Перевод: с греческого на русский

с русского на греческий

муж

  • 101 896

    {собств., 1}
    Ваал (хозяин, господин, властитель).
    Наиболее широко известное языческое божество, которому в древности поклонялись многие народы востока (Рим. 11:4). Для правильного понимания значения этого божества полезно заметить, что в древнееврейских текстах книг Ветхого Завета этим именем часто передавались и такие понятия, которые переведены на русский язык как: хозяин (Исх. 21:28, 34; Суд. 19:22), властитель (Ис. 16:8), женатый (Исх. 21:3), муж (2Цар. 11:26), житель (Суд. 9:2), Ваали (Ос. 2:16). Этим именем именовались местные боги (властители) отдельных народов и даже городов: Ваалвериф (господин союза, покровитель) особенно почитался в Финикии; Ваал-Фегор (покровитель воспроизведения) особенно был в почете у моавитян (подобное поклонение, между прочим, было известно и у народов Индии и Китая); Веельзевул (бог мух) был божеством в Аккароне, особенно страдавшем от мух и т.д. И хотя, как видим, именем Ваал разные народы пытались олицетворить различные высшие силы, это не было поклонением Единому Богу, Творцу и Вседержителю, ибо каждый раз этот бог посвящался какойто отдельной природной силе – солнцу, огню, животворной силе природы (размножению) и т.д. Такому богу всегда посвящался определенный истукан (изделие из какого-либо материала), чаще всего в виде человека с бычьей головой. И даже народ Божий, когда долго не было Моисея, ушедшего на гору Синай, сделал себе подобного истукана (в виде тельца, как в Египте) и назвал его тем же именем (переведенным в этом случае как «господь», Исх. 32:5). В Вавилоне этот же бог назывался Вил. Во многих местах ему приносились даже человеческие жертвы (Иер. 19:5). Когда народ Божий столкнулся с наиболее обольстительным поклонением Ваалу под именем Фегор, то многие подпали под этот соблазн. Последовавшее суровое наказание от Господа (Чис. 25) на время этот грех отстранило от израильтян, но позже поклонение Ваалу пришло из Финикии при Ахаве (3Цар. 16:31-32), укрепилось в Израиле, а при Ахазе и Манассии (царях иудейских) – перекинулось и на Иудею. Жертвенники Ваалу устраивались на высоких местах, на кровлях домов и даже на дворах храма и на крыше царского дворца (4Цар. 23:12). Поскольку чаще всего Ваал почитался как бог солнца, его супругой считалась Астарта, богиня луны или неба. См. евр. 1168 (םילִָעבְּ).*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 896

  • 102 Βάαλ

    {собств., 1}
    Ваал (хозяин, господин, властитель).
    Наиболее широко известное языческое божество, которому в древности поклонялись многие народы востока (Рим. 11:4). Для правильного понимания значения этого божества полезно заметить, что в древнееврейских текстах книг Ветхого Завета этим именем часто передавались и такие понятия, которые переведены на русский язык как: хозяин (Исх. 21:28, 34; Суд. 19:22), властитель (Ис. 16:8), женатый (Исх. 21:3), муж (2Цар. 11:26), житель (Суд. 9:2), Ваали (Ос. 2:16). Этим именем именовались местные боги (властители) отдельных народов и даже городов: Ваалвериф (господин союза, покровитель) особенно почитался в Финикии; Ваал-Фегор (покровитель воспроизведения) особенно был в почете у моавитян (подобное поклонение, между прочим, было известно и у народов Индии и Китая); Веельзевул (бог мух) был божеством в Аккароне, особенно страдавшем от мух и т.д. И хотя, как видим, именем Ваал разные народы пытались олицетворить различные высшие силы, это не было поклонением Единому Богу, Творцу и Вседержителю, ибо каждый раз этот бог посвящался какойто отдельной природной силе – солнцу, огню, животворной силе природы (размножению) и т.д. Такому богу всегда посвящался определенный истукан (изделие из какого-либо материала), чаще всего в виде человека с бычьей головой. И даже народ Божий, когда долго не было Моисея, ушедшего на гору Синай, сделал себе подобного истукана (в виде тельца, как в Египте) и назвал его тем же именем (переведенным в этом случае как «господь», Исх. 32:5). В Вавилоне этот же бог назывался Вил. Во многих местах ему приносились даже человеческие жертвы (Иер. 19:5). Когда народ Божий столкнулся с наиболее обольстительным поклонением Ваалу под именем Фегор, то многие подпали под этот соблазн. Последовавшее суровое наказание от Господа (Чис. 25) на время этот грех отстранило от израильтян, но позже поклонение Ваалу пришло из Финикии при Ахаве (3Цар. 16:31-32), укрепилось в Израиле, а при Ахазе и Манассии (царях иудейских) – перекинулось и на Иудею. Жертвенники Ваалу устраивались на высоких местах, на кровлях домов и даже на дворах храма и на крыше царского дворца (4Цар. 23:12). Поскольку чаще всего Ваал почитался как бог солнца, его супругой считалась Астарта, богиня луны или неба. См. евр. 1168 (םילִָעבְּ).*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Βάαλ

