-
121 В-133
КАК ВИДНО ( Invar sent adv (parenth) fixed WOaccording to what can be seen, deducedevidentlyapparently (in limited contexts) probably.Он (Пугачёв) остановился его окружили, и, как видно, по его повелению четыре человека отделились и во весь опор подскакали под самую крепость (Пушкин 2). Не (Pugachev) stopped, his men gathered around himand evidently by his command, four of them peeled off from the group and galloped right up to the fort at full speed (2a).Чемодан внесли кучер Селифан... и лакей Петрушка, малый лет тридцати, в просторном подержанном сюртуке, как видно, с барского плеча... (Гоголь 3). The trunk was brought in by Selifan, the coachman...and Petrushka, the valet, a fellow of about thirty, wearing a shabby loose frock coat (apparently at one time his master's)... (3c).В гневе (Пантелей Про-кофьевич) доходил до беспамятства и, как видно, этим раньше времени состарил свою когда-то красивую, а теперь сплошь опутанную паутиной морщин, дородную жену (Шолохов 2). In anger he (Pantelei Prokofievich) would go berserk, and it was probably this that had prematurely aged his buxom wife, whose once beautiful face was now a web of wrinkles (2a). -
122 как видно
[Invar; sent adv (parenth); fixed WO]=====⇒ according to what can be seen, deduced:- evidently;- apparently;- [in limited contexts] probably.♦ Он [Пугачёв] остановился; его окружили, и, как видно, по его повелению четыре человека отделились и во весь опор подскакали под самую крепость (Пушкин 2). Не [Pugachev] stopped; his men gathered around him; and evidently by his command, four of them peeled off from the group and galloped right up to the fort at full speed (2a).♦ Чемодан внесли кучер Селифан... и лакей Петрушка, малый лет тридцати, в просторном подержанном сюртуке, как видно, с барского плеча... (Гоголь 3). The trunk was brought in by Selifan, the coachman...and Petrushka, the valet, a fellow of about thirty, wearing a shabby loose frock coat (apparently at one time his master's)... (3c).♦...В гневе [Пантелей Прокофьевич] доходил до беспамятства и, как видно, этим раньше времени состарил свою когда-то красивую, а теперь сплошь опутанную паутиной морщин, дородную жену (Шолохов 2). In anger he [Pantelei Prokofievich] would go berserk, and it was probably this that had prematurely aged his buxom wife, whose once beautiful face was now a web of wrinkles (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > как видно
-
123 гелиодермия
ndermat. héliodermie (постаревшая кожа лица с появлением морщин в следствие частого пребывания на солнце) -
124 сделать косметическую операцию
vgener. lifter (по удалению морщин)Dictionnaire russe-français universel > сделать косметическую операцию
-
125 операция
сущ. operationоперация бескровная bloodless operationоперация в два приема two-stage operationоперация внутри ротовой полости intraoral surgeryоперация гнойная purulent operationоперация косметическая cosmetic operationоперация косметическая по удалению морщин rhytidectomy, rhytidoplastyоперация костная без удаления надкостницы subperiosteal operationоперация легкая minor operationоперация лоскутная flap operationоперация микрохирургическая microsurgeryоперация микрохирургическая на гортани laryngeal microsurgeryоперация пластическая plastic operationоперация пластическая полости рта stomatoplastyоперация по жизненным показаниям salvage operationоперация повторная reoperationоперация подтягивания кожи лица tuckup operationоперация реконструктивная reparative operationоперация сделанная в один прием one-stage operationоперация срочная emergency operationоперация тяжелая major operationоперация экстренная urgent operation -
126 weld wrinkling
бугристость шва; образование морщинАнгло-русский словарь промышленной и научной лексики > weld wrinkling
-
127 wrinkle-free seal
ровный шов, шов без морщинАнгло-русский словарь промышленной и научной лексики > wrinkle-free seal
-
128 ампула
ж. ampoule
См. также в других словарях:
Озон'C - крем-ритм от морщин для всех типов кожи — Озон C — крем ритм от морщин для всех типов кожи Фармакологическая группа: Дерматотропные средства Нозологическая классификация (МКБ 10) ›› L90.8 Другие атрофические изменения кожи Состав и форма выпуска Крем ритм от морщин содержит… … Словарь медицинских препаратов
образование морщин на лакокрасочном покрытии — Экстремальная форма образования оспин на лакокрасочном покрытии. [ГОСТ 28246 2006] Тематики материалы лакокрасочные Обобщающие термины дефекты и изменения свойств лакокрасочных материалов и покрытий EN crawling FR retrecissement … Справочник технического переводчика
образование морщин на лакокрасочном покрытии — 72 образование морщин на лакокрасочном покрытии: Экстремальная форма образования оспин на лакокрасочном покрытии. Источник: ГОСТ 28246 2006: Материалы лакокрасочные. Термины и определения оригинал документа … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Разглаживание Морщин (Face-Lit) — пластическая операция, выполняющаяся для устранения провисания тканей на лице у пожилых людей. Точно так же может быть устранено отвисание глазных век. Источник: Медицинский словарь … Медицинские термины
РАЗГЛАЖИВАНИЕ МОРЩИН — (face lit) пластическая операция, выполняющаяся для устранения провисания тканей на лице у пожилых людей. Точно так же может быть устранено отвисание глазных век … Толковый словарь по медицине
МОРЩИНЫ — МОРЩИНЫ. Образуются на месте складок кожи в результате постоянных мимических движений. На упругой, эластичной коже складки быстро расправляются, и кожа снова становится гладкой, натянутой. С возрастом кожа теряет свою плотность, упругость, легко… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
Диспорт — Действующее вещество ›› Ботулинический нейротоксин типа A гемагглютинин комплекс (Clostridium botulinum toxine type A hemagglutine complex) Латинское название Disport АТХ: ›› M03AX01 Ботулинический нейротоксин типа A гемагглютинин комплекс… … Словарь медицинских препаратов
Фейсбилдинг — (англ. facebuilding) лицевая гимнастика, одно из направлений фитнеса, применяемое в косметологии. Состоит из определенного комплекса упражнений, частично избавляющего от морщин и складок на лице, а также придающего ему эффект омоложения без… … Википедия
Установление возраста — (англ determination of age) в уголовном судопроизводстве РФ деятельность судебно медицинского эксперта, осуществляемая на основании постановления о назначения экспертизы, проводимой с целью установления возраста обвиняемого, подозреваемого и… … Большой юридический словарь
ПЛАСТЕИНЫ — ПЛАСТЕИНЫ, название, данное Завьяловым осадкам, получающимся в термостате при действии химозина на концентрированные растворы. поодуктов пептического переваривания протеинов. Само явление впервые описано А. Данилевским. Образование П. имеет место … Большая медицинская энциклопедия
Установление возраста — (англ determination of age) в уголовном судопроизводстве РФ деятельность судебно медицинского эксперта, осуществляемая на основании постановления о назначения экспертизы, проводимой с целью установления возраста … Энциклопедия права