3) (перен.: защита) за́хист, -у, оборо́на -
24 стена
стіна́; (каменная или кирпичная; перен.) мур, -уго́лые \стена ны — го́лі сті́ни
встать (стать) \стена но́й — ста́ти стіно́ю
в \стена нах университе́та — в сті́нах університе́ту, в університе́ті
в четырёх \стена нах — в чотирьо́х сті́нах
идти́ \стена но́ю — іти́ ла́вою (стіно́ю)
как за ка́менной \стена но́й быть (находи́ться) — як за кам'яно́ю стіно́ю (як за му́ром) бу́ти
как на ка́менную \стена ну наде́яться — як на кам'яну́ го́ру (як на тверди́й мур) наді́ятися
камы́ш стои́т неподви́жной \стена но́й — коми́ш стої́ть нерухо́мою стіно́ю (ла́вою)
жить \стена на́ в \стена ну (о́б \стена ну) — жи́ти опо́стінь (стіна́ в стіну́, сті́нка в сті́нку)
стано́вятся \стена на́ на́ \стена ну — стаю́ть стіно́ю одні́ про́ти о́дних
-
25 йапу
1. паркан, загата, мур, загорода, межа — з каміння, кізяку, саману, дерну, землі; будівля СБ; җатма йапу паркан з кізяку К; таш йапу кам'яний паркан, мур СМ; хумушлар арасна йапу хойулуй між сусідами на межі ставиться паркан К.2. попона К.3. затінок, закрите від сонця місце, затишок СБФ; пор. йабу, йабув, йапув, йап, йапы. -
26 серп-
смикнути, рвонути, обсмикнути О; йағмур йағар серпе-серпе дощ іде поривами У; йағмур йағса серпе дэ серпе як піде дощ, то все поривами СЛ; пор. сеп-. -
27 хоп-
(хопай) ламатися, рватися, відчахуватися, зриватися, починатися швидко, раптом, несподівано, відпадати, відскакувати Г; белин хопай у нього ламає в попереку К; хопту бир йағмур Г, йағмур хопту К зірвався дощ; йериндэн хоп- зрушитися зі свого місця СМ. -
28 каменная кладка
кам'яне́ муро́вання, кам'яни́й мур -
29 кирпичная кладка
цегляне́ муро́вання, цегляни́й мурРусско-украинский политехнический словарь > кирпичная кладка
-
30 кладка
техн.1) ( действие) мурува́ння- кладка вприсык
- кладка под заливку
- подливная кладка
- рустованная кладка
- сухая кладка
- тесовая кладка
- цепная кладка
- циклопическая кладка2) (часть сооружения из кирпича, камней и т. п.) муро́вання, мур, -ру- каменная кладка
- кирпичная кладка
- мозаическая кладка
- фашинная кладка -
31 мозаическая кладка
мозаї́чне муро́вання, мозаї́чний мурРусско-украинский политехнический словарь > мозаическая кладка
-
32 стена
техн.стіна́; (каменная, кирпичная - ещё) мур, -ру- боковая стена
- водораспределительная стена
- газонепроницаемая стена
- глухая стена
- каменная стена
- капитальная стена
- кирпичная стена
- крупноблочная стена
- крупнопанельная стена
- ледозащитная стена
- лицевая стена
- монолитная стена
- надоконная стена
- наружная стена
- несущая стена
- облицованная стена
- опорная стена
- откосная стена
- отопительная стена
- переборочная стена
- подпорная стена
- пустотелая стена
- разделительная стена
- ребристая стена
- решётчатая стена
- рустованная стена
- самонесущая стена
- сборная стена
- свайная стена
- сетчатая стена
- стена бруствера
- стена выработки
- угольная стена
- шлакобетонная стена
- шлакоблочная стена
- щековая стена
- щипцовая стена -
33 каменная кладка
кам'яне́ муро́вання, кам'яни́й мур -
34 кирпичная кладка
цегляне́ муро́вання, цегляни́й мурРусско-украинский политехнический словарь > кирпичная кладка
-
35 кладка
техн.1) ( действие) мурува́ння- кладка вприсык
- кладка под заливку
- подливная кладка
- рустованная кладка
- сухая кладка
- тесовая кладка
- цепная кладка
- циклопическая кладка2) (часть сооружения из кирпича, камней и т. п.) муро́вання, мур, -ру- каменная кладка
- кирпичная кладка
- мозаическая кладка
- фашинная кладка -
36 мозаическая кладка
мозаї́чне муро́вання, мозаї́чний мурРусско-украинский политехнический словарь > мозаическая кладка
-
37 стена
техн.стіна́; (каменная, кирпичная - ещё) мур, -ру- боковая стена
- водораспределительная стена
- газонепроницаемая стена
- глухая стена
- каменная стена
- капитальная стена
- кирпичная стена
- крупноблочная стена
- крупнопанельная стена
- ледозащитная стена
- лицевая стена
- монолитная стена
- надоконная стена
- наружная стена
- несущая стена
- облицованная стена
- опорная стена
- откосная стена
- отопительная стена
- переборочная стена
- подпорная стена