  • 103 Βάαλ

    {собств., 1}
    Ваал (хозяин, господин, властитель).
    Наиболее широко известное языческое божество, которому в древности поклонялись многие народы востока (Рим. 11:4). Для правильного понимания значения этого божества полезно заметить, что в древнееврейских текстах книг Ветхого Завета этим именем часто передавались и такие понятия, которые переведены на русский язык как: хозяин (Исх. 21:28, 34; Суд. 19:22), властитель (Ис. 16:8), женатый (Исх. 21:3), муж (2Цар. 11:26), житель (Суд. 9:2), Ваали (Ос. 2:16). Этим именем именовались местные боги (властители) отдельных народов и даже городов: Ваалвериф (господин союза, покровитель) особенно почитался в Финикии; Ваал-Фегор (покровитель воспроизведения) особенно был в почете у моавитян (подобное поклонение, между прочим, было известно и у народов Индии и Китая); Веельзевул (бог мух) был божеством в Аккароне, особенно страдавшем от мух и т.д. И хотя, как видим, именем Ваал разные народы пытались олицетворить различные высшие силы, это не было поклонением Единому Богу, Творцу и Вседержителю, ибо каждый раз этот бог посвящался какойто отдельной природной силе – солнцу, огню, животворной силе природы (размножению) и т.д. Такому богу всегда посвящался определенный истукан (изделие из какого-либо материала), чаще всего в виде человека с бычьей головой. И даже народ Божий, когда долго не было Моисея, ушедшего на гору Синай, сделал себе подобного истукана (в виде тельца, как в Египте) и назвал его тем же именем (переведенным в этом случае как «господь», Исх. 32:5). В Вавилоне этот же бог назывался Вил. Во многих местах ему приносились даже человеческие жертвы (Иер. 19:5). Когда народ Божий столкнулся с наиболее обольстительным поклонением Ваалу под именем Фегор, то многие подпали под этот соблазн. Последовавшее суровое наказание от Господа (Чис. 25) на время этот грех отстранило от израильтян, но позже поклонение Ваалу пришло из Финикии при Ахаве (3Цар. 16:31-32), укрепилось в Израиле, а при Ахазе и Манассии (царях иудейских) – перекинулось и на Иудею. Жертвенники Ваалу устраивались на высоких местах, на кровлях домов и даже на дворах храма и на крыше царского дворца (4Цар. 23:12). Поскольку чаще всего Ваал почитался как бог солнца, его супругой считалась Астарта, богиня луны или неба. См. евр. 1168 (םילִָעבְּ).*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Βάαλ

  • 104 1800

    {собств., 1}
    Енос (муж, человек).
    Сын Сифа, сына Адама, один из предков Иосифа в родословии Иисуса Христа (Лк. 3:38). См. евр. 583 (שׁוֹנאֱ).*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 1800

  • 105 Ἐνώς

    {собств., 1}
    Енос (муж, человек).
    Сын Сифа, сына Адама, один из предков Иосифа в родословии Иисуса Христа (Лк. 3:38). См. евр. 583 (שׁוֹנאֱ).*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Ἐνώς

  • 106 Ενώς

    {собств., 1}
    Енос (муж, человек).
    Сын Сифа, сына Адама, один из предков Иосифа в родословии Иисуса Христа (Лк. 3:38). См. евр. 583 (שׁוֹנאֱ).*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Ενώς

