Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

мукам

  • 81 sāpju ceļi

    Latviešu-krievu vārdnīca > sāpju ceļi

  • 82 sāpju ceļš

    Latviešu-krievu vārdnīca > sāpju ceļš

  • 83 tantaliseren

    Dutch-russian dictionary > tantaliseren

  • 84 mettre sur le gril

    держать как на горящих углях; поставить в крайне тяжелое положение; не давать покоя

    J'ai fini par ne plus écrire que pour me mettre sur le gril, acharné à trouver mon seul terrain un peu solide dans l'image que je puis dessiner de moi. (M. Leiris, Biffures.) — В конце концов я продолжал писать лишь для того, чтобы подвергать себя мукам, отчаянно пытаясь найти свое единственное, довольно прочное, в моем представлении, место.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > mettre sur le gril

  • 85 Тантал

    Українсько-англійський словник > Тантал

  • 86 ατσιγάριστος

    η, ο
    1) неподжаренный (о мясе); 2) не подвергшийся мукам, лишениям

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ατσιγάριστος

  • 87 περιπείρω

    прокалывать, пронзать; перен. подвергать (мукам).

    Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > περιπείρω

  • 88 welcher

    (m) какой (именно), который (ожидается ответ с указанием на конкретный предмет, определённое лицо, то или иное явление)

    Welcher Wochentag ist heute? - Heute ist Donnerstag. — Какой сегодня день недели? - Сегодня четверг.

    Den Namen welchen Dramatikers trägt das Moskauer Kleine Theater? - Man bezeichnet dieses Theater als Ostrowski-Haus. — Имя какого драматурга носит московский Малый театр? - Этот театр часто называют Домом Островского.

    Von welchem Schriftsteller stammt die Trilogie "Der Leidensweg" - Dieses Werk stammt von Alexej Tolstoi. — Какому писателю принадлежит трилогия "Хождение по мукам"? - Это произведение принадлежит Алексею Толстому.

    Welchen Beruf willst du wählen? - Ich will Lehrer werden. — Какую ты хочешь избрать профессию? - Я хочу стать учителем.

    Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > welcher

  • 89 calvario

    сущ.
    1) общ. хождение по мукам, голгофа
    2) разг. мучения, страдания, задолженность (при покупке в кредит)
    3) устар. оссуарий

    Испанско-русский универсальный словарь > calvario

  • 90 vìa crucis

    сущ.
    2) прост. маета

    Испанско-русский универсальный словарь > vìa crucis

  • 91 мука

    I 1.
    pena ж., supplizio м., tormento м., tortura ж.
    ••
    2. предик.
    è una tortura, è una croce, è un tormento, è un macello
    II
    farina ж.
    ••
    * * *
    I м`ука
    ж.
    tormento m, sofferenze f pl

    не жизнь, а мука — questa vita è un tormento / calvario

    II мук`а
    ж.

    пшеничная / кукурузная мука — farina di frumento / mais

    2) ( порошок) farina, polvere

    картофельная мука — farina di patate, fecola

    ••
    * * *
    n
    1) gener. laceramento, martirio, camicia di Nesso, farina, strazio, tormento
    2) liter. croce, inferno, rodimento
    3) poet. martoro
    4) eng. sfarinato

    Universale dizionario russo-italiano > мука

  • 92 хождение

    с.
    1) camminata f, cammino m, marcia f, andata f

    хожде́ние взад и вперёд — andirivieni m; via vai m

    2) уст. ( паломничество) pellegrinaggio m

    хожде́ние в народ — andata al popolo ( dei populisti russi)

    хожде́ние по мукам — la via dei tormenti; il calvario

    иметь хожде́ние книжн. — avere circolazione / libero corso

    * * *
    n
    1) gener. camminata
    2) econ. corso

    Universale dizionario russo-italiano > хождение

  • 93 балтырган,

    балтырган, балдыркан, балтыркан
    купырь (растение);
    уу балтырган болиголов (растение);
    аюу балтыркан борщевик (растение);
    сасык балтыркан или элик балтыркан архангелика (род водорослей);
    балдыркан жаш детский возраст;
    башыбыздан кеткен жок балдыркан жаштын убагы стих. мы ещё не забыли времена детства;
    балдыркан этиң каталек, балапан жүкүң түшөлөк фольк. (о будущем богатыре) твоё детское тело ещё не окрепло, твой пух птенца ещё не выпал;
    атаңдын сөөгүн табам деп, балдыркан башың суу кылып, каңгырдың нечен талаага фольк. в поисках останков отца своего сколько ты бродил в степи, подвергая мукам свою детскую голову;
    балдыргандай убагым фольк. время моего раннего детства;
    элик балтыркан баштанган (о человеке) с приплюснутой головой, плоскоголовый.

