-
21 мрачное предчувствие
Russian-english psychology dictionary > мрачное предчувствие
-
22 мрачное наследие
-
23 мрачное представление
Русско-английский политический словарь > мрачное представление
-
24 мрачное чувство
-
25 мрачное настроение
Русско-английский словарь по общей лексике > мрачное настроение
-
26 мрачное настроение
Американизмы. Русско-английский словарь. > мрачное настроение
-
27 мрачное чувство
-
28 нам представилось мрачное зрелище
General subject: gloomy view saluted usУниверсальный русско-английский словарь > нам представилось мрачное зрелище
-
29 развеять мрачное настроение
Makarov: dispel the gloomУниверсальный русско-английский словарь > развеять мрачное настроение
-
30 унылое, мрачное лицо
General subject: long faceУниверсальный русско-английский словарь > унылое, мрачное лицо
-
31 мрачный
1. grave2. cheerless3. lugubrious4. lurid5. sombre6. bleak7. dour8. dreary9. glum10. murky11. saturnine12. somber13. somberly14. dark; obscure; gloomy; somber; sombreтяжёлый час; мрачное время — dark hour
15. black«чёрный юмор», мрачный гротеск — black humour
16. dismal17. funerealмрачное выражение лица; «похоронный вид» — funereal expressions of face
18. gaunt19. gloomy20. grim21. heavy22. obscure23. sullen24. woebegoneСинонимический ряд:1. безнадежно (прил.) безнадежно; пессимистично2. хмуро (прил.) пасмурно; сумрачно; угрюмо; хмуро3. пессимистически (проч.) пессимистически; пессимистичноАнтонимический ряд:весело; светло -
32 так уж и никогда
General subject: never is a long day (в ответ на мрачное предсказание), never is a long word (в ответ на мрачное предсказание) -
33 хмурый вид
-
34 тот, кто постоянно погружён в раздумье
General subject: brooder (обыкн. мрачное)Универсальный русско-английский словарь > тот, кто постоянно погружён в раздумье
-
35 Г-172
МЕЖДУ НАМИ ГОВОРЯ МЕЖДУ НАМИ both coll Verbal Adv (1st var.), PrepP (2nd var.) these forms only sent adv, parenth (both variants) or subj-compl with бытье, остаться ( subj: usu. это or этот разговор, наша беседа etc-2nd var.)) as a secret that should not be known to anyone other than ourselves: (just (strictly etc)) between us (you and me, ourselves) between you, me, and the lamppost (bedpost, back porch etc)....В газетах появилось мрачное имя Чомбе. (Между нами говоря, правильнее было бы сказать Чомба.) (Искандер 4)....The name of Tshombe appeared in the papers. (Just between us, it would be more correct to say Tshomba.) (4a).(Гусь:) Я ведь к вам отчасти по делу. Только это между нами (Булгаков 7). (G.:) I have come to see you partly on business Only this is just between you and me (7a).Говоря строго между нами... я соврал тебе давеча про наше хорошее положение. Положение у нас хуже некуда (Терц 6). Strictly between ourselves...1 told you a lie when I said that things were not as bad as they might be. The fact is, they couldn't be worse (6a). -
36 между нами
• МЕЖДУ НАМИ ГОВОРЯ; МЕЖДУ НАМИ both coll[Verbal Adv (1st var.), PrepP (2nd var.); these forms only; sent adv, parenth (both variants) or subj-compl with быть, остаться (subj: usu. это or этот разговор, наша беседа etc - 2nd var.)]=====⇒ as a secret that should not be known to anyone other than ourselves:- (just <strictly etc>) between us (you and me, ourselves);- between you, me, and the lamppost (bedpost, back porch etc).♦...В газетах появилось мрачное имя Чомбе. (Между нами говоря, правильнее было бы сказать Чомба.) (Искандер 4)....The name of Tshombe appeared in the papers. (Just between us, it would be more correct to say Tshomba.) (4a).♦ [ Гусь:] Я ведь к вам отчасти по делу. Только это между нами (Булгаков 7). [G.:] I have come to see you partly on business Only this is just between you and me (7a).♦ Говоря строго между нами... я соврал тебе давеча про наше хорошее положение. Положение у нас хуже некуда (Терц 6). Strictly between ourselves...I told you a lie when I said that things were not as bad as they might be. The fact is, they couldn't be worse (6a).Большой русско-английский фразеологический словарь > между нами