  • 107 2403

    {собств., 1}
    Иезавель (целомудренная, строгая, чистая).
    1. Дочь Ефваала, царя сидонского и жена Ахава, царя израильского, способствовавшая обращению Израиля к идолопоклонству. Ее муж подпал под ее влияние и начал открыто поклоняться Ваалу (3Цар. 16:31), чем еще больше усугубил грех своего народа. Она стремилась уничтожить всех пророков Господних и убийство сделала средством к обогащению (как в случае с Навуфеем). В ее дни начали приноситься и человеческие жертвы, о чем говорится, как полагают, в 3Цар. 16:34, ибо известно, что язычники при закладке больших построек замуровывали в их основание одного из своих детей. Через Гофолию (сестру Ахава), ее влияние распространилось и на Иудею. В Откр. 2:20 ее имя символически употреблено в отношение лжеучителей, соглашателей-идолопоклонников.
    2. Женщина, выдававшая себя за пророчицу в церкви города Фиатир, провозглашавшая христианам ложную свободу есть идоложертвенное мясо (Откр. 2:20). См. евр. 348 (לבֶזֶיאִ).*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 2403

  • 108 Ἰεζάβελ

    {собств., 1}
    Иезавель (целомудренная, строгая, чистая).
    1. Дочь Ефваала, царя сидонского и жена Ахава, царя израильского, способствовавшая обращению Израиля к идолопоклонству. Ее муж подпал под ее влияние и начал открыто поклоняться Ваалу (3Цар. 16:31), чем еще больше усугубил грех своего народа. Она стремилась уничтожить всех пророков Господних и убийство сделала средством к обогащению (как в случае с Навуфеем). В ее дни начали приноситься и человеческие жертвы, о чем говорится, как полагают, в 3Цар. 16:34, ибо известно, что язычники при закладке больших построек замуровывали в их основание одного из своих детей. Через Гофолию (сестру Ахава), ее влияние распространилось и на Иудею. В Откр. 2:20 ее имя символически употреблено в отношение лжеучителей, соглашателей-идолопоклонников.
    2. Женщина, выдававшая себя за пророчицу в церкви города Фиатир, провозглашавшая христианам ложную свободу есть идоложертвенное мясо (Откр. 2:20). См. евр. 348 (לבֶזֶיאִ).*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Ἰεζάβελ

  • 109 Ιεζάβελ

    {собств., 1}
    Иезавель (целомудренная, строгая, чистая).
    1. Дочь Ефваала, царя сидонского и жена Ахава, царя израильского, способствовавшая обращению Израиля к идолопоклонству. Ее муж подпал под ее влияние и начал открыто поклоняться Ваалу (3Цар. 16:31), чем еще больше усугубил грех своего народа. Она стремилась уничтожить всех пророков Господних и убийство сделала средством к обогащению (как в случае с Навуфеем). В ее дни начали приноситься и человеческие жертвы, о чем говорится, как полагают, в 3Цар. 16:34, ибо известно, что язычники при закладке больших построек замуровывали в их основание одного из своих детей. Через Гофолию (сестру Ахава), ее влияние распространилось и на Иудею. В Откр. 2:20 ее имя символически употреблено в отношение лжеучителей, соглашателей-идолопоклонников.
    2. Женщина, выдававшая себя за пророчицу в церкви города Фиатир, провозглашавшая христианам ложную свободу есть идоложертвенное мясо (Откр. 2:20). См. евр. 348 (לבֶזֶיאִ).*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Ιεζάβελ

  • 110 2492

    {собств., 1}
    Иов (плачущий, вопиющий).
    Благочестивый, многострадальный муж древности, живший в земле Уц (в северной части Аравийского полуострова) во времена первых потомков Авраама (Иак. 5:11). См. евр. 347 (בוֹיּאִ).*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 2492

  • 111 Ἰώβ

    {собств., 1}
    Иов (плачущий, вопиющий).
    Благочестивый, многострадальный муж древности, живший в земле Уц (в северной части Аравийского полуострова) во времена первых потомков Авраама (Иак. 5:11). См. евр. 347 (בוֹיּאִ).*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Ἰώβ

  • 112 Ιώβ

    {собств., 1}
    Иов (плачущий, вопиющий).
    Благочестивый, многострадальный муж древности, живший в земле Уц (в северной части Аравийского полуострова) во времена первых потомков Авраама (Иак. 5:11). См. евр. 347 (בוֹיּאִ).*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Ιώβ