    Кыргызча-орусча сөздүк > балтырган,

  • 94 улар

    улар, горная индейка (мясо улара киргизы считают не только вкусным, но и целебным, а голос его - благозвучным, хотя он издаёт только свист);
    аскалардан ышкырган улары бар, Ала-Тоо стих. у тебя, Ала-Тоо, есть свистящие на скалах улары;
    улар учпас тоо менен фольк. по горам (таким высоким), где не летает (даже) улар;
    улар үндүү, кой көздүү фольк. сладкоголосая (букв. с голосом улара), кареокая (букв. с глазами овцы);
    улардай мукам тил приятная, ритмичная речь;
    жаштык кез - сайрап турган улардайсың стих. молодость, ты подобна поющему улару;
    улуу тоого чыктыңбы? улар этин жедиңби? (из старого народного поверья) всходил ли ты на великую гору (т.е. на Ала-Тоо) ? ел ли ты мясо улара? (если кто-л. из паломников в Мекку отвечал на эти вопросы утвердительно, арабы его убивали, а из мяса готовили целебное снадобье);
    улар пияз название высокогорного растения (его листьями питаются улары).

    Кыргызча-орусча сөздүк > улар

  • 95 пакатаваць

    * * *
    подвергнуть пыткам (мукам)

    Беларуска-расейскі слоўнік > пакатаваць

  • 96 хождение

    Русско-татарский словарь > хождение

  • 97 кротость

    лагідність, лагода, тихість, сумирність (-ости). [Лагідність голубина (Л. Укр.). Чого ви хочете? Чи з лозиною мені прийти до вас, чи з любов'ю і духом лагідности? (Біблія). Вони робили мечем та кулаччям, а ми - пером та лагодою (Куліш). Якби він свідком вашим мукам був і тихості, і мужності, з якою ви терпите знущання! (Грінч.)].
    * * *
    ла́гідність, -ності, зла́гідність, ти́хість, -хості; покі́рливість, -вості, покі́рність, сми́рність, суми́рність

    Русско-украинский словарь > кротость

  • 98 предавать

    предать
    1) см. Передавать;
    2) віддавати, віддати; срв. Отдавать, Предоставлять, Подвергать. -вать суду кого-л. - ставити (поставити) на суд кого, віддавати (віддати) до суду (під суд) кого. [Стережіться-ж людей, бо вони ставитимуть вас на суд (Єв.)]. -вать забвению что-л. - пускати (пустити) в непам'ять (у запомин) що. [Все те пускають наші земляки в непам'ять (Куліш)]. -вать огню что-л. - спускати (спустити) на пожар що, пускати, пустити за димом що. -вать смерти, мукам, казни кого-л. - віддавати (віддати), завдавати (завдати) на смерть, на муки, на страту кого. -дать смертной казни кого - на смертну кару завдати кого, стратити кого. -дать кого смертной казни через повешение - на горлі (и на горло) скарати, покарати кого. -даю себя на суд и волю вашу - віддаю себе (здаюся, спускаюся) на суд і волю вашу. -дать себя воле божией - здатися на бога, здатися, спуститися на волю (ласку) божу. -дать кого проклятию - клятьбу (прокляття) покласти на кого, проклясти кого. -дать себя на жертву - віддати себе на жертву. -дать богу дух - богові душу (дух) віддати. [А сам припав к сирій землі, віддав богу дух (Пісня)]. -дать тело земле - сховати в сиру землю кого;
    3) видавати, видати, зраджувати, зрадити кого, що, (признанием) виказувати, виказати на кого и кого. Он -дал нас неприятелю - він видав нас ворогові. Преданный -
    1) переданий;
    2) відданий, завданий и т. д.;
    3) виданий, зраджений, виказаний;
    4) см. Проданный.
    * * *
    несов.; сов. - пред`ать
    1) віддава́ти, відда́ти

    \предавать земле́ кого́ — похова́ти (похорони́ти) кого́

    \предавать ка́зни — стра́чувати, стра́тити, кара́ти, покара́ти (скара́ти) на сме́рть (сме́ртю; на го́рло)

