-
1 заявление
1. (просьба ο чём-л., изложенная письменно в официальной форме) η αίτησ/ηбланк - я δελτίο/έντυπο - ης2. (объявление) η δήλωση- морского протеста η ένορκη κατάθεση του πλοιάρχου και του πληρώματος (περί βλάβης του πλοίου ή του φορτίου), η έκθεση έκτακτου συμβάντος (του πλοιάρχου)по - ю стороны юр. σύμφωνα με την - της πλευράς3. см. заявка.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > заявление
-
2 министерство
το υπουργείοРусско-греческий словарь научных и технических терминов > министерство
-
3 стоимость
1. (цена, ценность) η τιμ/ή, το κόστοςобщая - η συνολική τιμή/αξία, το γενικό κόστοςориентировочная - см. приблизительная -первоначальная - αρχική -, το αρχικό κόστος-страхование и фрахт κόστος, ασφάλειαфактическая - το πραγματικό κόστος, η πραγματική τιμή2. эк. η αξί/αноминальная - см. нарицательная -Русско-греческий словарь научных и технических терминов > стоимость
-
4 день
дня α.1. μέρα, ημέρα•солнечный день ηλιόλουστη μέρα•
буднишний день εργάοιμη μέρα, η καθημερινή•
рабочий день εργάσιμη μέρα•
праздничный день γιορτινή μέρα•
наступит день θά έρθει η μέρα•
следующий день η επόμενη μέρα, η επαύ-ριο•
санитарный день μέρα καθαριότητας των εδωδιμοπωλείων.
2. εικοσιτετράωρο, μερόνυχτο•он пять дней болел αυτός ήκχν άρρωστος πέντε μέρες.
3. ημερομηνία. || γιορτή•день печати μέρα του τύπου•
день радио μέρα του ραδίου•
день артиллерии μέρα του πυροβολικού•
день победы μέρα της νίκης•
день военно-морского флота μέρα του πολεμικού ναυτικού•
день рождения τα γενέθλια•
международный женский день διεθνής μέρα της γυναίκας.
4. καιρός, χρόνος, εποχή, χρονική περίοδος•в дни молодости στα νεανικά χρόνια•
в наши дни στον καιρό μας, στις μέρες μας.
|| ζωή•конец дней το τέλος των ημερών•
закат дней τό βασίλεμα της ζωής.
εκφρ.считанные дни – μετρημένες είναι οι μέρες, πλησιάζει το τέλος•чрный день – δύστυχος καιρός, μαύρες (δυστυχισμένες) μέρες•повс-тка ή порядок дня – ημερήσια διάταξη•третьего дня – προχτές•дни (чьи) сочтены – οι μέρες του είναι μετρημένες, έφτασε το τέλος•день в – ακριβώς στην καθορισμένη μέρα•день за день – μονότονα, στερεότυπα•изо дня в день – καθημερινά•ото дня – από μέρα σε μέρα (βαθμιαία)•со дня на день – α) από μέρα σε μέρα. β) μια από τις προσεχείς μέρες•на дню – παλ. στη διάρκεια της μέρας, τη μέρα•на днях – αυτές τις μέρες•не по дням, а по часам растт – με τις ώρες μεγαλώνει•скоромный день – αρτήσιμη μέρα (μη απαγόρευση κρεάτων και γαλακτερών)•постный день – νηστήσιμη μέρα•несколько дней тому назад – πριν μερικές μέρες•в назначенный – ί-την καθορισμένη μέρα•каждый день – κάθε μέρα, καθημερινά•с каждым днм – μέρα με τη μέρα, κάθε μέρα και (βαθμιαία)•в один прекрасный день – ένα ωραίο πρωί, μιά καλή μέρα•за два дня до – δυό μέρες πριν, την προπαραμονή•на другой день – την άλλη μέρα, την επαύριο•день спустя – μια μέρα μετά, υστερ' από μια μέρα•завтрашний день – η αυριανή μέρα, η αύριο•в течение сегоднящего дня – στη διάρκεια της σημερινής μέρας, όλη τη μέρα σήμερα•до сего дня ή до сегоднящего дня – μέχρι σήμερα•день на день не приходится – η μιά μέρα με την άλλη δε μοιάζει. -
5 достать
-ану, -анешь, προστκ. -ань ρ.σ.1. φτάνω, σώνω, παίρνω, βγάζω•достать книгу с полки φτάνω το βιβλίο από το ράφι•
достать платок из кармана βγάζω το μαντήλι από τη τσέπη•
достать бумагу из портфеля βγάζω το χαρτί από το χαρτοφύλακα.
2. αγγίζω, θίγω, άπτομαι•достать рукой до потолки φτάνω με το χέρι ως την οροφή.