-
37 между нами говоря
• МЕЖДУ НАМИ ГОВОРЯ; МЕЖДУ НАМИ both coll[Verbal Adv (1st var.), PrepP (2nd var.); these forms only; sent adv, parenth (both variants) or subj-compl with быть, остаться (subj: usu. это or этот разговор, наша беседа etc - 2nd var.)]=====⇒ as a secret that should not be known to anyone other than ourselves:- (just <strictly etc>) between us (you and me, ourselves);- between you, me, and the lamppost (bedpost, back porch etc).♦...В газетах появилось мрачное имя Чомбе. (Между нами говоря, правильнее было бы сказать Чомба.) (Искандер 4)....The name of Tshombe appeared in the papers. (Just between us, it would be more correct to say Tshomba.) (4a).♦ [ Гусь:] Я ведь к вам отчасти по делу. Только это между нами (Булгаков 7). [G.:] I have come to see you partly on business Only this is just between you and me (7a).♦ Говоря строго между нами... я соврал тебе давеча про наше хорошее положение. Положение у нас хуже некуда (Терц 6). Strictly between ourselves...I told you a lie when I said that things were not as bad as they might be. The fact is, they couldn't be worse (6a).Большой русско-английский фразеологический словарь > между нами говоря
-
38 предчувствие
ср.preperception, presentiment, premonition; (предсказание, предвестник) presage -
39 размышление
ср.thinking, reflection, speculation, contemplation, meditation, rumination; (грустное, мрачное) brooding- навязчивые размышления -
40 мрачный
gloomy, sombre, dark; ( угрюмый) dismal, dreary
См. также в других словарях:
мрачное настроение — сущ., кол во синонимов: 1 • меланхолия (23) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
мрачное, подавленное состояние духа — сущ., кол во синонимов: 2 • подавленность (19) • уныние (41) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
мрачное веселье — Твоё мрачное веселье составляет сущность твоей натуры. Веселье твоё мрачное потому, что оно не настоящее, нечеловеческое. Р.Ивнев, Выстрел четвёртый в Шершеневича. Мрачное веселье. Рюмка, рюмка. Смех. / Свежая бутылочка, а на утро грех … Словарь оксюморонов русского языка
Мрачное воскресенье — (англ. Gloomy Sunday, венг. Szomorú vasárnap) песня венгерского композитора Режё Шереша (1933), ставшая международным хитом в исполнении различных исполнителей. В истории песни сложно отличить достоверные факты от городской легенды.… … Википедия
вызывавший мрачное настроение — прил., кол во синонимов: 2 • бросавший тень (28) • печаливший (25) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
приводивший в мрачное настроение — прил., кол во синонимов: 3 • подавлявший (47) • приводивший в угнетенное состояние (5) • … Словарь синонимов
ТЕАТРАЛЬНАЯ БУРЯ — мрачное грозовое облако, однако, с несильными порывами ветра без существенных осадков … Словарь ветров
Пессимизм — мрачное мироощущение, при котором человек не верит в будущее, во всем склонен видеть унылое, дурное, неприятное … Термины психологии
Хандра — мрачное, тоскливое настроение, томительная скука … Термины психологии
МРАЧНЫЙ — МРАЧНЫЙ, мрачная, мрачное; мрачен, мрачна, мрачно. 1. Погруженный во мрак, окутанный мраком (книжн.). Мрачная ночь. Мрачные своды. Мрачное, подземелье. 2. перен. Печально угрюмый, грустный. Мрачное настроение. Мрачный вид. «Душа моя мрачна.»… … Толковый словарь Ушакова
сумрачный — сумрачный, сумрачная, сумрачное, сумрачные, сумрачного, сумрачной, сумрачного, сумрачных, сумрачному, сумрачной, сумрачному, сумрачным, сумрачный, сумрачную, сумрачное, сумрачные, сумрачного, сумрачную, сумрачное, сумрачных, сумрачным, сумрачной … Формы слов