Перевод: с болгарского на французский

с французского на болгарский

море

  • 1 море

    ср 1. mer f; затворено море mer intérieure; на открито море au large; 2. прен а) mer f; б) multitude f; море от хора une multitude de gens; в) abîme m; море от скърби un abîme de douleurs (de souffrances) а капка в морето une goutte d'eau dans la mer; мисля, че морето е до колене croire qu'on peut prendre la lune avec les dents; направил дупка в морето c'est un coup d'épée dans l'eau.

    Български-френски речник > море

  • 2 адриатически

    прил adriatique; Адриатическио море la mer Adriatique.

    Български-френски речник > адриатически

  • 3 баня

    ж 1. bains mpl, établissement m de bains; градска баня bains municipaux; минерална баня bain minéral; 2. (баня в апартамент) salle de bain(s); 3. (къпане - море, река и др.) bain m, baignade f; въздушна баня bain d'air; кални бани bains de boue; лечебна баня bain médical; минерални бани eaux minérales (thermales); морски бани bain de mer; слънчева баня bain de soleil; хигиенна баня bain de propreté (d'hygiène); 5. фото bain m; правя баня на фотографски негатив или фотографски снимки développer un négatif ou des photos а кървава баня bain de sang; carnage m; правя бани prendre des bains, aller aux bains (aux eaux); suivre une cure thermale.

    Български-френски речник > баня

  • 4 безветрие

    ср мор accalmie f, sans vent, absence de vent, calme m, tranquillité f, sérénité f; (за море) calme m plat.

    Български-френски речник > безветрие

  • 5 блестя

    гл briller, luire, miroiter, rayonner, resplendir; scintiller, étinceler; (за море) brasiller; (за плат) chatoyer; 2. прен briller; не блестя с ума си ne pas brille par son esprit (par son intelligence) а всичко което блести, не е злато tout ce qui reluit (brille) n'est pas or.

    Български-френски речник > блестя

  • 6 брегови

    прил 1. littoral, e, aux; du bord; de côte; 2. (крайбрежен) côtier, ère; (за река) riverain, e; (за море) littoral, e, aux; брегова артилерия artillerie de côte; брегова защита (отбрана) défense des côtes; брегова линия ligne du bord; брегово риболовство (мореплаване) pêche (navigation) côtière.

    Български-френски речник > брегови

  • 7 бряг

    м 1. (за море) côte f, rivage m, bord m, falaise f, lilloral m, plage f; на брега на морето au bord de la mer; 2. (за езеро, река) bord m; rive f, berge f; на брега на реката sur la rive du fleuve; 3. (за дол, ров) côté m, flanc m, paroi f, bord m d'une tranchée; 4. (за терен) bord m, fin f, limite f.

    Български-френски речник > бряг

  • 8 бурен

    прил 1. orageux, euse; d'orage, tempétueux, euse; agité, e; houleux, euse; gros, grosse; violent, e; fort, e; démonté, e; бурен вятър vent orageux, fort vent, vent violent; бурно време temps orageux; бурно море mer orageuse (houleuse, démontée, agitée, grosse); бурни ветрове vents tempétueux; 2. прен orageux, euse; fougueux, euse; frénétique; бурни викове, ръкопляскания des cris, des applaudissements frénétiques; бурна страст passion fougueuse; 3. прен (тревожен, напрегнат) orageux, euse; fou, folle; houleux, euse; tumultueux, euse; désordonné, e; géréglé, e; в бурната си младост dans sa folle jeunesse, dans sa jeunesse orageuse; бурни времена une époque orageuse; бурно събитие, бурна дискусия réunion, discussion orageuse (houleuse); бурен живот vie tumultueuse.

    Български-френски речник > бурен

  • 9 бухтя

    (за оръдие) tonner; (за море) gronder; (за гръмотевица) rouler.

    Български-френски речник > бухтя

  • 10 буча

    гл (за гръм) gronder, rouler; (за море, вятър) mugir; (за огън) ronfler; (за машина, мотор) bourdonner, vrombir; (за водопад, оръдие) tonner, gronder; (за уши) tinter, corner; ушите ми бучат les oreilles me tintent (me cornent).

    Български-френски речник > буча

  • 11 бушувам

    гл (за войнар епидемия) sévir, faire rage; (за море) être en furie.

    Български-френски речник > бушувам

  • 12 вдавам

    гл рядко donner, saillir; вдавам се 1. (за бряг, нос и др. в море) être en saillie, faire saillie, (s')avancer; прен (вдълбочавам се) s'absorber, se plonger dans, être tout entier а qch, s'abstraire.

    Български-френски речник > вдавам

  • 13 вълнуване

    ср (за море) ondoiement m, ondulation f; прен émotion f, émoi m, trouble m, agitation f.

    Български-френски речник > вълнуване

  • 14 гладкост

    ж (за повърхност) égalité f; (за кожа) douceur f; satiné m; (за море, темперамент) calme m; (за ход на машина) douceur f, bon fonctionnement m; (за администрация) bon fonctionnement m; (за стил) coulant m; (за реч, слово) facilité f; (за музикално изпълнение) égalité f.

    Български-френски речник > гладкост

  • 15 гранича

    гл 1. confiner а, toucher а, être limitrophe d'un autre pays, aboutir а; Англия граничи от всички страни с море l'Angleterre a de toutes parts la mer pour frontière; 2. прен (доближава се до) toucher а, approcher de, être voisin de; friser.

    Български-френски речник > гранича

  • 16 запенен

    прил qui est couvert d'écume, écumeux, euse, écumant; запенено море mer écumante; прен écumant, e; запенен от ярост écumant de rage.