- пустотелая стена
- разделительная стена
- ребристая стена
- решётчатая стена
- рустованная стена
- самонесущая стена
- сборная стена
- свайная стена
- сетчатая стена
- стена бруствера
- стена выработки
- угольная стена
- шлакобетонная стена
- шлакоблочная стена
- щековая стена
- щипцовая стена -
38 брандмауэр
строит.брандма́уер, глухи́й мур -
39 возводить
-ся, возвести, -ся, возвесть, -ся зводити кого, -ся, звести, -ся, виводити кого, -ся, вивести, -ся. [Звів (вивів) його на високу гору] а теснее:1) (строить) зводити що, -ся. [Сам мусів зводити нові мури (Грінч.)], звести, -ся [Треба конче розкидати стару повітку та звести нову (Коц.)], виводити що, -ся, вивести, -ся [Виводили мур], будувати, -ся, збудувати, -ся, ставити, -ся, поставити, -ся. -дить, -ся что-н. из камня, кирпича - мурувати, -ся, сов. з[ви]мурувати, -ся, помурувати, -ся; (высокую постройку) спинати, сов. сп'ясти [Цілісіньке літо маяк спинали (Кониськ.)];2) (обращать устремлять вверх) зводити, -ся, звести, -ся, підводити, -ся, підвести, -ся, знімати, -ся, зняти, -ся, піднімати, -ся, підняти, -ся. [Звести очі до неба. Погляд свій на небо звожу (Л. Укр.). Знімав руки та очі до неба (Неч.-Лев.). Підводити очі вгору];3) (на степень чего-л.) зводити на що, -ся [Ціле життя зводити на один суцільний подвиг (Єфр.) = всю жизнь возводить на степень одного сплошного подвига]. -дить в квадратную степень - підносити (піднімати) до квадратового степеня. -дить что-л. на степень чего-то самостоятельного, высшего и т. д. - ставити, поставити що-небудь як щось самостійне, вище і т. и. [Намагається поставити письменство, як щось самостійне (Єфр.)]. -дить в должность, в сан - підносити (піднести), виносити (винести) кого на посаду, до гідности [За його заслуги піднесено його до князівської гідности], а скромнее - ставити (поставити) кого на що. [Поставив на вчителя. За браком освічених людей, тепер одразу ставлять дяків на попів, на попівство], (срв. Повысить). -дить в перл создания - підносити (піднести) на рівень архітвору (гал.), робити (зробити) з чогось перлину над творами (вінець творива), вивершувати;4) -дить на кого что (напраслину) - натягати (натягти) на кого що [Ці люди напасть на нас натягають], пеню волокти (наволокти) на кого. [Хіба я буду на себе пеню волокти!].* * *несов.; сов. - возвест`и1) ( поднимать кверху) зво́дити, звести́ и мног. позво́дити, виво́дити, ви́вести и мног. повиво́дити; (глаза, взгляд) підво́дити, підвести́ и мног. попідво́дити; ( поднимать) підніма́ти, підня́ти и мног. попідніма́ти, підійма́ти, підійня́ти и мног. попідійма́ти2) ( сооружать) зво́дити, зве́сти и мног. позво́дити, виво́дити, ви́вести, підво́дити, підвести́ и мног. попідво́дити, спору́джувати и споруджа́ти, споруди́ти и мног. поспору́джувати и поспоруджа́ти, ( строить) будува́ти, збудува́ти, побудува́ти, ста́вити, поста́вити; ( из камня) мурува́ти, змурува́ти и помурува́ти3) (в кого́-что - перен. возвышать до какого-либо положения, звания) зво́дити, звести́, підно́сити, підне́сти (в кого-що); ( ставить) ста́вити, поста́вити4) ( приписывать напрасно) зво́дити, звести́5) мат. підно́сити, піднести́6) (относить происхождение чего-л. к чему-л.) виво́дити, ви́вести (від чого, з чого) -
40 Гора
1) гора (ум. гірка, гіронька, гірочка), бескид (р. -ду). Гора лишённая растительности - лиса гора, лисогора, лисогір (р. -гору). Ледяная (пловучая) гора - льодова (крижана) гора. Крутая гора - крута (стрімка) гора. Отлогая, покатая гора - улога гора, полога гора. Вершина горы - см. Верхушка и Вершина. Склон (склоны) горы - згірок (р. -ку), узбіч (р. узбочи), узгір'я, узбіччя. На склоне горы - на згірку, на узбочі, на узгір'ї, на узбіччі. Подошва горы - низ гори, підошва гори, (обширнее) підгір'я. Отрог горы - віднога. Цепь гор - пасмо гір. Ходить по горам и по долам - ходити горами й долами (долинами), гір'ям і поділлям. В гору (вверх по горе) - на гору, у гору, під гору, до гори. [Підійматися у гору. Коняці під гору важко їхати, не те, що з гори]. Под гору - з гори. По горе - горою, по горі [Дорога йшла горою. Ой чиї то воли по горі