  • 113 2501

    {собств., 35}
    1. Предпоследний из двенадцати сынов Иакова (Израиля), последний, родившийся в Месопотамии до ухода Иакова от Лавана (Ин. 4:5; Деян. 7:9, 13, 14, 18; Евр. 11:21, 22; Откр. 7:8). Матерью его (как и последнего сына Вениамина) была Рахиль, любимая жена Иакова. В 17 лет из-за злобной зависти братьев он был продан ими в рабство в Египет (едва избежав смерти). Там, после многих трудов и лишений, он оказался в положении второго после фараона человека во всем царстве. В Египте у Иосифа родились два сына – Манассия и Ефрем, которых старый Израиль перед своей смертью усыновил и особо благословил, дав им два удела между братьями. Их колена иногда называются именем Иосифа, но в некоторых местах этим именем назван весь израильский народ, или только одно северное царство. Умер Иосиф в возрасте 110 лет, был забальзамирован по египетскому обычаю, но позже, в соответствии с его завещанием, Моисей вынес его кости и похоронил их в Сихеме.
    2. Сын Ионана, в родословии Иисуса Христа (Лк. 3:30).
    3. Сын Иуды, другой человек в родословии Иисуса Христа (Лк. 3:26).
    4. Сын Иакова (Илии) из колена Иудина, потомок царя Давида, муж Марии, от которой родился Господь Иисус Христос (Мф. 1:16, 18-20, 24; 2:13, 19; Лк. 1:27; 2:4, 16, 33; 3:23; 4:22; Ин. 1:45; 6:42). Как говорит предание, он женился в преклонном возрасте и ко времени выхода Господа на служение его уже, видимо, не было в живых (в Писании к этому времени он нигде не упоминается).
    5. Сын Матафия в родословии Иисуса Христа (Лк. 3:24).
    6. Брат Иисуса Христа по плоти (Мф. 13:55).
    7. Богатый человек из Аримафеи, член синедриона и тайный ученик Христа, снявший (вместе с Никодимом) тело Иисуса с креста и похоронивший Его в гробе, который, видимо, был приготовлен для него самого и находился недалеко от места казни (Мф. 27:57, 59; Мк. 15:43, 45; Лк. 23:50; Ин. 19:38).
    8. Иосиф, называемый также Варсавою или Иустом, один из двух, постоянно находившихся с Апостолами во время всего земного служения Христа и поэтому предложенных, чтобы выбрать из них замену отпавшему Иуде (Деян. 1:23). См. евр. 3130 (ףסֵוֹי).

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 2501

  • 114 Ἰωσήφ

    {собств., 35}
    1. Предпоследний из двенадцати сынов Иакова (Израиля), последний, родившийся в Месопотамии до ухода Иакова от Лавана (Ин. 4:5; Деян. 7:9, 13, 14, 18; Евр. 11:21, 22; Откр. 7:8). Матерью его (как и последнего сына Вениамина) была Рахиль, любимая жена Иакова. В 17 лет из-за злобной зависти братьев он был продан ими в рабство в Египет (едва избежав смерти). Там, после многих трудов и лишений, он оказался в положении второго после фараона человека во всем царстве. В Египте у Иосифа родились два сына – Манассия и Ефрем, которых старый Израиль перед своей смертью усыновил и особо благословил, дав им два удела между братьями. Их колена иногда называются именем Иосифа, но в некоторых местах этим именем назван весь израильский народ, или только одно северное царство. Умер Иосиф в возрасте 110 лет, был забальзамирован по египетскому обычаю, но позже, в соответствии с его завещанием, Моисей вынес его кости и похоронил их в Сихеме.
    2. Сын Ионана, в родословии Иисуса Христа (Лк. 3:30).
    3. Сын Иуды, другой человек в родословии Иисуса Христа (Лк. 3:26).
    4. Сын Иакова (Илии) из колена Иудина, потомок царя Давида, муж Марии, от которой родился Господь Иисус Христос (Мф. 1:16, 18-20, 24; 2:13, 19; Лк. 1:27; 2:4, 16, 33; 3:23; 4:22; Ин. 1:45; 6:42). Как говорит предание, он женился в преклонном возрасте и ко времени выхода Господа на служение его уже, видимо, не было в живых (в Писании к этому времени он нигде не упоминается).
    5. Сын Матафия в родословии Иисуса Христа (Лк. 3:24).
    6. Брат Иисуса Христа по плоти (Мф. 13:55).
    7. Богатый человек из Аримафеи, член синедриона и тайный ученик Христа, снявший (вместе с Никодимом) тело Иисуса с креста и похоронивший Его в гробе, который, видимо, был приготовлен для него самого и находился недалеко от места казни (Мф. 27:57, 59; Мк. 15:43, 45; Лк. 23:50; Ин. 19:38).
    8. Иосиф, называемый также Варсавою или Иустом, один из двух, постоянно находившихся с Апостолами во время всего земного служения Христа и поэтому предложенных, чтобы выбрать из них замену отпавшему Иуде (Деян. 1:23). См. евр. 3130 (ףסֵוֹי).