    Български-френски речник > запенен

  • 17 излаз

    m в съчет излаз на море débouché m maritime.

    Български-френски речник > излаз

  • 18 крайбрежие

    ср (за море) rivage m, littoral m, côte f; (за езеро, река) bord m, rive f.

    Български-френски речник > крайбрежие

  • 19 кроя

    гл 1. couper, tailler sur un patron; 2. прен а) projeter, compter; кроя да отида на море това лято je projette d'aller cet été а la mer; 2. неодобр tramer, manigancer; какво ли кроят заедно? qu'est-ce qu'ils manigancent ensemble?

    Български-френски речник > кроя

  • 20 на

    предл 1. (за означаване на притежание) de (du), de la, des; в подножието на планината au pied de la montagne; 2. (за отношение - кому?) а (au), а la, aux; говоря на сестра си je parle а ma sњur; 3. (за посока) а (au), а la, aux, en, de; на запад а l'ouest; на отиване а l'aller; на връщане au retour; на горе en haut; на долу en bas; на страни de côté; от длъж на шир de long en large; 4. (за място) sur, а, par; слизам на земята (от превозно средство) descendre (mettre pied) а terre; 5. (за опора) sur, а, contre; 6. (за време) en, а; на есен en automne; на обед а midi; (за дата) le; 7. (за начина, по който се извършва действието) en, par, а; от ръка на ръка de main en main; на два пъти en deux fois; от ден на ден de jour en jour; два пъти на ден deux fois par jour; 8. (за обстоятелствата, при които се извършва нещо) а, en; на слънце au soleil; на мръкване а la tombée de la nuit; на море en mer; 9. (за целта на действието) pour; отивам за орехи aller pour des noix; 10. (за оръдието на действието) а, de; на ръка а la main; свиря на цигулка (на пиано) jouer du violon (du piano); 11. (за възраст) а (l'âge de); на десет години а l'âge de dix ans; 12. (за части, при разпределение) en, par; на човек par personne; 13. (за пожелание) на здраве! а votre santé; 14. в съчет а) с глаголи: благодаря на някого adresser des remerciements а qn, remercier qn; извинявам се на demander pardon а, s'excuser auprès de; покорявам се на se soumettre а; отговарям на répondre (correspondre) а; б) при гл съм с наречие (в безлични изрази) студено ми е на краката avoir froid aux pieds; в) с някои прилагателни равен на égal а; вреден на nuisible а; подобен на pareil а; близко на proche de (du); г) при някои безлични глаголи случва се на il arrive а; както подобава на comme il convient а; д) в някои изрази, като къща на няколко етажа maison а plusieurs étages; на два часа от града а deux heures de la ville.

    Български-френски речник > на

См. также в других словарях:

  • море́ль — морель, и …   Русское словесное ударение

  • МОРЕ — ср. скопленье соленогорьких вод в обширных впадинах, раздолах земной поверхности. Морем зовут вообще все воды эти, в противоположность земле, суше, материку, и каждую часть, по произвольному разграниченью, и в этом ·знач. употр. мн. моря.… …   Толковый словарь Даля

  • море — (13) 1. Огромное водное пространство с горько соленой водой: Чръныя тучя съ моря идутъ, хотятъ прикрыти д̃ солнца. 12. Се вѣтри, Стрибожи внуци, вѣютъ съ моря стрѣлами на храбрыя плъкы Игоревы! 12. Половци идуть отъ Дона, и отъ моря, и отъ всѣхъ… …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • МОРЕ — МОРЕ, моря, мн. я, ср. 1. Часть водной оболочки земли, огромное углубление, впадина в земной поверхности, заполненная горькосоленой водой и соединенная проливом с океаном или образующая его прибрежную часть, более или менее глубоко вдавшуюся в… …   Толковый словарь Ушакова

  • море — См. много ждать у моря погоды, за морем, капля в море... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. море много; полчище, флорес, серам, сулу, множество, лавина, видимо невидимо, рой …   Словарь синонимов

  • Море-Ю — Хайпудыра Характеристика Длина 272 км Площадь бассейна 4530 км² Бассейн Баренцево море Водоток …   Википедия

  • Море — (евр. учитель ). I. 1) теревинфовая, или дубовая, роща (в Синод. пер. дубрава ). Возм., словосочетание элон Море , или элоней Море (Быт 12:6; Втор 11:30), следует понимать как роща учителя в связи с проповедью Авраама в этой местности,… …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • МОРЕ — МОРЕ, я, мн. я, ей, ср. 1. Часть океана большое водное пространство с горько солёной водой. Плыть морем. По морю и по морю. На море и на море. За морем (в заморских странах; устар.). За море (в заморские страны; устар.). Уйти в море (отправиться… …   Толковый словарь Ожегова

  • море —   Море по колено всё нипочем, ничто не страшно.     Пьяному море по колено.   Житейское море (тижн, ритор, устар.) жизнь с ее заботами, волнениями и проч. [выражение церк. происхождения].     Я испытал превратности судеб и видел многое в… …   Фразеологический словарь русского языка

  • Море — Море, которое вы во сне видите издалека, говорит о том, что вы в настоящее время думаете о сексе, как о чем то недоступном и нереальном, по крайней мере, не о том, что от него можно получать удовольствие. На самом деле, причиной подобного… …   Cонник Фрейда

  • море — море, род. моря; мн. моря, род. морей. В сочетании с предлогами: за море и за море, на море и на море, по морю и по морю …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»