-
1 мошы вӓтӹ
-
2 ӓйӓш
ӓйӓш-емГ.1. гнуть, согнуть, погнуть; придавать, придать чему-л. изогнутую, дугообразную формуПӱгым ӓйӓш гнуть дугу;
сӓвӓнваштырым ӓйӓш гнуть прут;
парнявлӓм ӓйӓш гнуть пальцы.
Вӹргеньӹ пышкыды металл ылеш; ӓйӓш, непцӹртӓш моло тӹдӹм яжон лиэш. Д. Янцевинов. Медь – мягкий металл; её можно свободно гнуть, сплющивать.
2. наклонять, наклонить, пригибать, пригнутьШудым ӓйӓш пригибать траву;
пушӓнгӹм ӓйӓш наклонять дерево.
Мардеж сары ыржам рокышкы ӓйӓ. Н. Ильяков. Ветер пригибает спелую рожь к земле.
Сравни с:
агуаш3. перен. склонять, склонить к чему-л.(Нина:) Мӹнь ӓен кердделам гӹнь, иктӓт ак кердеп. Мӹнь гӹцем яжом мошы вӓтӹм ат мо. И. Беляев. (Нина:) Если я не сумела склонить, то никто не сможет. Лучше меня свахи не найти.
Составные глаголы:
– ӓен миӓш -
3 вате
вате1. Г.: вӓтӹжена, замужняя женщинаСамырык вате молодая жена;
бригадир вате жена бригадира, бригадирша;
паяр вате барыня.
Тыгай вате лиеш гын, Сакарын шӱкшӧ пӧртшат мызе пыжашла чучеш ыле. С. Чавайн. Была бы такая жена у Сакара, и ветхая его избёнка казалась бы гнездом рябчика.
Марий вате марийка;
тулык вате вдова;
пошкудо вате соседка.
Вате-влак ты кандыраш мушмо вургемым кошташ сакалат. А. Эрыкан. Женщины на этой верёвке развешивают сушить выстиранное бельё.
Идиоматические выражения:
-
4 вате
Г. вӓ́ты I. жена, замужняя женщина. Самырык вате молодая жена; бригадир вате жена бригадира, бригадирша; паяр вате барыня.□ Тыгай вате лиеш гын, Сакарын шӱкшӧ пӧртшат мызе пыжашла чучеш ыле. С. Чавайн. Была бы такая жена у Сакара, и ветхая его избёнка казалась бы гнездом рябчика. Ср. пелаш, кува.2. женщина вообще. Марий вате марийка; тулык вате вдова; пошкудо вате соседка.□ Вате-влак ты кандыраш мушмо вургемым кошташ сакалат. А. Эрыкан. Женщины на этой веревке развешивают сушить выстиранное бельё.◊ Вате лияш быть, стать женой кому-н., быть женщиной вообще. – Мый вате лийын илаш ом йӧрате, – манын Орина. М. Шкетан. – Мне не нравится быть женой, – говорила Орина. Ватым налаш жениться; взять в жены. Авамже «ватым нал, кеч шке кает гын, суртышто шешке кодеш» манын, йыгыжтараш тӱҥале. З. Каткова. «Женись, если сам уедешь, хоть сноха останется при хозяйстве», – начала донимать меня мать. См. ӱдырым налаш. Вате ойырышо разведённый (о мужчине). – Ватыколышылан але вате ойырышылан кайымем ок шу, а качыже ок нал. Н. Лекайн. – Выйти за вдовца или за разведённого не хочу, а парни не берут. Вате ӱмбак пураш быть примаком. Епи мемнан ялыште вате ӱмбак пурен, садлан Агытан Епи манын лӱмденыт. М.-Азмекей. В нашей деревне Епи вошёл в дом, поэтому его обозвали Петух Епи. Ажак вӓты Г. вдовушка. Мошы вӓты Г. сваха. -
5 ӓяш
-ем Г.1. гнуть, согнуть, погнуть; придавать, придать чему-л. изогнутую, дугообразную форму. Пӱгым ӓяш гнуть дугу; сӓванваштырым ӓяш гнуть прут; парнявлӓм ӓяш гнуть пальцы.□ Вӹргеньы пышкыды металл ылеш; ӓяш, непцырташ моло тӹдым яжон лиэш. Д. Янцевинов. Медь – мягкий металл; её можно свободно гнуть, сплющивать.2. наклонять, наклонить, пригибать, пригнуть. Шудым ӓяш пригибать траву; пушӓнгым ӓяш наклонять дерево.□ Мардеж сары ыржам рокышкы ӓя. Н. Ильяков. Ветер пригибает сеплую рожь к земле. Ср. агуаш.3. перен. склонять, склонить к чему-л. Нина: Мӹнь ӓен кердделам гӹнь, иктат ак кердеп. Мӹнь гӹцем яжом мошы вӓтым ат мо. И. Беляев. Если я не сумела склонить, то никто не сможет. Лучше меня свахи не найти.// Ӓен миаш гнуть, наклонять, пригибать (последовательно, постепенно). Потолокыш анжен, парнявлӓжым ӓен миа. К. Беляев. Смотрит в потолок и загибает пальцы. Ӓен пишташ нагнуть (много). У маняр вӹдварам ӓен пиштенат! У-у, сколько коромысел ты нагнул! Ӓен шӹндаш согнуть, наклонить, пригнуть. Кого мардеж пушӓнгывлӓм ӓен шӹнден. Сильный. ветер согнул деревья.