-
1 colore
m.1.1) цвет, окраска (f.)colore brillante (vivace, acceso) — яркий цвет
2) краска (f.)dare una mano di colore — покрасить (colloq. пройтись разок краской)
3) (colorito) цвет лица; румянец4) (nelle carte) масть (f.)2.•◆
colore locale — местный колорит ("кулёр локаль")privo di colore — (fig.) невыразительный (бесцветный)
cambiare colore — a) измениться в лице; b) (fig.) поменять убеждения
dirne di tutti i colori — поносить + acc. (ругать на чём свет стоит, gerg. гнать волну на + acc.)
uomo di colore — чернокожий (негр; gerg. volg. черножопый)
-
2 scuro
1) тёмный ( малоосвещённый)3) мрачный, хмурый, сумрачный* * *прил.1) общ. тёмный, мрачный2) кинотех. плотный -
3 scuro
1. agg1) тёмный, лишённый света2) тёмный, тёмного цвета4) перен. бедственный; трудный, тяжёлый5) непонятный, тёмный; смутный6) плотный ( о негативе)2. m1) темнотаstare allo scuro — находиться в темноте2) тёмный цветvestire di scuro — ходить в тёмном, носить тёмное платье3) жив. тень4) ставня5) неведение, незнание•Syn: -
4 scuro
scuro 1. agg 1) темный, лишенный света stanza scura -- темная комната 2) темный, темного цвета carnagione scura -- темный цвет кожи rosso scuro -- темно-красный 3) fig мрачный, угрюмый, хмурый, страшный faccia scura -- хмурое лицо farsi scuro in viso -- помрачнеть 4) fig бедственный; трудный, тяжелый tempi scuri -- тяжелые времена minacce scure -- страшные угрозы 5) непонятный, темный; смутный 6) плотный( о негативе) 2. m 1) темнота stare allo scuro -- находиться в темноте 2) темный цвет vestire di scuro -- ходить в темном, носить темное платье 3) pitt тень 4) ставня 5) неведение, незнание essere allo scuro di tutto -- ничего не знать, находиться в полном неведении -
5 scuro
scuro 1. agg 1) тёмный, лишённый света stanza scura — тёмная комната 2) тёмный, тёмного цвета carnagione scura — тёмный цвет кожи rosso scuro — тёмно-красный 3) fig мрачный, угрюмый, хмурый, страшный faccia scura — хмурое лицо farsi scuro in viso — помрачнеть 4) fig бедственный; трудный, тяжёлый tempi scuri — тяжёлые времена minacce scure — страшные угрозы 5) непонятный, тёмный; смутный 6) плотный ( о негативе) 2. ḿ 1) темнота stare allo scuro — находиться в темноте 2) тёмный цвет vestire di scuro — ходить в тёмном, носить тёмное платье 3) pitt тень 4) ставня 5) неведение, незнание essere allo scuro di tutto — ничего не знать, находиться в полном неведении -
6 nero
1.2) чёрный, тёмный••3) чёрный, грязный4) чёрный, горестный5) чёрный, грустный••6) чёрный, злобный, преступный7) чёрный, незаконный8) фашистский, правоэкстремистский••camicia nera — чернорубашечник, фашист
9) чёрный, негритянский2. м.1) чёрное, чёрный цвет••2) негр3) фашист4) чёрные ( в шахматах и шашках)5)••pagamenti in nero — платежи, не отражаемые в бюджете; тайные выплаты
* * *сущ.общ. грязный, пасмурный, сажа, чёрная краска, чёрный цвет, копоть, мрачный, печальный, смуглый, тёмный, хмурый, чёрный (также перен.) -
7 incupire
-
8 nero
1. agg1) чёрный; тёмный, смуглыйcavallo nero — вороная лошадь, вороной коньpelle nera — смуглая / тёмная кожаnero come la cappa del camino / come il carbone — чёрный как угольnero come l'inchiostro — чёрный как ночь / как тучаpiù nero del carbone spento — чернее головешки, чёрный-пречёрный3) грязныйcalunnia nera — грязная / чёрная клевета2. mvestire di nero — одеваться в чёрноеportare il nero — носить траурdare una mano di nero — слегка подкрасить чёрнымmostrare / far vedere il nero per bianco — доказывать противоположное истинеmettere il / un po' di nero sul bianco — 1) написать( чёрным по белому) 2) выписать (напр. квитанцию)3) сажа, копоть4)5)6) полигр. жирный шрифт•Syn:Ant:••chiamar nero il nero e bianco il bianco — называть чёрное чёрным, а белое белым; называть вещи своими именамиcorrerci quanto dal nero al bianco — отличаться как небо от землиfarne delle nere — натворить тёмных делvedere tutto nero — видеть всё в мрачном свете -
9 incupire
incupire (-isco) 1. vt окрашивать в темный цвет; придавать мрачный тон (+ D) 2. vi (e), incupirsi хмуриться, мрачнеть, становиться мрачным il cielo incupisce -- него хмурится a quelle parole s'è incupito -- при этих словах он помрачнел -
10 nero