    \предавать огню́ — и

    мечу́ — зни́щувати, зни́щити вогне́м (огне́м) і мече́м, віддава́ти, відда́ти на зни́щення вогне́м (огне́м) і мече́м

    \предавать на посмея́ние — виставля́ти, ви́ставити на по́сміх (на сміх, на глум)

    \предавать прокля́тию — проклина́ти, проклясти́, несов. клясти́

    \предавать суду́ — віддава́ти, відда́ти під суд (до су́ду)

    2) ( изменять) зра́джувати, зра́дити; ( выдавать) видава́ти, ви́дати и повидава́ти

    Русско-украинский словарь > предавать

  • 99 пытка

    муки, мордування, катування, тортури. [Злякавшись мордування, міг він те сказати й свідчити, чого не знав (Грінч.).]. Подвергать, подвергнуть -тке - брати, взяти на муки, на тортури кого, піддати мукам кого. [А ти надумайся, натисни пам'ять, а то як візьмем завтра на тортури, то вже не випустим живим (Л. Укр.)]. Под -ткой - на муках. [Говорить, як на муках (Приказка)]. Место -тки - катівня.
    * * *
    1) катува́ння, торту́ри, -ту́р, торту́ра; диал. кату́ша;( действие) випи́тування на му́ках; ( мука) му́ка
    2) (перен.: нравственное страдание) торту́ри; ( мука) му́ка

    Русско-украинский словарь > пытка

  • 100 Golgota

    [\Golgota`t] vall., tört. Голгофа;
    Хождение по мукам

    Magyar-orosz szótár > Golgota

См. также в других словарях:

  • Мукам —         в уйгурской музыке выдержанное в определ. ладу муз. произв., представляющее собой цикл инстр., вок. (сольных и хоровых) и танц. пьес. Звукоряды М. диатонические, но в исполнит. практике в связи с применением глиссандо, вибрации, мелизмов… …   Музыкальная энциклопедия

  • мукам — у, ч. Різновид практики музикування, поширений у народів Близького і Середнього Сходу …   Український тлумачний словник

  • Хождение по мукам (телесериал) — У этого термина существуют и другие значения, см. Хождение по мукам. «Хождение по мукам» …   Википедия

  • Хождение по мукам — У этого термина существуют и другие значения, см. Хождение по мукам (значения). «Хождение по мукам»  трилогия романов А. Н. Толстого, прослеживающая судьбы русской интеллигенции накануне, во время и после революционных событий 1917 …   Википедия

  • Хождение Богородицы по мукам — – один из самых популярных в древнерусской письменности переводных апокрифов. Старший из древнерусских списков датируется XII–XIII вв. (ГБЛ, собр. Тр. Серг. лавры, № 12, начало утрачено). Этот список издавался И. И. Срезневским, Н. С.… …   Словарь книжников и книжности Древней Руси

  • Хождение по мукам (значения) — Хождение по мукам: Хождение по мукам  роман советского писателя Алексея Толстого о Гражданской войне в России (в трёх частях), (1922 1941). Хождение по мукам  трёхсерийный художественный фильм по роману Алексея Толстого (1957 1959).… …   Википедия

  • Хождение по мукам (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Хождение по мукам. Хождение по мукам …   Википедия

  • Хождение апостола Павла по мукам — («Слово и видение апостола Павла») апокриф, восходящий к греческому оригиналу, изданному Тишендорфом в его «Apocalypses apocryphae». Основанием для создания его послужило место в послании к Коринфянам, где говорится (гл. XII, ст. 2 4) о том, что… …   Википедия

  • Хождение Богородицы по мукам — «Хождение Богородицы по мукам»   довольно популярный в древнеславянской письменности апокриф, представляющий собой перевод и отчасти переделку греческого «Откровения пресвятой Богородицы». Тема его  описание мук грешников в аду.… …   Википедия

  • Хождение по мукам [мытарствам] — Выражение, которым характеризуются тяжелые, разнообразные жизненные испытания, одно за другим выпавшие на долю кого нибудь; восходит к древнему верованию христиан в хождение душ умерших грешников по мукам или мытарствам в продолжение сорока дней …   Словарь крылатых слов и выражений

  • Хождение по мукам — крыл. сл. Хождение по мукам (мытарствам) Выражение, которым характеризуются тяжелые, разнообразные жизненные испытания, одно за другим выпавшие на долю кого нибудь; восходит к древнему верованию христиан в хождение душ умерших грешников по мукам… …   Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»