ходили]. Через гору - через гору, через верх. Под горой - під горою, попід горою, (обширнее) по-підгір'ю. На горе - на горі. Лежащий, живущий за горами, между горами, на горах, под горою (горами), пред горою (горами) - см. Загорный, Межгорный, Нагорный, Подгорный, Предгорный. Житель гор - см. Горец. Итти в гору (приобретать значение) - іти вгору, силу брати (забирати), у силу вбиватися. Надеяться на кого, как на каменную гору - покладатися на кого мов на твердий мур, цілком (як на себе) здаватися на кого, цілком увіряти (звірятися) на кого. Не за горами - незабаром, незабавом, невдовзі, невзадовзі. Как гора с плеч - як камінь із серця, з плечей (з пліч). Гора родила мышь - могила мишу породила, з лемеша вийшла швайка;2) (масса: чаще горы) купа, сила (силенна), безліч. Гора денег, гора бумаги, горы книг и т. д. - купа (сила силенна, безліч) грошей, паперу, книжок, ціла гора паперу. Сулить золотые горы - золоті гори обіцяти, кози в золоті показувати кому. Горою, нар. -1) горою, як гора. Волны, поднимаются горою - горою хвиля встає. Волосы горой стояли - волосся їжилося, волосся дубора йшло, до-гори стояло. Грива горой - грива дибом (дубом) стала. Пир горой - бенькет на всю губу, на славу. Стоять за кого горой - розпинатися за кого (и за ким);2) (берегом, сухим путём) - берегом, горою, суходолом, грудком.* * *полит. ист.Гора́
См. также в других словарях:
МУР — (Moore) Джордж Эдуард (1873 1958) англ. философ, представитель неореализма. Главный редактор жур. «Mind» (1921 1947). Выступал против англ. абсолютного идеализма и берклианства. В статье «Опровержение идеализма» (1903) анализировал ощущение,… … Философская энциклопедия
Мур Г. — Мур распространённый антропоним и топоним, а также аббревиатура. Антропонимы Мур, Гарольд Грегори офицер Армии США, участник Вьетнамской войны Мур, Генри Спенсер Мур, Гордон основатель корпорации закона Мура. Мур, Грег канадский автогонщик Мур … Википедия
Мур — распространённый антропоним и топоним, а также аббревиатура. Содержание 1 Топонимы 2 Аббревиатуры 3 Прочее 4 … Википедия
Мур — (Moore) Томас (1779, Дублин – 1852, Лондон), ирландский поэт. Т. Мур Родился в семье небогатого коммерсанта католика. С детства проявил склонности к искусству, первые стихи были опубликованы в журнале «Ирландская антология», когда Муру… … Литературная энциклопедия
МУР — Московский уголовный розыск Москва Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. МУР мобильное устройство регистрации МУР многофазовый универсальный расходомер сырой нефти … Словарь сокращений и аббревиатур
МУР — (Moore) Стенфорд (1913 82), американский биохимик. В 1972 г. разделил с Кристианом АНФИНСЕНОМ и Уильямом СТАЙНОМ Нобелевскую премию за исследование функционирования и состава ФЕРМЕНТА рибонуклеазы. Анфинсен открыл состав рибонуклеазы в 1950 х гг … Научно-технический энциклопедический словарь
Мур Д. — Мур Д. МУР Джордж (George Moore, 1857 ) английский романист, драматург и критик. Из зажиточной ирландской семьи. В молодости учился в Париже живописи и вращался в кругах художников импрессионистов и поэтов символистов. Вернувшись в Англию,… … Литературная энциклопедия
МУР — МУР, см. мурава и муровать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
Мур Т. — Мур Т. МУР Томас (Thomas Moore, 1779 1852) английский поэт. Р. в семье ирландского мелкого торговца, католика. 19 лет окончил Дублинский университет. С 14 лет сотрудничал в разных дублинских журналах. В 1800 М. издал свои «Оды Анакреона», а через … Литературная энциклопедия
Мур Э. — Мур Э. МУР Эдуард (Edward of Abingdon Moore, 1712 1757) английский поэт и драматург, один из видных творцов буржуазной драмы XVIII в., так наз. «мещанской драмы» (см. «Драма»). Сын церковнослужителя, приказчик в полотняной лавке, М. рано… … Литературная энциклопедия
Мур — (moore) Генри (1898, Каслфорд, Йоркшир – 1986, Мач Хэдхем, Херфордшир, Великобритания), английский скульптор, крупнейший представитель авангардизма. Учился в Школе искусств в Лидсе (1919 21) и в Королевском художественном колледже в Лондоне (1921 … Художественная энциклопедия