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Ἰωσήφ

  • 115 Ιωσήφ

    {собств., 35}
    1. Предпоследний из двенадцати сынов Иакова (Израиля), последний, родившийся в Месопотамии до ухода Иакова от Лавана (Ин. 4:5; Деян. 7:9, 13, 14, 18; Евр. 11:21, 22; Откр. 7:8). Матерью его (как и последнего сына Вениамина) была Рахиль, любимая жена Иакова. В 17 лет из-за злобной зависти братьев он был продан ими в рабство в Египет (едва избежав смерти). Там, после многих трудов и лишений, он оказался в положении второго после фараона человека во всем царстве. В Египте у Иосифа родились два сына – Манассия и Ефрем, которых старый Израиль перед своей смертью усыновил и особо благословил, дав им два удела между братьями. Их колена иногда называются именем Иосифа, но в некоторых местах этим именем назван весь израильский народ, или только одно северное царство. Умер Иосиф в возрасте 110 лет, был забальзамирован по египетскому обычаю, но позже, в соответствии с его завещанием, Моисей вынес его кости и похоронил их в Сихеме.
    2. Сын Ионана, в родословии Иисуса Христа (Лк. 3:30).
    3. Сын Иуды, другой человек в родословии Иисуса Христа (Лк. 3:26).
    4. Сын Иакова (Илии) из колена Иудина, потомок царя Давида, муж Марии, от которой родился Господь Иисус Христос (Мф. 1:16, 18-20, 24; 2:13, 19; Лк. 1:27; 2:4, 16, 33; 3:23; 4:22; Ин. 1:45; 6:42). Как говорит предание, он женился в преклонном возрасте и ко времени выхода Господа на служение его уже, видимо, не было в живых (в Писании к этому времени он нигде не упоминается).
    5. Сын Матафия в родословии Иисуса Христа (Лк. 3:24).
    6. Брат Иисуса Христа по плоти (Мф. 13:55).
    7. Богатый человек из Аримафеи, член синедриона и тайный ученик Христа, снявший (вместе с Никодимом) тело Иисуса с креста и похоронивший Его в гробе, который, видимо, был приготовлен для него самого и находился недалеко от места казни (Мф. 27:57, 59; Мк. 15:43, 45; Лк. 23:50; Ин. 19:38).
    8. Иосиф, называемый также Варсавою или Иустом, один из двух, постоянно находившихся с Апостолами во время всего земного служения Христа и поэтому предложенных, чтобы выбрать из них замену отпавшему Иуде (Деян. 1:23). См. евр. 3130 (ףסֵוֹי).

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Ιωσήφ

  • 116 2832

    {собств., 1}
    Муж Марии, сестры Матери Господа, но, может быть, другой Марии, если в этом месте говорится о четырех женщинах (Ин. 19:25). Имя Клеопа, переданное в русской Библии одинаково в двух местах, в греческом тексте читается – Клеопа (Лк. 24:18) и Клопай – во втором, что сходно с арамейским именем Алфай. Отсюда происходит предположение, что Апостол Иаков Алфеев есть Иаков меньший, сын Марии и Клеопы (Клопая).*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 2832

  • 117 Κλωπᾶς

    {собств., 1}
    Муж Марии, сестры Матери Господа, но, может быть, другой Марии, если в этом месте говорится о четырех женщинах (Ин. 19:25). Имя Клеопа, переданное в русской Библии одинаково в двух местах, в греческом тексте читается – Клеопа (Лк. 24:18) и Клопай – во втором, что сходно с арамейским именем Алфай. Отсюда происходит предположение, что Апостол Иаков Алфеев есть Иаков меньший, сын Марии и Клеопы (Клопая).*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Κλωπᾶς