3. εφοδιάζομαι, βρίσκω, εξεβρίσκω•достать материал для постройки βρίσκω οικοδομικό υλικό•
достать билет в театре κατορθώνω να πάρω εισιτήριο για το θέατρο.
4. (απρόσ.) φτάνει, αρκεί, επαρκεί•-нет ли вам на дорогу зтих денег θα σας φτάσουν άραγε για το δρόμο αυτά τα χρήματα.
εκφρ.достать из-под земли; достать со дна морского – βρίσκω παντί σθένει, πάση θυσία, οπωσδήποτε• βρίσκω έστω και κάτω από τη γη, στα τρίσβαθα της θάλασσας.1. περιέρχομαι στην κυριότητα•дом -лся ему по наследству το σπίτι το κληρονόμησε, το έχει από κληρονομιά.
|| πέφτει στο μερτικό μου, λαχαίνει•ему -лся фотоаппарат του έπεσε (στο λαχνό) φωτογραφική μηχανή•
ему -лся счэст-ливый номер του έπεσε τυχερός αριθμός (λαχνός).
2. επιπλήττω, επιτιμώ, τιμωρώ. -
6 песок
-ска (песокску) α.1. άμμος•жлтый κίτρινος άμμος•
мелкий песок λεπτόκοκκος (ψιλός) άμμος•
крупный песок χοντρόκοκκος (χοντρός) άμμος•
морской песок θαλασσινός άμμος•
речной -ποταμίσιος άμμος•
зыбучие -и άμμος που ρέε,• песок формовочный άμμος χυτηρίου.
2. -и, -ов αμμότοπος, αμμώδεις εκτάσεις.3. ζάχαρη ψιλή.εκφρ.сахарный песок – ζάχαρη ψιλή•песок сыплется с кого ή из кого – είναι υπέργηρος, γεροκούσαλο, μπαμπόγερος;•как песок морской ή как (что) -ску морского – σαν τον άμμο της θάλασσας (άπειρος, απειράριθμος)•строить на - – χτίζω στον άμμο (επισφαλώς). -
7 тактика
-и θ.η τακτική•тактика морского боя η τακτική της ναυμαχίας•
тактика террора τακτική τρομοκρατίας•
революционная тактика επαναστατική τακτική•
изменить свою -у αλλάζω την τακτική μου.
См. также в других словарях:
МОРСКОГО РАЙОНА ИЗОЛЯЦИЯ — ИЗОЛЯЦИЯ МОРСКОГО РАЙОНА … Юридическая энциклопедия
МОРСКОГО СТРАХОВАНИЯ ДОГОВОР — ДОГОВОР МОРСКОГО СТРАХОВАНИЯ … Юридическая энциклопедия
МОРСКОГО СУДНА НАЦИОНАЛЬНАЯ ПРИНАДЛЕЖНОСТЬ — НАЦИОНАЛЬНАЯ ПРИНАДЛЕЖНОСТЬ МОРСКОГО СУДНА … Юридическая энциклопедия
МОРСКОГО СУДНА УГОН — УГОН ВОЗДУШНОГО ИЛИ МОРСКОГО СУДНА … Юридическая энциклопедия
Морского флота институт — Центральный научно исследовательский (ЦНИИМФ), находится в Ленинграде. Создан в 1929, вначале как научно исследовательский институт судостроения и судоремонта в системе Народного комиссариата путей сообщения. Исследует экономические и… … Большая советская энциклопедия
МОРСКОГО СТРАХОВАНИЯ ДОГОВОР — (см. ДОГОВОР МОРСКОГО СТРАХОВАНИЯ) … Энциклопедический словарь экономики и права
МОРСКОГО СУДНА НАЦИОНАЛЬНАЯ ПРИНАДЛЕЖНОСТЬ — (см. НАЦИОНАЛЬНАЯ ПРИНАДЛЕЖНОСТЬ МОРСКОГО СУДНА) … Энциклопедический словарь экономики и права
МОРСКОГО СУДНА УГОН — (см. УГОН ВОЗДУШНОГО ИЛИ МОРСКОГО СУДНА) … Энциклопедический словарь экономики и права
Морского флота учебные заведения — см. в статьях Водного транспорта высшие учебные заведения, Военно учебные заведения, Транспортное образование … Большая советская энциклопедия
ГОСТ 23346-78: Эксплуатация транспортного морского флота техническая. Термины и определения — Терминология ГОСТ 23346 78: Эксплуатация транспортного морского флота техническая. Термины и определения оригинал документа: 4. Ввод судна в эксплуатацию D. Inbetriebsetzung des Schiffes E. Ship entering in exploitation F. Mise du navire en… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Центральный научно-исследовательский институт морского флота — (ЦНИИМФ) образованное в СССР научно исследовательское объединение учёных в институт для усовершенствования и улучшения использования морского транспорта. 2 марта 1929 года в составе Научно исследовательского управления НКПС создаётся Институт… … Википедия