néro 1. agg 1) черный; темный, смуглый cavallo nero -- вороная лошадь, вороной конь pane nero -- черный хлеб terra nera -- чернозем caffè nero -- черный кофе pelle nera -- смуглая <темная> кожа nero come le ali di corvo -- черный как вороново крыло nero come la cappa del camino-- черный как уголь nero come l'inchiostro -- черный как ночь <как туча> nero come uno spazzacamino -- черный как трубочист; чист как трубочист nero come l'inferno -- темный как преисподняя più nero del carbone spento -- чернее головешки, черный- пречерный 2) пасмурный, печальный; хмурый; мрачный, зловещий( тж перен) forze nere -- темные силы nero destino -- злая судьба nera ingratitudine -- черная неблагодарность anima nera -- черная душа pensieri neri -- мрачные мысли giorni neri -- черные дни umorismo nero -- черный юмор fare il viso nero -- хмуриться, сердиться essere nero con qd -- сердиться на кого-л Х d'umor nero -- он в мрачном настроении 3) грязный calunnia nera -- грязная <черная> клевета 2. m 1) черный цвет, чернь vestire di nero -- одеваться в черное portare il nero -- носить траур 2) черная краска; черный (краситель) dare una mano di nero -- слегка подкрасить черным mostrare il nero per bianco -- доказывать противоположное истине mettere il nero sul bianco а) написать( черным по белому) б) выписать (напр квитанцию) 3) сажа, копоть 4) il Nero scac -- черные 5) i Neri st -- гвельфы 6) tip жирный шрифт 7) giorn крайне правый террорист <экстремист> chiamar nero il nero e bianco il bianco -- называть черное черным, а белое белым; называть вещи своими именами correrci quanto dal nero al bianco -- отличаться как небо от земли farne delle nere -- натворить темных дел vedere tutto nero -- видеть все в мрачном свете non bisogna fare il nero più nero che non sia -- не стоит сгущать краски; не так страшен черт, как его малюют -
11 incupire
incupire (-isco) 1. vt окрашивать в тёмный цвет; придавать мрачный тон (+ D) 2. vi (e), incupirsi хмуриться, мрачнеть, становиться мрачным il cielo incupisce — него хмурится a quelle parole s'è incupito — при этих словах он помрачнел -
12 nero
néro 1. agg 1) чёрный; тёмный, смуглый cavallo nero — вороная лошадь, вороной конь pane nero — чёрный хлеб terra nera — чернозём caffè nero — чёрный кофе pelle nera — смуглая <тёмная> кожа nero come le ali di corvo — чёрный как вороново крыло nero come la cappa del caminoil nero per bianco — доказывать противоположное истине mettere ilnero sul bianco а) написать (чёрным по белому) б) выписать ( напр квитанцию) 3) сажа, копоть 4): il Nero scac — чёрные 5): i Neri st — гвельфы 6) tip жирный шрифт 7) giorn крайне правый террорист <экстремист>¤ chiamar nero il nero e bianco il bianco — называть чёрное чёрным, а белое белым; называть вещи своими именами correrci quanto dal nero al bianco — отличаться как небо от земли farne delle nere — натворить тёмных дел vedere tutto nero — видеть всё в мрачном свете non bisogna fare il nero più nero che non sia — не стоит сгущать краски; не так страшен чёрт, как его малюют -
13 bigio
-
14 grigio
1. мн. ж. -gie1) серый••2) серый, монотонный3) серый, посредственный2. м.серый цвет, сероеvestire in [di] grigio — одеваться в серое
* * *прил.общ. монотонный, посредственный, мрачный, седой, серый, с проседью -
15 incupire
сущ.общ. окрашивать в тёмный цвет, (+D) придавать мрачный тон -
16 scurito
сущ.1) общ. неведение, непонятный, ставня, страшный, тёмный цвет, темнота, незнание, тёмный2) перен. бедственный, мрачный, трудный, тяжёлый, угрюмый, хмурый3) жив. тень
См. также в других словарях:
Мрачный Жнец — en:Reaper Man Автор … Википедия
Цвет волшебства — en:The Colour of Magic … Википедия
Цвет волшебства (фильм) — Цвет волшебства Terry Pratchett s The Colour of Magic Жанр фэнтези, комедия Режиссёр Вадим Жан Автор сценария Вадим Жан, Терри Пратчетт … Википедия
Цвет Волшебства — en:The Colour of Magic Автор: Терри Пратчетт Жанр: фэнтези Язык оригинала: английский Оригинал издан: 1983 Переводчик … Википедия
Собор в Клермон-Ферране — У этого термина существуют и другие значения, см. Собор Вознесения Девы Марии. Церковь Собор Вознесения Девы Марии Cathédrale Notre Dame de l Assomption de Clermont … Википедия
Смерть (Плоский мир) — У этого термина существуют и другие значения, см. Смерть (значения). Персонажи книг Терри Пратчетта серии Плоский Мир … Википедия
Список персонажей серии книг «Плоский мир» — Эта страница требует существенной переработки. Возможно, её необходимо викифицировать, дополнить или переписать. Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К улучшению/9 июля 2012. Дата постановки к улучшению 9 июля 2012 … Википедия
Пратчетт, Терри — Терри Пратчетт Terry Pratchett … Википедия
Праттчет, Терри — Терри Пратчетт Terry Pratchett Терри Пратчетт на Worldcon 2005 в Глазго Имя при рождении: Terence David John Pratchett (Теренс Дэвид Джон Пратчетт) Дата рождения: 28 апреля 1948 Место рождения: Биконсфилд … Википедия
Праттчет Терри — Терри Пратчетт Terry Pratchett Терри Пратчетт на Worldcon 2005 в Глазго Имя при рождении: Terence David John Pratchett (Теренс Дэвид Джон Пратчетт) Дата рождения: 28 апреля 1948 Место рождения: Биконсфилд … Википедия
Пратчетт — Пратчетт, Терри Терри Пратчетт Terry Pratchett Терри Пратчетт на Worldcon 2005 в Глазго Имя при рождении: T … Википедия