  • 118 Κλωπάς

    {собств., 1}
    Муж Марии, сестры Матери Господа, но, может быть, другой Марии, если в этом месте говорится о четырех женщинах (Ин. 19:25). Имя Клеопа, переданное в русской Библии одинаково в двух местах, в греческом тексте читается – Клеопа (Лк. 24:18) и Клопай – во втором, что сходно с арамейским именем Алфай. Отсюда происходит предположение, что Апостол Иаков Алфеев есть Иаков меньший, сын Марии и Клеопы (Клопая).*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Κλωπάς

  • 119 3103

    {собств., 1}
    Потомок Сифа, сын Еноха и отец Ламеха, отца Ноя, один из патриархов человечества, живший дольше всех – 969 лет и умерший в год потопа, один из предков Иосифа в родословии Иисуса Христа (Лк. 3:37). См. евр. 4968 (חלַשֶׁוּתמְ).*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 3103

  • 120 Μαθουσαλά

    {собств., 1}
    Потомок Сифа, сын Еноха и отец Ламеха, отца Ноя, один из патриархов человечества, живший дольше всех – 969 лет и умерший в год потопа, один из предков Иосифа в родословии Иисуса Христа (Лк. 3:37). См. евр. 4968 (חלַשֶׁוּתמְ).*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Μαθουσαλά

См. также в других словарях:

  • МУЖ — муж. человек рода он, в полных годах, возмужалый; возрастный человек мужского пола, ·противоп. жена, женщина. | Относительно к женщине, жене: супруг, народное, хозяин, образующий с женою чету. Выдти замуж. Быть замужем. Экой мужища у тебя!… …   Толковый словарь Даля

  • Муж — супруг. В др. рус. языке обозначало мужчину вообще, но также присутствовало и значение супруг . Это совпадение объясняется тем, что по существу только женатый мужчина, т. е. чей то муж, являлся полноценным взрослым мужчиной, мужиком. Др. рус. муж …   Российский гуманитарный энциклопедический словарь

  • Муж — Человек * Брак * Девушка * Детство * Душа * Жена * Женщина * Зрелость * Мать * Молодость * Муж * Мужчины * Он и Она * Отец * Поколение * Родители * Семья * …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • муж — Супруг, благоверный, сожитель. См. человек.. спереди блажен муж, а сзади вскую шаташася... . Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. муж супруг, благоверный, половина, спутник… …   Словарь синонимов

  • МУЖ — МУЖ, мужа, муж. 1. (мн. мужья, мужей, мужьям). Супруг, мужчина, с которым женщина состоит в браке. Мой мужск. Мужья моих дочерей мои зятья. 2. (мн. мужи, мужей, мужам). Мужчина в зрелом возрасте (книжн, устар., поэт.). «Наконец я слышу речь не… …   Толковый словарь Ушакова

  • МУЖ — МУЖ, а, муж. 1. (мн. мужья, мужей, мужьям). Мужчина по отношению к женщине, с к рой он состоит в официальном браке (к своей жене). Дачный м. (перен.: о том, на ком лежит много разных повседневных обязанностей по отношению к семье, живущей на… …   Толковый словарь Ожегова

  • муж — муж, а, твор. п. ем, мн. ч. муж и, ей, ам (мужчины) и мужь я, муж ей, мужь ям (супруги) …   Русский орфографический словарь

  • муж — МУЖ, а, мн мужья, жей,м Мужчина по отношению к женщине, с которой он состоит в браке (к своей жене). Мой муж! повторила она. Он мне не муж. Я никогда не буду его женою! (П.) …   Толковый словарь русских существительных

  • муж — сущ., м., употр. очень часто Морфология: (нет) кого? мужа, кому? мужу, (вижу) кого? мужа, кем? мужем, о ком? о муже; мн. кто? мужья и мужи, (нет) кого? мужей, кому? мужьям и мужам, (вижу) кого? мужей, кем? мужьями и мужами, о ком? о мужьях и о… …   Толковый словарь Дмитриева

  • муж —     МУЖ, супруг, разг., шутл. благоверный, разг., шутл. половина, разг. сниж. мужик, разг. сниж. супружник, разг. сниж. хозяин …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • муж — муж/, мн. муж/и (мужчины) и мужь/я (супруги) …   Морфемно-орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»